Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

inflation+policy

  • 1 anti-inflation policy

    anti-in·ˈfla·tion poli·cy
    n Anti-Inflationspolitik f

    English-german dictionary > anti-inflation policy

  • 2 inflation targeting

    inflation targeting (IT) ECON, BANK Inflationssteuerung f, direkte Inflationssteuerung f (monetary policy; geldpolitische Strategie, in reiner Form bezeichnet als ‚Geldpolitik ohne Geld’, da sie ganz auf die gesamtwirtschaftliche Analyse abstellt und die monetäre Analyse der Geldmengen- und Kreditvolumenentwicklung, die mittel- bis langfristig ausgerichtete sogenannte monetäre oder 2. Säule der EZB-Strategie, ausblendet; opposite: indirect inflation targeting by money supply control = indirekte Inflationssteuerung durch Steuerung des Geldangebots = price level targeting = Preisniveausteuerung = Vorgabe eines Zielpfads für die Entwicklung des gesamtwirtschaftlichen Preisniveaus, z. B. die quantitative Vorgabe der EZB für die mittelfristige Preisniveauentwicklung 'unter aber nahe 2 %')

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > inflation targeting

  • 3 monetary policy without money

    monetary policy without money ECON Geldpolitik f ohne Geld (Kritik der direkten Inflationssteuerung = inflation targeting = IT, die in ihrer reinen Form ganz auf die güterwirtschaftliche Analyse abstellt und die mittel- bis langfristig ausgerichtete monetäre Analyse der Geldmengen- und Kreditvolumenentwicklung –die zweite geldpolitische Säule der EZB-Strategie– ausblendet)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > monetary policy without money

  • 4 moneyless monetary policy

    moneyless monetary policy (infrml) ECON (infrml) Geldpolitik f ohne Geld (Kritik der direkten Inflationssteuerung = inflation targeting = IT, die in ihrer reinen Form ganz auf die kurzfristig-güterwirtschaftliche Analyse abstellt und die mittel- bis langfristig ausgerichtete monetäre Analyse der Geldmengen- und Kreditvolumenentwicklung –die zweite geldpolitische Säule der EZB-Strategie– ausblendet)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > moneyless monetary policy

  • 5 at

    [æt, ət] prep
    \at sth, at the baker's beim Bäcker;
    she's standing \at the bar sie steht an der Theke;
    my number \at the office is 2154949 meine Nummer im Büro lautet 2154949;
    the man who lives \at number twelve der Mann, der in Nummer zwölf wohnt;
    I'd love to stay \at home ich möchte gerne zu Hause bleiben;
    John's \at work right now John ist gerade bei der Arbeit;
    \at the top of the stairs am oberen Treppenende;
    sb \at the door ( sb wanting to enter) jd an der Tür;
    \at sb's feet neben jds Füßen
    2) ( attending)
    \at sth, \at the party/ festival auf [o bei] der Party/dem Festival;
    we spent the afternoon \at the museum wir verbrachten den Nachmittag im Museum;
    \at school auf [o in] der Schule;
    \at university auf [o an] der Universität;
    \at work auf [o bei] der Arbeit;
    \at the institute am Institut;
    while he was \at his last job, he learned a lot in seiner letzten Stelle hat er eine Menge gelernt
    \at sth;
    he was defeated \at this election er wurde bei dieser Wahl geschlagen;
    what are you doing \at Christmas? was macht ihr an Weihnachten?;
    \at the weekend am Wochenende;
    \at night in der Nacht, nachts;
    our train leaves \at 2:00 unser Zug fährt um 2:00 Uhr;
    \at daybreak im Morgengrauen;
    \at nightfall bei Einbruch der Nacht;
    \at midnight um Mitternacht;
    I'm busy \at present [or the moment] ich habe im Moment viel zu tun;
    I can't come to the phone \at the moment ich kann gerade nicht ans Telefon kommen;
    I'm free \at lunchtime ich habe in der Mittagspause Zeit;
    we always read the kids a story \at bedtime wir lesen den Kindern zum Schlafengehen immer eine Geschichte vor;
    \at the age of 60 im Alter von 60;
    most people retire \at 65 die meisten Leute gehen mit 65 in Rente;
    \at the beginning/ end am Anfang/Ende;
    \at this stage of research bei diesem Stand der Forschung;
    \at a time auf einmal, gleichzeitig;
    just wait a second - I can't do ten things \at a time eine Sekunde noch - ich kann nicht tausend Sachen auf einmal machen;
    his death came \at a time when the movement was split sein Tod kam zu einem Zeitpunkt, als die Bewegung auseinanderbrach;
    \at the time zu dieser Zeit, zu diesem Zeitpunkt;
    \at the same time ( simultaneously) zur gleichen Zeit, gleichzeitig;
    they both yelled “no!” \at the same time beide schrieen im gleichen Moment „nein!“;
    ( on the other hand) auf der anderen Seite;
    I like snow - \at the same time, however, I hate the cold ich mag Schnee - andererseits hasse ich die Kälte;
    \at no time [or point] [or stage] nie[mals]
    he can see clearly \at a distance of 50 metres er kann auf eine Entfernung von 50 Metern noch alles erkennen;
    learners of English \at advanced levels Englischlernende mit fortgeschrittenen Kenntnissen;
    he denied driving \at 120 km per hour er leugnete, 120 km/h schnell gefahren zu sein;
    he drives \at any speed he likes er fährt so schnell er will;
    \at 50 kilometres per hour mit [o bei] 50 km/h;
    the horse raced to the fence \at a gallop das Pferd raste im Galopp auf den Zaun zu;
    the children came \at a run die Kinder kamen alle angelaufen;
    \at £20 für 20 Pfund;
    I'm not going to buy those shoes \at $150! ich zahle für diese Schuhe keine 150 Dollar!;
    \at that price, I can't afford it für diesen Preis kann ich es mir nicht leisten;
    the bells ring \at regular intervals die Glocken läuten in regelmäßigen Abständen;
    inflation is running \at 5% die Inflation liegt im Moment bei 5%;
    \at least ( at minimum) mindestens;
    clean the windows \at least once a week! putze die Fenster mindestens einmal pro Woche!;
    ( if nothing else) zumindest;
    \at least you could say you're sorry du könntest dich zumindest entschuldigen;
    they seldom complained - officially \at least sie haben sich selten beschwert - zumindest offiziell;
    \at [the] most [aller]höchstens;
    I'm afraid we can only pay you £5 an hour at [the] most ich befürchte, wir können Ihnen höchstens 5 Pfund in der Stunde zahlen
    I love watching the animals \at play ich sehe den Tieren gerne beim Spielen zu;
    everything is \at a standstill alles steht still;
    the country was \at war das Land befand sich im Krieg;
    she finished \at second place in the horse race sie belegte bei dem Pferderennen den zweiten Platz;
    to be \at an advantage/ a disadvantage im Vorteil/Nachteil sein;
    to be \at fault im Unrecht sein;
    \at first zuerst, am Anfang;
    \at first they were happy together anfangs waren sie miteinander glücklich;
    \at last endlich, schließlich + superl
    she's \at her best when she's under stress sie ist am besten, wenn sie im Stress ist;
    he was \at his happiest while he was still in school in der Schule war er noch am glücklichsten;
    \at large in Freiheit;
    there was a murderer \at large ein Mörder war auf freiem Fuß
    I was so depressed \at the news ich war über die Nachricht sehr frustriert;
    we are unhappy \at the current circumstances die gegenwärtigen Umstände machen uns unglücklich ( fam);
    don't be angry \at her! ärgere dich nicht über sie!;
    I'm amazed \at the way you can talk ich bin erstaunt, wie du reden kannst after vb
    many people in the audience were crying \at the film viele Leute im Publikum weinten wegen des Films;
    they laughed \at her funny joke sie lachten über ihren komischen Witz;
    she shuddered \at the thought of flying in an airplane sie erschauderte bei dem Gedanken an einen Flug in einem Flugzeug;
    her pleasure \at the bouquet was plain to see ihre Freude über den Blumenstrauß war unübersehbar
    I'm here \at your invitation ich bin auf Ihre Einladung hin gekommen;
    \at your request we will send extra information auf Ihre Bitte hin senden wir Ihnen zusätzliche Informationen;
    \at that daraufhin
    8) after vb ( in ability to) bei +dat;
    he excels \at estimating the seriousness of the offers er tut sich beim Einschätzen der Ernsthaftigkeit der Angebote hervor after adj
    he's very good \at getting on with people er kann sehr gut mit Menschen umgehen;
    she's good \at maths but bad \at history sie ist gut in Mathematik, aber schlecht in Geschichte;
    he is poor \at giving instructions er kann keine guten Anweisungen geben after n
    he's a failure \at love er kennt sich kaum in der Liebe aus
    9) after vb ( repeatedly do) an +dat;
    the dog gnawed \at the bone der Hund knabberte an dem Knochen herum;
    she clutched \at the thin gown sie klammerte sich an den dünnen Morgenmantel;
    if you persevere \at a skill long enough, you will master it wenn man eine Fertigkeit lange genug trainiert, beherrscht man sie auch;
    to be \at sth mit etw dat beschäftigt sein;
    he's been \at it for at least 15 years er macht das jetzt schon seit 15 Jahren
    they smiled \at us as we drove by sie lächelten uns zu, als wir vorbeifuhren;
    he glanced \at his wife before he answered er warf seiner Frau einen Blick zu, bevor er antwortet;
    she hates it when people laugh \at her sie hasst es, ausgelacht zu werden;
    the kids waved \at their father die Kinder winkten ihrem Vater zu;
    some dogs howl \at the moon manche Hunde heulen den Mond an;
    the policeman rushed \at him der Polizist rannte auf ihn zu;
    the policy aimed \at reducing taxation die Politik hatte eine Steuerreduzierung zum Ziel;
    what are you hinting \at? was hast du vor?;
    to go \at sb jdn angreifen
    \at a rough guess, I'd say the job will take three or four weeks grob geschätzt würde ich sagen, die Arbeit dauert drei bis vier Wochen
    PHRASES:
    to be \at the end of one's rope mit seinem Latein am Ende sein;
    \at hand in Reichweite;
    we have to use all the resources \at hand wir müssen alle verfügbaren Ressourcen einsetzen;
    to be \at one's wit's end mit seiner Weisheit am Ende sein;
    \at all überhaupt;
    she barely made a sound \at all sie hat fast keinen Ton von sich gegeben;
    I haven't been well \at all recently mir ging es in letzter Zeit gar nicht gut;
    I don't like him \at all ich kann ihn einfach nicht ausstehen;
    did she suffer \at all? hat sie denn gelitten?;
    nothing/nobody \at all gar [o überhaupt] nichts/niemand;
    I'm afraid I've got nothing \at all to say ich befürchte, ich habe gar nichts zu sagen;
    there was nobody at home \at all when I called dort war niemand zu Hause, als ich anrief;
    not \at all ( polite response) gern geschehen, keine Ursache;
    ( definitely not) keineswegs, überhaupt [o durchaus] nicht;
    I'm not \at all in a hurry - please don't rush ich habe es wirklich nicht eilig - renne bitte nicht so;
    to get \at sth auf etw hinaus wollen [o abzielen];
    \at that noch dazu;
    where it's \at (fam: fashionable) wo etw los ist;
    New York is where it's \at, stylewise in New York ist modemäßig richtig was los ( fam)

    English-German students dictionary > at

  • 6 cost

    1. noun
    1) Kosten Pl.

    the cost of bread/gas/oil — der Brot-/Gas-/Ölpreis

    the cost of heating a housedie Heizkosten für ein Haus

    regardless of cost, whatever the cost — ganz gleich, was es kostet

    2) (fig.) Preis, der

    at all costs, at any cost — um jeden Preis

    whatever the cost — koste es, was es wolle

    to my/his etc. cost — zu meinem/seinem usw. Nachteil

    as I know to my costwie ich aus bitterer Erfahrung weiß; see also academic.ru/16576/count">count I 2. 1)

    3) in pl. (Law) [Gerichts]kosten Pl.
    2. transitive verb
    1) p.t., p.p. cost (lit. or fig.) kosten

    whatever it may cost — koste es, was es wolle

    cost somebody dear[ly] — jemandem od. jemanden teuer zu stehen kommen

    2) p.t., p.p. costed (Commerc.): (fix price of)

    cost somethingden Preis für etwas kalkulieren

    * * *
    past tense, past participle; see cost
    * * *
    [kɒst, AM kɑ:st]
    I. vt
    1.
    <cost, cost>
    (amount to)
    to \cost £40/lots of money/nothing 40 Pfund/viel Geld/nichts kosten
    how much does it \cost? wie viel kostet es?
    it'll \cost you to have your roof mended das Ausbessern deines Daches wird dich ganz schön was kosten
    it \cost him dear to apologize es fiel ihm schwer, sich zu entschuldigen
    it doesn't \cost anything to ask fragen kostet nichts
    to \cost a bundle viel kosten
    to \cost a small fortune [or an arm and a leg] [or BRIT also a packet] ein kleines Vermögen [o fam eine Stange Geld] kosten
    2.
    <cost, cost>
    (cause loss of)
    drinking and driving \costs lives Trunkenheit am Steuer fordert Menschenleben
    to \cost sb his/her patience jds Geduld kosten
    to \cost [sb] time/energy [jdn] viel Zeit/Energie kosten
    3.
    <-ed, -ed>
    (calculate price)
    to \cost sth [out] etw [durch]kalkulieren
    II. n
    1. (price) Preis m, Kosten pl (of für + akk)
    this policy means that the \cost of goods will rise/fall again diese Politik bedeutet, dass die Kosten für Konsumgüter wieder steigen/fallen werden
    \costs order LAW Kostenentscheidung f [durch das Gericht]
    at no \cost to the state/consumers ohne Kosten für den Staat/Verbraucher
    \cost of borrowing [or money] Kreditkosten pl
    \cost, insurance and freight Kosten, Versicherung und Fracht
    fixed/taxed \costs feststehende/festgesetzte Kosten
    at no extra \cost ohne Aufpreis
    at huge \cost für Unsummen
    to cover [or ( form) defray] the \cost of sth die Kosten von etw dat decken
    to cut the \cost of sth den Preis von etw dat heruntersetzen
    to sell sth at \cost etw zum Selbstkostenpreis verkaufen
    2. ( fig: sacrifice) Aufwand m kein pl
    it may be less expensive but consider the \cost in time and effort es ist vielleicht günstiger, aber bedenke den Aufwand an Zeit und Bemühungen
    at the \cost of one's health auf Kosten der Gesundheit
    at no \cost to the environment/quality ohne Beeinträchtigung für die Umwelt/Qualität
    at all \cost[s] [or at any \cost] [or whatever the \cost] um jeden Preis, koste es, was es wolle
    at great personal \cost unter großen persönlichen Opfern
    to learn sth to one's \cost etw am eigenen Leib erfahren
    to sb's \cost zu jds Leidwesen
    3.
    \costs pl Kosten pl (of für + akk); LAW Prozesskosten pl
    to cut \costs die Kosten senken
    the \costs incurred die entstandenen [o angefallenen] Kosten
    * * *
    [kɒst] vb: pret, ptp cost
    1. vt
    1) (lit, fig) kosten

    how much will it cost to have it repaired? —

    it cost (him) a lot of money designer clothes cost money — das hat( ihn) viel Geld gekostet Designerkleidung kostet Geld

    it cost him a great effort/a lot of time — es kostete ihn viel Mühe/viel Zeit

    cost what it may — koste es, was es wolle

    politeness doesn't cost (you) anything — es kostet (dich) nichts, höflich zu sein

    2) pret, ptp costed (= work out cost of) project etc veranschlagen
    3) pret, ptp costed (COMM: put a price on) articles for sale auspreisen (at zu)
    2. n
    1) (lit) Kosten pl (of für)

    to bear the cost of sth — die Kosten für etw tragen, für die Kosten von etw aufkommen

    the cost of electricity/petrol these days — die Strom-/Benzinpreise heutzutage

    cost of manufactureProduktions- or Herstellungskosten pl

    2) (fig) Preis m

    at all costs, at any cost — um jeden Preis

    whatever the cost — kostet es, was es wolle

    at the cost of one's health/job/marriage etc — auf Kosten seiner Gesundheit/Stelle/Ehe etc

    at great/little personal cost — unter großen/geringen eigenen Kosten

    he found out to his cost that... — er machte die bittere Erfahrung, dass...

    3) pl (JUR) Kosten pl
    * * *
    cost [kɒst; US kɔːst]
    A s
    1. Kosten pl, Aufwand m, Preis m:
    cost of living Lebenshaltungskosten; count1 B 2
    2. Kosten pl, Schaden m, Nachteil m:
    I know to my cost ich weiß (es) aus eigener (bitterer) Erfahrung;
    at sb’s cost auf jemandes Kosten;
    at the cost of his health auf Kosten seiner Gesundheit
    3. Opfer n, Preis m:
    at all costs, at any cost um jeden Preis;
    at a heavy cost unter schweren Opfern
    4. WIRTSCH (Selbst-, Gestehungs)Kosten pl, Einkaufs-, Einstands-, Anschaffungspreis m:
    cost abatement Kostendämpfung f;
    cost accountant (Betriebs)Kalkulator(in);
    a) Kalkulationsbuch n,
    b) Br Kuxbuch n;
    cost containment Kostendämpfung f;
    cost control Kostenlenkung f;
    cost estimate Kosten(vor)anschlag m;
    cost increase Kostensteigerung f;
    cost inflation Kosteninflation f;
    cost price Selbstkostenpreis m;
    at cost zum Selbstkostenpreis;
    cost, insurance, freight C.I.F.;
    cost of manufacture ( oder production) Produktions-, Herstellungskosten
    5. pl (Un)Kosten pl, Auslagen pl, Spesen pl
    6. pl JUR (Gerichts-, Prozess)Kosten pl, Gebühren pl:
    a) kostenpflichtig,
    b) nebst Tragung der Kosten;
    condemn sb in the costs jemanden zu den Kosten verurteilen; dismiss A 8
    B v/t prät und pperf cost
    1. einen Preis kosten:
    what does it cost? was kostet es?;
    it cost me one pound es kostete mich ein Pfund; arm1 Bes Redew, earth A 1
    2. kosten, bringen um:
    it almost cost him his life es kostete ihn oder ihm fast das Leben
    3. etwas Unangenehmes verursachen, kosten:
    it cost me a lot of trouble es verursachte mir oder kostete mich große Mühe
    4. prät und pperf costed WIRTSCH den Preis oder die Kosten kalkulieren von (oder gen):
    costed at mit einem Kosten(vor)anschlag von
    C v/i
    1. it cost him dear(ly) bes fig es kam ihm oder ihn teuer zu stehen;
    it’ll cost you bes Br umg das wird dich einiges kosten
    2. nowadays everything costs heutzutage gibt es nichts mehr umsonst
    c.f.i., C.F.I. abk WIRTSCH cost, freight, and insurance
    * * *
    1. noun
    1) Kosten Pl.

    the cost of bread/gas/oil — der Brot-/Gas-/Ölpreis

    regardless of cost, whatever the cost — ganz gleich, was es kostet

    2) (fig.) Preis, der

    at all costs, at any cost — um jeden Preis

    whatever the cost — koste es, was es wolle

    to my/his etc. cost — zu meinem/seinem usw. Nachteil

    as I know to my cost — wie ich aus bitterer Erfahrung weiß; see also count I 2. 1)

    3) in pl. (Law) [Gerichts]kosten Pl.
    2. transitive verb
    1) p.t., p.p. cost (lit. or fig.) kosten

    whatever it may cost — koste es, was es wolle

    cost somebody dear[ly] — jemandem od. jemanden teuer zu stehen kommen

    2) p.t., p.p. costed (Commerc.): (fix price of)
    * * *
    n.
    Aufwand -¨e m.
    Preis -e m. v.
    (§ p.,p.p.: cost)
    = kosten v.

    English-german dictionary > cost

  • 7 fight

    1. intransitive verb,
    1) (lit. or fig.) kämpfen; (with fists) sich schlagen

    fight shy of somebody/something — jemandem/einer Sache aus dem Weg gehen

    2) (squabble) [sich] streiten, [sich] zanken ( about wegen)
    2. transitive verb,
    1) (in battle)

    fight somebody/something — gegen jemanden/etwas kämpfen; (using fists)

    fight somebodysich mit jemandem schlagen; [Boxer:] gegen jemanden boxen

    2) (seek to overcome) bekämpfen; (resist)

    fight somebody/something — gegen jemanden/etwas ankämpfen

    3)

    be fighting a losing battle(fig.) auf verlorenem Posten stehen od. kämpfen

    4) führen [Kampagne]; kandidieren bei [Wahl]
    5)

    fight one's waysich (Dat.) den Weg freikämpfen; (fig.) sich (Dat.) seinen Weg bahnen

    fight one's way to the top(fig.) sich an die Spitze kämpfen

    3. noun
    1) Kampf, der ( for um); (brawl) Schlägerei, die

    make a fight of it, put up a fight — sich wehren; (fig.) sich zur Wehr setzen

    give in without a fight(fig.) klein beigeben

    2) (squabble) Streit, der
    3) (ability to fight) Kampffähigkeit, die; (appetite for fighting) Kampfgeist, der

    all the fight had gone out of him(fig.) sein Kampfgeist war erloschen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/119957/fight_against">fight against
    * * *
    1. past tense, past participle - fought; verb
    1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) kämpfen
    2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) (be)kämpfen
    3) (to quarrel: His parents were always fighting.) streiten
    2. noun
    1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) der Kampf
    2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) der Kampf
    3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) der Kampfwille
    4) (a boxing-match.) der Boxkampf
    - fighter
    - fight back
    - fight it out
    - fight off
    - fight one's way
    - fight shy of
    - put up a good fight
    * * *
    [faɪt]
    I. n
    1. (violent combat) Kampf m (against/for gegen/um + akk); (brawl) Rauferei f; (involving fists) Schlägerei f
    to give up without a \fight kampflos aufgeben
    2. BOXING Kampf m, Fight m
    3. MIL Gefecht nt ( against gegen + akk)
    4. (struggle, resistance) Kampf m (against/for gegen/um + akk)
    5. (quarrel) Streit
    to have a \fight on one's hands Ärger am Hals haben fam
    6. no pl (inclination) Kampfgeist m
    to knock [or take] the \fight out of sb jdm seinen Kampfgeist nehmen
    to show some \fight (defend oneself) Widerstand leisten, sich akk zur Wehr setzen; (show appetite for fighting) Kampfgeist demonstrieren, sich akk kampflustig zeigen
    7.
    \fight or flight! friss oder stirb! fam
    to put up a [good] \fight sich akk [tapfer] zur Wehr setzen
    to put up a \fight about sth sich akk gegen etw akk wehren
    II. vi
    <fought, fought>
    1. (combat violently) kämpfen
    the children were \fighting in the playground die Kinder rauften sich auf dem Spielplatz
    to \fight like cats and dogs wie Hund und Katze sein
    to \fight against/for sth/sb gegen/für etw/jdn kämpfen
    to \fight with each other miteinander kämpfen
    2. (wage war) kämpfen
    to \fight to the death auf Leben und Tod kämpfen
    to \fight to the bitter end bis zum bitteren Ende kämpfen
    to \fight to the finish bis zum Schluss [o letzten Augenblick] kämpfen
    to \fight on weiterkämpfen, den Kampf fortsetzen
    to \fight against/for sb/sth gegen/für jdn/etw kämpfen
    to \fight for the winning side für die Sieger kämpfen
    to \fight with sb (battle against) gegen jdn kämpfen; (battle on same side) an jds Seite kämpfen
    3. (quarrel) sich akk streiten
    to \fight about sb/sth sich akk über jdn/etw [o wegen einer Person/einer S. gen] streiten
    to \fight over sth/sb sich akk um etw/jdn streiten
    4. (struggle) kämpfen
    to \fight at [or in] an election bei einer Wahl kandidieren
    to \fight to clear one's name um seinen guten Ruf kämpfen
    to \fight against sth gegen etw akk [an]kämpfen, etw bekämpfen
    to \fight against sb gegen jdn [an]kämpfen
    to \fight for sth um etw akk kämpfen
    to \fight for breath nach Luft ringen
    to \fight for a cause für eine Sache kämpfen
    to \fight for life um sein Leben kämpfen
    5. BOXING boxen
    to \fight against sb gegen jdn boxen
    III. vt
    <fought, fought>
    to \fight sb/sth gegen jdn/etw kämpfen
    to \fight a delaying action den Feind im Kampf hinhalten
    to \fight a battle eine Schlacht schlagen
    to \fight a duel ein Duell austragen, sich akk duellieren
    to \fight ships/troops Schiffe/Truppen kommandieren
    3. (struggle to extinguish)
    to \fight a fire ein Feuer bekämpfen, gegen ein Feuer ankämpfen
    4. (strive to win)
    to \fight an action einen Prozess durchkämpfen
    to \fight a case in [or through] the courts einen Fall vor Gericht durchfechten; (strive to beat)
    to \fight sb for sth gegen jdn wegen einer S. gen einen Prozess führen
    5. (struggle against, resist)
    to \fight sth etw bekämpfen, gegen etw akk [an]kämpfen
    to \fight crime das Verbrechen bekämpfen
    to \fight a disease gegen eine Krankheit ankämpfen
    to \fight sb gegen jdn [an]kämpfen
    6. (in boxing)
    to \fight sb gegen jdn boxen
    to \fight one's way [out of sth] sich dat den Weg [aus etw dat] freikämpfen
    to \fight one's way through the crowd sich dat einen Weg durch die Menge bahnen
    to \fight one's way to the top sich akk an die Spitze kämpfen
    8.
    to not be able to \fight one's way out of a brown paper bag absolut bescheuert sein fam
    to \fight one's corner BRIT seinen Standpunkt verfechten
    to \fight fire with fire mit den gleichen Waffen kämpfen
    to \fight a losing battle auf verlorenem Posten kämpfen
    to \fight shy of sb/sth jdm/etw aus dem Weg gehen
    * * *
    [faɪt] vb: pret, ptp fought
    1. n
    1) (lit, fig) Kampf m; (= fist fight, scrap) Rauferei f, Prügelei f, Schlägerei f; (MIL) Gefecht nt; (= argument, row) Streit m

    to put up a good fight (lit, fig) — sich tapfer zur Wehr setzen, sich tapfer schlagen

    do you want a fight?willst du was?, du willst dich wohl mit mir anlegen?

    if he wants a fight, then... (lit, fig)wenn er Streit sucht, dann...

    he won't give in without a fight —

    in the fight against diseaseim Kampf gegen die Krankheit

    he lost his fight for life —

    2) (= fighting spirit) Kampfgeist m
    2. vi
    kämpfen; (= have punch-up etc) raufen, sich prügeln, sich schlagen; (= argue with wife etc) sich streiten or zanken

    to fight for sb/sth — um jdn/etw kämpfen

    to fight for what one believes infür seine Überzeugungen eintreten or streiten

    to go down fightingsich nicht kampflos ergeben

    to fight shy of stheiner Sache (dat) aus dem Weg gehen

    I've always fought shy of claiming that... — ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten...

    3. vt
    1) person kämpfen mit or gegen; (= have punch-up with) sich schlagen mit, sich prügeln mit; (in battle) kämpfen mit, sich (dat) ein Gefecht nt liefern mit
    2) fire, disease, cuts, policy, crime, inflation bekämpfen; decision ankämpfen gegen; corruption angehen gegen

    there's no point in fighting it, you can't win — es hat keinen Zweck, dagegen anzukämpfen, es ist aussichtslos

    she fought the urge to giggle — sie versuchte, sich das Kichern zu verkneifen

    3)

    to fight a duelein Duell nt austragen, sich duellieren

    to fight pitched battlessich (dat) offene Gefechte liefern

    See:
    also battle
    4) (MIL, NAUT: control in battle) army, ships kommandieren
    * * *
    fight [faıt]
    A s
    1. Kampf m:
    a) MIL Gefecht n
    b) Konflikt m, Streit m
    c) Ringen n ( for um):
    give sth up without a fight etwas kampflos aufgeben;
    lose the fight over den Kampf verlieren um;
    make (a) fight (for sth) (um etwas) kämpfen;
    put up a (good) fight einen (guten) Kampf liefern, sich tapfer schlagen;
    fight against drugs Drogenbekämpfung f;
    the fight against unemployment der Kampf gegen die Arbeitslosigkeit
    2. Boxen: Kampf m, Fight m:
    fight record Kampfrekord m
    3. Schlägerei f, Rauferei f:
    4. Kampffähigkeit f, Kampf(es)lust f:
    a) sich zur Wehr setzen,
    b) kampflustig sein;
    there was no fight left in him er war kampfmüde oder umg fertig;
    he still had a lot of fight in him er war noch lange nicht geschlagen
    B v/t prät und pperf fought [fɔːt]
    1. jemanden, etwas bekämpfen, bekriegen, kämpfen gegen
    2. einen Krieg, einen Prozess führen, eine Schlacht schlagen oder austragen, eine Sache ausfechten:
    fight it out es (untereinander) ausfechten; battle Bes Redew, duel A, losing A 3
    3. etwas verfechten, sich einsetzen für
    4. kämpfen gegen oder mit, sich schlagen mit, SPORT auch boxen gegen jemanden:
    fight back ( oder down) seine Enttäuschung, Tränen etc unterdrücken;
    fight off jemanden, etwas abwehren, einen Vertreter etc abwimmeln umg;
    a) gegen eine Erkältung ankämpfen,
    b) eine Erkältung bekämpfen; windmill A 1
    5. raufen oder sich prügeln mit
    6. erkämpfen:
    fight one’s way
    a) sich durchkämpfen ( through durch) (a. fig),
    b) fig seinen Weg machen, sich durchschlagen;
    fight one’s way to sth sich etwas erkämpfen
    7. Hunde etc kämpfen lassen, zum Kampf an- oder aufstacheln
    8. Truppen, Geschütze etc kommandieren, (im Kampf) führen
    C v/i
    1. kämpfen ( with oder against mit oder gegen; for um):
    fight against sth gegen etwas ankämpfen;
    fight back sich zur Wehr setzen oder wehren, zurückschlagen; go down 2, shy1 A 3, A 5
    2. SPORT boxen
    3. sich raufen oder schlagen oder prügeln ( with mit)
    * * *
    1. intransitive verb,
    1) (lit. or fig.) kämpfen; (with fists) sich schlagen

    fight shy of somebody/something — jemandem/einer Sache aus dem Weg gehen

    2) (squabble) [sich] streiten, [sich] zanken ( about wegen)
    2. transitive verb,

    fight somebody/something — gegen jemanden/etwas kämpfen; (using fists)

    fight somebody — sich mit jemandem schlagen; [Boxer:] gegen jemanden boxen

    2) (seek to overcome) bekämpfen; (resist)

    fight somebody/something — gegen jemanden/etwas ankämpfen

    3)

    be fighting a losing battle(fig.) auf verlorenem Posten stehen od. kämpfen

    4) führen [Kampagne]; kandidieren bei [Wahl]
    5)

    fight one's waysich (Dat.) den Weg freikämpfen; (fig.) sich (Dat.) seinen Weg bahnen

    fight one's way to the top(fig.) sich an die Spitze kämpfen

    3. noun
    1) Kampf, der ( for um); (brawl) Schlägerei, die

    make a fight of it, put up a fight — sich wehren; (fig.) sich zur Wehr setzen

    give in without a fight(fig.) klein beigeben

    2) (squabble) Streit, der
    3) (ability to fight) Kampffähigkeit, die; (appetite for fighting) Kampfgeist, der

    all the fight had gone out of him(fig.) sein Kampfgeist war erloschen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Kampf ¨-e m.
    Schlacht -en f.
    Streit -e m. (battle) one's way through expr.
    sich durchboxen v. v.
    (§ p.,p.p.: fought)
    = kämpfen v.
    sich streiten v.

    English-german dictionary > fight

  • 8 inflationary

    adjective
    (Econ.) inflationär
    * * *
    adjective (relating to economic inflation.) inflationär
    * * *
    in·fla·tion·ary
    [ɪnˈfleɪʃənəri, AM -eri]
    adj FIN inflationär, Inflations-, inflationsbedingt
    \inflationary policies Inflationspolitik f
    \inflationary pressure Inflationsdruck m, Teuerungsdruck m
    * * *
    [In'fleISənərI]
    adj
    impact, consequences inflationär

    inflationary pressures/spiral/politics — Inflationsdruck m/-spirale f/-politik f

    * * *
    inflationary [-ʃnərı; US -ʃəˌneriː] adj WIRTSCH inflatorisch, inflationär, Inflations…:
    inflationary spiral Inflationsspirale f
    * * *
    adjective
    (Econ.) inflationär

    English-german dictionary > inflationary

  • 9 stop-go

    noun
    (Brit.) Hin und Her, das; (boom and recession) Auf und Ab, das
    * * *
    adj attr, inv
    \stop-go traffic Stop-and-go-Verkehr m, stockender Verkehr
    2. BRIT ECON ( fig) Ankurbeln und Bremsen nt, ständiger Wechsel von Inflation und Deflation
    \stop-go policy Ankurbelung f und Bremsen nt der Wirtschaftspolitik
    * * *
    noun
    (Brit.) Hin und Her, das; (boom and recession) Auf und Ab, das

    English-german dictionary > stop-go

  • 10 stop-go

    attr, inv
    \stop-go traffic Stop-and-go-Verkehr m, stockender Verkehr
    2) ( Brit) econ; ( fig) ständiger Wechsel von Inflation und Deflation;
    \stop-go policy Ankurbelung f und Bremsen nt der Wirtschaftspolitik

    English-German students dictionary > stop-go

  • 11 anchoring

    anchoring BANK, ECON Verankerung f (of medium-term inflation expectations, der mittelfristigen Inflationserwartungen; ECB, monetary policy, Geldpolitik)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > anchoring

  • 12 de-anchoring

    de-anchoring BANK, ECON Entankerung f (of medium-term inflation expectations, der mittelfristigen Inflationserwartungen: Entfernung der Erwartungen der Wirtschaftssubjekte von einem Niveau, das mittelfristig mit Preisstabilität vereinbar ist; monetary policy, Geldpolitik, EZB)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > de-anchoring

  • 13 IT

    IT (Abk. für 1. information technology, 2. BE industrial tribunal, 3. inclusive tour, 4. inflation targeting) 1. COMP IT (Informationstechnik, Informationstechnologie, elektronische Datenverarbeitung); 2. PERS, LAW Arbeitsgericht n, gewerbliches Schiedsgericht n; 3. LEIS Komplettreise f, Pauschalreise f; 4. ECON direkte Inflationssteuerung f (monetary policy; geldpolitische Strategie, in reiner Form bezeichnet als ‚Geldpolitik ohne Geld’, da sie ganz auf die gesamtwirtschaftliche Analyse abstellt und die monetäre Analyse der Geldmengen- und Kreditvolumenentwicklung, die mittel- bis langfristig ausgerichtete sogenannte monetäre oder 2. Säule der EZB-Strategie, ausblendet; opposite: price level targeting = Preisniveausteuerung, die einen Zielpfad für die Entwicklung des gesamtwirtschaftlichen Preisniveaus vorgibt)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > IT

  • 14 line

    line 1. ACC Nulllinie f, Grenze f, Grenzlinie f (boundary between a credit and a debit); 2. GEN (AE) Warteschlange f (of people; cf queue BE); 3. PERS Linie f; 4. MGT Marschroute f (policy); 5. S&M Zeile f (advertising); Sortiment n (products); 6. STOCK Aktienpaket n (of shares); 7. LOGIS Strecke f (railway); 8. COMP, COMMS, MEDIA Anschluss m (external audio connection); Eingang m (line in); Ausgang m (line out) above the line 1. ACC, FIN über dem Strich; 2. BANK, GEN im Haben (Kontostand) below the line 1. ACC unter dem Strich (cf items below the line); 2. GEN unter dem Strich, im Ergebnis in line with GEN entsprechend (inflation, expectations etc)

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > line

См. также в других словарях:

  • Inflation targeting — is a monetary policy in which a central bank attempts to keep inflation in a declared target range typically by adjusting interest rates. The theory is that inflation is an indication of growth in money supply and adjusting interest rates will… …   Wikipedia

  • Inflation in India — Inflation happens to be a key determinant in the functioning of any economy. India is a country with a mixed economy model that comprises of both capitalism and socialism hence the challenges faced are vital for its growth model. The recent rise… …   Wikipedia

  • Policy mix — En macroéconomie, le policy mix (ou policy mix), expression anglaise imagée qui signifie « dosage des différentes politiques » désigne l’« art » de combiner de manière optimale, en fonction de la position dans le cycle… …   Wikipédia en Français

  • policy — pol‧i‧cy [ˈpɒlsi ǁ ˈpɑː ] noun plural policies 1. [countable] also inˈsurance ˌpolicy INSURANCE a contract with an insurance company, or an official written statement giving all the details of such a contract: • She did not realize that her… …   Financial and business terms

  • Inflation — This article is about a rise in the general price level. For the expansion of the early universe, see Inflation (cosmology). For other uses, see Inflation (disambiguation). Inflation rates around the world in 2007 …   Wikipedia

  • Inflation — The rate at which the general level of prices for goods and services is rising. The New York Times Financial Glossary * * * inflation in‧fla‧tion [ɪnˈfleɪʆn] noun [uncountable] ECONOMICS a continuing increase in the prices of goods and services …   Financial and business terms

  • inflation — The creation of money by monetary authorities. In more popular usage, the creation of money that visibly raises goods prices and lowers the purchasing power of money. It may be creeping, trotting, or galloping, depending on the rate of money… …   Financial and business terms

  • Policy-mix — En macroéconomie, l anglicisme policy mix (ou policy mix) ou le dosage macroéconomique[1] en français, désigne l’« art » de combiner de manière optimale, en fonction de la position dans le cycle économique, les principaux moyens… …   Wikipédia en Français

  • Inflation Targeting — A central banking policy that revolves around meeting preset, publicly displayed targets for the annual rate of inflation. The benchmark used for inflation targeting is typically a price index of a basket of consumer goods, such as the Consumer… …   Investment dictionary

  • inflation — /in flay sheuhn/, n. 1. Econ. a persistent, substantial rise in the general level of prices related to an increase in the volume of money and resulting in the loss of value of currency (opposed to deflation). 2. the act of inflating. 3. the state …   Universalium

  • inflation —    Spain has had on the whole a high inflation economy both before, during and after the period of rapid development of 1960–74, and it was only in the 1990s that the monetary authorities at last appeared to be on top of the problem. Already… …   Encyclopedia of contemporary Spanish culture

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»