-
1 inflate
inflate [ɪn'fleɪt](b) (opinion, importance) gonfler, exagérer;∎ to inflate the importance of an event exagérer ou grossir l'importance d'un événement∎ to inflate the currency accroître la circulation monétaire∎ the government decided to inflate le gouvernement a décidé d'avoir recours à des mesures inflationnistes -
2 inflate
A vtr1 gonfler [balloon, tyre, toy, lifejacket] ; dilater, gonfler [lung] ;2 fig gonfler [price, bill, ego] ;3 Econ to inflate the economy accroître la circulation monétaire.B vi [tyre, toy] se gonfler. -
3 inflate
inflate [ɪnˈfleɪt]* * *[ɪn'fleɪt] 1.transitive verb lit, fig gonfler2.intransitive verb [tyre, toy] se gonfler -
4 inflate
∎ to inflate the currency provoquer l'inflation monétaire(of prices, money) subir une inflation;∎ the government decided to inflate le gouvernement a décidé d'avoir recours à des mesures inflationnistes -
5 inflate
[in'fleit](to blow up or expand (especially a balloon, tyre or lungs with air): He used a bicycle pump to inflate the ball.) gonfler- inflation - inflationary -
6 inflate
gonfler -
7 re-inflate
regonfler -
8 blow
A n1 ( stroke) coup m ; killed by a blow to the back of the head tué d'un coup derrière la tête ; to fell sb with a blow ( with fist) abattre qn d'un coup de poing ; ( with stick) abattre qn d'un coup de bâton ; to exchange blows échanger des coups ; to come to blows en venir aux mains (over au sujet de) ; to strike a blow for fig frapper un grand coup pour [freedom, rights] ;2 fig (shock, knock) coup m ; to deal sb a savage blow porter un très mauvais coup à qn ; the blow fell le coup est tombé ; to be a blow être un coup terrible (to sth porté à qch ; to, for sb pour qn) ;3 ( of nose) to give one's nose a blow se moucher ; give your nose a good blow mouche-toi un bon coup ;1 [wind] to blow sth out of faire voler qch par [window] ; the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte ; to be blown off course/onto the rocks être dévié/poussé sur les rochers par le vent ; it's blowing a gale il y a de la tempête ;2 [person] faire [bubble, smoke ring] ; to blow smoke in sb's face envoyer or souffler la fumée dans la figure de qn ; to blow an egg vider un œuf (en soufflant dedans) ; to blow glass souffler du verre ; to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn ;3 to blow one's nose se moucher ;4 gen, Mus souffler dans [trumpet, whistle, flute] ; to blow the whistle for half-time siffler la mi-temps ;5 [explosion] provoquer [hole] (in dans) ; to be blown to pieces ou bits by être réduit en poussière par ; to blow a safe faire sauter un coffre-fort ;7 ○ ( spend) claquer ○ [money] (on dans) ;9 ○ ( make a mess of) to blow it tout ficher en l'air ○ ; to blow one's chances ficher ses chances en l'air ○ ; to blow one's lines se mélanger les pinceaux ○ ; that's really blown it ○ ! c'est fichu ○ cette fois! ;10 ○ † (pp blowed) blow it! zut ○ ! ; blow him! qu'il aille au diable ; well, blow me down ou I'll be blowed! mince alors ○ ! ; I'll be blowed if I'll pay! pas question que je paye! ○ ;11 ○ US to blow town se tirer ○ vite fait ;13 ○ ( drugs slang) to blow grass fumer (de l'herbe) ;14 ● ( fellate) tailler une pipe à ●.1 [wind] souffler ; the wind's blowing from the north le vent vient or souffle du nord ; it's blowing hard tonight le vent souffle fort ce soir ;3 [person] souffler (into dans ; on sur) ;4 ( sound) [whistle] retentir ; [trumpet] sonner, retentir ; [foghorn] rugir ; when the whistle blows au coup de sifflet ;5 [whale] souffler ;6 (break, explode) [fuse, gasket] sauter ; [bulb] griller ; [tyre] éclater ;7 ○ ( leave quickly) filer ○.to blow a fuse ○ ou a gasket ○ ou one's lid ○ ou one's stack ○ ou one' s top ○ piquer une crise ○ ; it really blew my mind ○ ou blew me away! ○ (with admiration, astonishment) j'en suis resté baba ○.■ blow around, blow about GB:▶ blow around [leaves, papers, litter] voler dans tous les sens ;▶ blow [sth] around, blow around [sth] faire voler [qch] dans tous les sens.■ blow away:▶ blow away [object, hat, paper] s'envoler ;▶ blow [sth] away, blow away [sth] [wind] emporter [object] ; [explosion] souffler [roof] ; to blow the dust away souffler sur la poussière ;■ blow down:▶ blow down [tree, fence, house] tomber (à cause du vent) ;▶ blow [sth] down, blow down [sth] [wind] faire tomber [chimney, tree, house].■ blow in:▶ blow in1 [snow, rain] entrer ;2 ( in explosion) [door, window] être enfoncé ;▶ blow [sth] in, blow in [sth]1 [wind] faire entrer [snow, rain] ;2 [explosion] enfoncer [door, window].■ blow off:▶ blow off1 [hat] s'envoler ;2 ( gush out) [gas, liquid] s'échapper ;▶ blow [sth] off, blow off [sth] [wind] emporter [hat] ; [explosion] emporter [hand, limb, roof] ; to blow sb's head off faire sauter la tête de qn ; he had his leg blown off il a perdu sa jambe ; to blow the leaves off the trees [wind] faire tomber les feuilles des arbres ; to blow the dust off sth [person] enlever la poussière de qch en soufflant dessus.■ blow out:▶ blow out1 [candle, flame] s'éteindre ;2 [oil well] laisser échapper du pétrole ; [gas well] laisser échapper du gaz ;▶ blow [sth] out, blow out [sth]2 ( inflate) to blow one's cheeks out gonfler les or ses joues ; to blow itself out [gale, storm] tomber.■ blow over:1 (pass, die down) [storm] tomber ; [affair] être oublié ; [discontent, protest] se calmer ; [anger] passer, tomber ;2 ( topple) [fence, tree] tomber (à cause du vent) ;▶ blow [sb/sth] over [wind] renverser [person, tree, fence].■ blow up:▶ blow up2 [wind, storm] se lever ;3 [trouble, problem, affair] éclater ;▶ blow [sth/sb] up, blow up [sb/sth] ( in explosion) faire sauter [building, person] ; faire exploser [bomb] ;▶ blow [sth] up, blow up [sth]1 ( inflate) gonfler [tyre, balloon] ;3 ( exaggerate) exagérer ; the story has been blown (up) out of all proportion l'histoire a été exagérément grossie. -
9 blow up
1) ( in explosion) [building] sauter; [bomb] exploser2) [storm] se lever3) [problem, affair] éclater4) (colloq) ( become angry) s'emporter5) ( inflate)blow [something/somebody] up, blow up [somebody/something] faire sauter [building, person]; faire exploser [bomb]; blow [something] up, blow up [something]6) ( inflate) gonfler [tyre]7) Photography ( enlarge) agrandir8) ( exaggerate) exagérer -
10 puff
Ⅰ.puff1 [pʌf](a) (smoke → cigar, pipe) tirer des bouffées de(b) (emit, expel)∎ to puff (out) smoke/steam envoyer des nuages de fumée/des jets de vapeur;∎ he sat opposite me puffing smoke in my face! il était assis en face de moi et m'envoyait sa fumée en pleine figure!∎ "I can't go on", he puffed "je n'en peux plus", haleta-t-il(d) (swell → sail, parachute) gonfler∎ to puff (away) at one's pipe tirer sur sa pipe, tirer des bouffées de sa pipe∎ I was puffing as I climbed the stairs je haletais en montant l'escalier;∎ he was puffing and panting il soufflait comme un phoque;∎ I puffed along beside her je courais, tout essoufflé, à ses côtés∎ to puff on one's cigar tirer sur son cigare(d) (issue → smoke, steam) sortir∎ the train puffed into the station le train entra en gare dans un nuage de fumée;∎ the steam engine puffed into view la fumée indiqua l'arrivée du train3 noun∎ her breath came in short puffs elle haletait;∎ a puff of dust/smoke on the horizon un nuage de poussière/fumée à l'horizon;∎ figurative all our plans went up in a puff of smoke tous nos projets sont partis en fumée ou se sont évanouis(b) (on cigarette, pipe) bouffée f;∎ to have or to take a puff tirer une bouffée;∎ give me a puff (of your cigarette) passe-moi une bouffée(c) (sound → of train) teuf-teuf m∎ to be out of puff être à bout de souffle ou essoufflé□∎ puffs of cloud in the sky des moutons mpl ou des petits nuages mpl dans le ciel∎ (powder) puff houppe f (à poudrer), houpette f∎ cream puff chou m à la crème(i) familiar old-fashioned (free publicity) publicité f gratuite□ ; (favourable publicity) battage m;∎ to give sth a puff faire de la réclame ou du battage pour qch►► Zoology puff adder vipère f heurtante;puff sleeves manches fpl ballon➲ puff out(a) (extinguish) souffler, éteindre (en soufflant)(b) (inflate, make rounded → cheeks, sail) gonfler; (→ chest) bomber; (→ cushion, hair) faire bouffer;∎ the pigeon puffed out its feathers le pigeon fit gonfler ses plumes;∎ the wind puffed out the sails les voiles se gonflèrent∎ to puff out smoke/steam envoyer des nuages de fumée/de vapeur(a) (parachute, sail) se gonfler(b) (be emitted → smoke) s'échapper➲ puff up(b) (usu passive) (swell → lip, ankle etc) enfler;∎ her eyes were puffed up elle avait les yeux bouffis;∎ figurative to be puffed up with pride être bouffi d'orgueil(lip, ankle etc) enfler, bouffirⅡ. -
11 pump
pump [pʌmp]1 noun(a) Technology pompe f;∎ hand/water pump pompe f à main/à eau(a) (liquid, gas) pomper;∎ to pump sth out of sth pomper ou aspirer qch de qch;∎ the water is pumped into a tank l'eau est acheminée dans un réservoir au moyen d'une pompe;∎ to pump water into a cavity amener de l'eau à la pompe dans une cavité;∎ the factory pumps its waste directly into the river l'usine déverse ses déchets directement dans la rivière;∎ they pumped air into the football ils ont gonflé le ballon de foot;∎ the heart's function is to pump blood around the body le cœur a pour fonction de pomper le sang dans tout le corps;∎ coolant is pumped through the system une pompe fait circuler le liquide de refroidissement dans le système;∎ American to pump gas travailler comme pompiste∎ to pump sb's stomach faire un lavage d'estomac à qn;∎ he had to have or to get his stomach pumped on a dû lui faire un lavage d'estomac(c) (inflate → tyre, ball etc) gonfler(d) (move back and forth → pedal, handle) appuyer sur ou actionner (plusieurs fois);∎ pump the brakes or they'll lock freinez progressivement ou les freins se bloqueront;∎ figurative to pump sb's hand secouer vigoureusement la main de qn;∎ familiar to pump iron faire de la gonflette∎ to pump sb full of lead cribler qn de plomb∎ he pumped a fortune into the business il a investi une fortune dans cette affaire;∎ public money is being pumped into the area la région reçoit d'importantes subventions du gouvernement□ ;∎ the government has pumped money into the project le gouvernement a injecté des capitaux dans ce projet□∎ they pumped her for information ils l'ont cuisinée∎ blood pumped from the wound du sang coulait de la blessure►► pump attendant pompiste mf;pump gun fusil m à pompe;Economics pump priming = relance de l'économie par injection de fonds publics;(a) (liquid, gas) refouler;∎ the village pumps in water from the river l'eau du village est amenée de la rivière à l'aide d'un système de pompage➲ pump out∎ it took two hours to pump the bilge out il a fallu deux heures pour pomper ou écoper l'eau de la cale(b) familiar pejorative (mass-produce → music, graduates, products) produire□ ; (→ books, essays) produire à la chaîne□, pondre en série□(liquid, blood) couler à flots(a) (liquid, mixture) pomper∎ to be all pumped up être tout excité□ -
12 blow out
1) [flame] s'éteindre2) [oil well] laisser échapper du pétroleblow [something] out, blow out [something]3) ( extinguish) souffler [candle]; éteindre [flames]4) ( inflate)to blow one's cheeks out — gonfler les or ses joues
to blow itself out — [storm] tomber
-
13 puff
puff [pʌf]1. noun( = blow) souffler ; ( = pant) haleter• to puff smoke [chimney, person] envoyer des bouffées de fumée4. compounds[eye, face] enfler( = inflate) gonfler* * *[pʌf] 1.1) (of air, smoke, steam) bouffée f; ( of breath) souffle mto disappear in a puff of smoke — lit disparaître dans un nuage de fumée; fig partir en fumée
2) (colloq) GB ( breath) souffle m3) Culinary feuilleté m4) (colloq) ( favourable review) article m élogieux; ( favourable publicity) battage (colloq) m2.transitive verb1) tirer sur [pipe]2) (colloq) ( praise) faire du battage (colloq) autour de3.1) soufflerto puff (away) at — tirer des bouffées de [cigarette]
to puff along — [train] avancer en lançant des bouffées de fumée
2) ( pant) souffler•Phrasal Verbs:- puff out- puff up -
14 pump up
-
15 pump up
(to inflate (tyres etc) with a pump.) gonfler -
16 pump
A n1 Tech pompe f ; bicycle pump pompe à bicyclette ; air/vacuum pump pompe à air/à vide ; to prime the pump lit amorcer la pompe ; fig réamorcer la pompe ;2 ( squeeze) to give sb's hand a pump donner une poignée de main vigoureuse à qn ;3 ( plimsoll) chaussure f de sport ;6 †( dancing shoe) chausson m de danse (pour homme) ;7 ( fire-engine) autopompe f.B vtr1 ( push) pomper [air, gas, water, blood] (out of de) ; to pump oil around the engine pomper l'huile autour du moteur ; to pump air into a tyre injecter de l'air dans un pneu ; to pump sewage into the sea déverser les eaux usées dans la mer ; the boiler pumps water to the radiators la chaudière distribue l'eau dans les radiateurs ; to pump the hold dry pomper la cale à sec ; to pump bullets cracher des balles ; to pump sb full of drugs ○ gaver qn de médicaments ; to pump sb full of lead ○ truffer qn de plomb ○, mitrailler qn ; to pump iron ○ faire de la gonflette ○ ;3 ( shake) to pump sb's hand donner une poignée de main vigoureuse à qn ;4 ○ ( question) cuisiner ○ [person] (about à propos de) ; to pump sb for sth essayer de soutirer qch à qn [details, information] ; to pump sth out of sb soutirer qch à qn ;5 Med to pump sb's stomach faire un lavage d'estomac à qn ; to have one's stomach pumped avoir un lavage d'estomac.C vi1 ( function) [machine, piston] fonctionner ;2 ( flow) gicler (from, out of de) ;3 ( beat) [blood, heart] battre violemment.all hands to the pumps! il faut que tout le monde s'y mette!■ pump out:▶ pump out [sth], pump [sth] out2 ( empty) pomper [qch] à sec [hold, pool] ; to pump sb's stomach out faire un lavage d'estomac à qn.■ pump up:▶ pump up [sth], pump [sth] up1 ( inflate) gonfler [tyre, air bed] ;2 ○ ( increase) monter [volume]. -
17 blow
blow [bləʊ]coup de poing ⇒ 1 (a) coup ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (e) coup de vent ⇒ 1 (c) souffle ⇒ 1 (d) souffler ⇒ 2 (a), 2 (b), 3 (b) faire bouger ⇒ 3 (a) jouer de ⇒ 3 (d) faire éclater ⇒ 3 (e) claquer ⇒ 3 (g) gâcher ⇒ 3 (h) révéler ⇒ 3 (i) quitter ⇒ 3 (j)1 noun∎ to come to blows, to exchange blows en venir aux mains;∎ without striking a blow sans coup férir;∎ figurative to strike a blow for freedom rompre une lance pour la liberté∎ her death came as a terrible blow (to them) sa mort a été (pour eux) un choc terrible;∎ to soften or to cushion the blow amortir le choc;∎ to deal sb/sth a (serious) blow porter un coup (terrible) à qn/qch;∎ it was a big blow to her pride son orgueil en a pris un coup∎ figurative we went for a blow on the prom nous sommes sortis prendre l'air sur le front de mer∎ have a good blow (blow your nose) mouche-toi bien(e) (of whistle) coup m(f) familiar drugs slang British (cannabis) shit m; American (cocaine) coke f, neige f; (heroin) héro f, blanche f∎ lilacs in full blow des lilas en pleine floraison∎ the wind was blowing hard le vent soufflait fort;∎ the wind is blowing from the north le vent souffle du nord;∎ it's blowing a gale out there le vent souffle en tempête là-bas;∎ figurative let's wait and see which way the wind blows attendons de voir de quel côté ou d'où souffle le vent∎ she blew on her hands/on her coffee elle a soufflé dans ses mains/sur son café;∎ he blows hot and cold il souffle le chaud et le froid∎ the trees were blowing in the wind le vent soufflait dans les arbres;∎ papers blew all over the yard des papiers se sont envolés à travers la cour;∎ the window blew open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la fenêtre;∎ familiar when did you blow into town? quand est-ce que tu es arrivé?□∎ there she blows! la voilà!∎ this coffee really blows! il est vraiment dégueulasse, ce café!∎ the wind blew the door open/shut un coup de vent a ouvert/fermé la porte;∎ a gust of wind blew the papers off the table un coup de vent a fait s'envoler les papiers de la table;∎ he was nearly blown off his feet (by wind, explosion) il a failli être emporté;∎ the wind was blowing the ship southward le vent poussait le navire vers le sud;∎ the hurricane blew the ship off course l'ouragan a fait dévier ou a dérouté le navire(b) (of person) souffler;∎ blow your nose! mouche-toi!;∎ he blew the dust off the book il a soufflé sur le livre pour enlever la poussière;∎ to blow sb a kiss envoyer un baiser à qn(c) (bubbles, glass)∎ to blow bubbles/smoke rings faire des bulles/ronds de fumée;∎ to blow glass souffler le verre∎ the policeman blew his whistle le policier a sifflé ou a donné un coup de sifflet;∎ familiar to blow the gaff vendre la mèche;∎ familiar to blow one's own trumpet se vanter;∎ familiar to blow the whistle on sb balancer qn;∎ familiar to blow the whistle on sth dévoiler qch∎ the house was blown to pieces la maison a été entièrement détruite par l'explosion;∎ the blast almost blew his hand off l'explosion lui a presque emporté la main;∎ the gunman threatened to blow their heads off l'homme au pistolet a menacé de leur faire sauter la cervelle;∎ figurative their plans were blown sky-high leurs projets sont tombés à l'eau;∎ familiar he blew a gasket or a fuse when he found out quand il l'a appris, il a piqué une crise;∎ familiar to blow sb out of the water (criticize) descendre qn en flammes; (beat) battre qn à plates coutures∎ he blew all his savings on a new car il a claqué toutes ses économies pour s'acheter une nouvelle voiture∎ I blew it! j'ai tout gâché!;∎ that's blown it! ça a tout gâché ou bousillé, ça a tout fait louper∎ to blow sb's cover griller qn;∎ her article blew the whole thing wide open son article a exposé toute l'affaire au grand jour;∎ familiar to blow the lid off sth faire des révélations sur qch□∎ they blew town yesterday ils ont fichu le camp hier∎ let's go anyway, and blow what he thinks allons-y quand même, je me moque de ce qu'il pense ou il peut penser ce qu'il veut;∎ blow the expense, we're going out to dinner au diable l'avarice, on sort dîner ce soir∎ the idea blew his mind l'idée l'a fait flipper;∎ the Grand Canyon blew my mind quel pied le Grand Canyon!;∎ British oh, blow (it)! la barbe!, mince!;∎ American blow it out your ear! arrête tes conneries et fiche-moi le camp!;∎ to blow one's lid or stack or top exploser de rage;∎ our team blew them out of the water notre équipe les a complètement écrasés;∎ don't blow your cool ne t'emballe pas;∎ blow me down!, British well, I'll be blowed! ça par exemple!;∎ British I'll be or I'm blowed if I'm going to apologize! pas question que je fasse des excuses!►► American blow in (in newspaper) encart f publicitaire volant;vulgar blow job (oral sex) pipe f;∎ to give sb a blow job tailler une pipe à qn;blow wave brushing m∎ British let's take a walk to blow away the cobwebs allons nous promener pour nous changer les idées∎ the film just blew me away ce film m'a complètement retournéêtre abattu par le vent, tomber(of wind) faire tomber, renverser; (of person) faire tomber ou abattre (en soufflant)➲ blow infamiliar débarquer à l'improviste, s'amener(door, window) enfoncer➲ blow off(a) (hat, roof) s'envoler∎ familiar to blow off steam dire ce qu'on a sur le cœur∎ to blow sb off faire une pipe à qn➲ blow out∎ to blow one's brains out se faire sauter ou se brûler la cervelle;∎ to blow sb's brains out faire sauter la cervelle à qn∎ the hurricane eventually blew itself out l'ouragan s'est finalement calmé∎ figurative the scandal soon blew over le scandale fut vite oublié(tree) abattre, renverser➲ blow up∎ the whole issue was blown up out of all proportion la question a été exagérée hors de (toute) proportion∎ figurative the plan blew up in their faces le projet leur a claqué dans les doigts∎ the argument blew up out of nowhere la dispute a commencé sans raison∎ to blow up at sb engueuler qn
См. также в других словарях:
Inflate — In*flate , v. t. [imp. & p. p. {Inflated}; p. pr. & vb. n. {Inflating}.] 1. To swell or distend with air or gas; to dilate; to expand; to enlarge; as, to inflate a bladder; to inflate the lungs. [1913 Webster] When passion s tumults in the bosom… … The Collaborative International Dictionary of English
inflate — in‧flate [ɪnˈfleɪt] verb [intransitive, transitive] ECONOMICS if the cost or level of something inflates or is inflated, it increases, often above what is reasonable or normal: • Overseas sales were inflated by the depreciation of the yen. •… … Financial and business terms
Inflate — In*flate , p. a. [L. inflatus, p. p. of inflare to inflate; pref. in in + flare to blow. See {Blow} to puff wind.] Blown in; inflated. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Inflate — can refer to: * Inflation, or price inflation, is a rise in the general level of prices of goods and services over time * Monetary inflation is a rise in the quantity of money in an economy * Cosmic inflation, the theory relating to the expansion … Wikipedia
inflate — (v.) early 15c., cause to swell, from L. inflatus, pp. of inflare to blow into, inflate (see INFLATION (Cf. inflation)). Economics sense from 1844. In some senses a back formation from inflation. Related: Inflatable; inflated; inflating … Etymology dictionary
inflate — [in flāt′] vt. inflated, inflating [< L inflatus, pp. of inflare, to blow into, inflate < in , in + flare, to BLOW1] 1. to blow full or swell out as with air or gas; distend; expand; dilate 2. to raise in spirits; make proud or elated 3. to … English World dictionary
Inflate — In*flate , v. i. To expand; to fill; to distend. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
inflate — I verb aggrandize, amplify, balloon, bloat, blow up, broaden, cause to bulge, dilate, distend, enlarge, escalate, exaggerate, expand, extend, fatten, fill out, fill with air, grow, increase, increase dimensions, inflare, magnify, make greater,… … Law dictionary
inflate — distend, swell, *expand, amplify, dilate Analogous words: enlarge, increase, augment: magnify, aggrandize, *exalt Antonyms: deflate Contrasted words: *contract, compress, shrink, condense, constrict … New Dictionary of Synonyms
inflate — [v] blow up, increase aerate, aggrandize, amplify, augment, balloon*, beef up*, bloat, boost, build up, cram*, dilate, distend, enlarge, escalate, exaggerate, exalt, expand, flesh out*, magnify, maximize, overestimate, pad*, puff up*, pump up*,… … New thesaurus
inflate — ► VERB 1) expand by filling with air or gas. 2) increase by a large or excessive amount. 3) exaggerate. 4) bring about inflation of (a currency) or in (an economy). ORIGIN Latin inflare blow into … English terms dictionary