-
1 lungs
poumons -
2 inflate
inflate [ɪn'fleɪt](b) (opinion, importance) gonfler, exagérer;∎ to inflate the importance of an event exagérer ou grossir l'importance d'un événement∎ to inflate the currency accroître la circulation monétaire∎ the government decided to inflate le gouvernement a décidé d'avoir recours à des mesures inflationnistes -
3 lung
lung [lʌŋ]1 nounpoumon m;∎ to shout at the top of one's lungs crier à tue-tête;∎ he filled his lungs with air il inspira profondément(artery, congestion, disease) pulmonaire; (transplant) du poumon►► lung cancer cancer m du poumon;lung specialist pneumologue mf -
4 affect
affect [əˈfekt]a. ( = have effect on) [+ result, numbers] avoir un effet sur ; [+ decision, career, the future] influer sur ; ( = have detrimental effect on) [+ person, health] affecterb. ( = concern) concerner* * *[ə'fekt]transitive verb1) ( have effect on) avoir une incidence sur [price, salary]; affecter, avoir des conséquences pour [career, future, environment]; affecter, toucher [region, population]; ( influence) influer sur [decision, outcome]2) ( emotionally) gen émouvoir; [news, discovery] affecter3) Medicine atteindre [person]; affecter [health, heart, lungs] -
5 breath
breath [breθ]1. nounhaleine f, souffle m• under one's breath [say, talk] à voix basse2. compounds* * *[breθ]1) ( air taken into lungs) souffle mto stop ou pause for breath — s'arrêter pour reprendre son souffle
to hold one's breath — lit retenir sa respiration; fig retenir son souffle
2) ( air in or leaving mouth) ( with smell) haleine f; ( visible) respiration f3) ( single act) respiration fto take a deep breath — respirer profondément or à fond
take a deep breath! — fig assieds-toi! (colloq)
4) (of air, wind)somebody/something is like a breath of fresh air — quelqu'un/quelque chose est une vraie bouffée de fraîcheur
5) ( word)a breath of — un soupçon de [scandal]
••save your breath — (colloq) ne gaspille pas ta salive (colloq)
-
6 congested
congested [kənˈdʒestɪd]b. [nose] bouché ; [lungs] congestionné* * *[kən'dʒestɪd]1) [road] embouteillé; [pavement, passage] encombré; [district] surpeuplé2) Medicine congestionné -
7 congestion
congestion [kənˈdʒest∫ən]* * *[kən'dʒestʃn]1) ( of district) surpeuplement m; ( of road) encombrement mcongestion charge — péage m urbain
2) Medicine congestion f -
8 draw
draw [drɔ:]a. ( = pull) [+ object] tirerb. ( = pull behind) tracterc. ( = extract) [+ cork] enlevere. [+ pension, salary] toucherf. ( = attract) [+ attention, customer, crowd] attirerg. [+ picture] dessiner ; [+ plan, line, circle] tracer• I draw the line at cheating (inf) (myself) je n'irai pas jusqu'à tricher ; (in others) je n'admets pas que l'on tricheh. ( = bring) to draw sth to a close mettre fin à qchi. ( = make) [+ conclusion] tirer ; [+ comparison, parallel, distinction] établirj. ( = cause to speak) he would not be drawn on the matter il a refusé de parler de cette affairea. ( = move) to draw to one side s'écarterc. ( = do drawing) dessiner3. nounc. ( = attraction) attraction fd. to be quick on the draw [gunman] dégainer vite[people] s'écarter[+ person] prendre à parta. [person] s'écarter ; [car] s'éloignerb. ( = move ahead) [runner, racehorse] se détacher( = move backwards) reculer[+ person] faire reculer ; [+ object, one's hand] retirer► draw ina. [+ air] aspirerb. [+ crowds] attirerc. ( = pull in) rentrer► draw on[time] avancer► draw out( = become longer) the days are drawing out les jours rallongenta. ( = bring out) [+ handkerchief, purse] sortir ( from de ) ; [+ money] (from bank) retirer ( from à, de ) ; [+ secret] soutirer ( from à)b. ( = prolong) prolonger► draw upa. [+ chair] approcher• to draw o.s. up to one's full height se dresser de toute sa hauteurb. [+ inventory, list] dresser ; [+ contract, agreement] établir ; [+ plan] élaborer ; [+ report] rédiger* * *[drɔː] 1.1) Games tirage m (au sort)2) Sport match m nulit was a draw — ( in race) ils sont arrivés ex aequo
3) ( attraction) attraction f2.1) lit faire [picture, plan]; dessiner [person, object]; tracer [line]2) fig dépeindre [character, picture]; faire [comparison]3) ( pull) [animal, engine] tirer; [machine, suction] aspirerto be drawn from — [energy, information] provenir de
5) ( cause to talk) faire parler [person] (about, on de)to draw something from ou out of somebody — obtenir quelque chose de quelqu'un [information]; arracher quelque chose à quelqu'un [truth, smile]
6) ( attract) attirer [crowd] (to vers); susciter [reaction]to draw somebody into — mêler quelqu'un à [conversation]; entraîner quelqu'un dans [argument, battle]
8) Games, Sport tirer [quelque chose] au sort [ticket]3.1) ( make picture) dessiner2) ( move)to draw ahead (of something/somebody) — lit gagner du terrain (sur quelque chose/quelqu'un); fig prendre de l'avance (sur quelque chose/quelqu'un)
to draw alongside — [boat] accoster
to draw close ou near — [time] approcher
to draw into — [bus] arriver à [station]
to draw over — [vehicle] ( stop) se ranger; ( still moving) se rabattre vers le bas-côté
to draw round ou around — se rassembler
to draw to a close ou an end — [day, event] toucher à sa fin
3) ( in match) faire match nul4) ( choose at random)5) [tea] infuser•Phrasal Verbs:- draw in- draw off- draw on- draw out- draw up••to be quick/slow on the draw — (colloq) ( in understanding) avoir l'esprit vif/lent; ( in replying) avoir/ne pas avoir la repartie facile; [cowboy] dégainer/ne pas dégainer vite
-
9 expand
expand [ɪkˈspænd]a. [gas, liquid, metal] se dilater ; [business, trade, ideas] se développer ; [influence, empire] s'étendre ; [knowledge] s'élargir* * *[ɪk'spænd] 1.transitive verb1) gen développer; élargir [horizon, knowledge]; accroître [production, workforce]; étendre [empire]; gonfler [lungs]2) Mathematics, Computing développer2.intransitive verb gen se développer; [population, production] s'accroître; [universe, market, economy] être en expansion; [metal] se dilater; [institution] s'agrandir; [chest] se gonfler3.the company is expanding into overseas markets — la société commence à s'implanter sur les marchés étrangers
expanded past participle adjective [programme] élargiPhrasal Verbs: -
10 harm
harm [hα:m]1. nounmal m• a bit of exercise never did anyone any harm un peu d'exercice physique n'a jamais fait de mal à personne• no harm done! il n'y a pas de mal ![+ person] ( = damage) faire du tort à ; ( = hurt) faire du mal à ; [+ reputation, interests, cause] nuire à* * *[hɑːm] 1.noun mal mto do harm to somebody —
2.it would do no harm to do — tu ferais or on ferait mieux de faire
transitive verb faire du mal à [person, baby]; endommager [crops, lungs]; nuire à [population, economy] -
11 lung
-
12 sound
sound [saʊnd]1. noun• I don't like the sound of it ( = it's worrying) je n'aime pas çaa. [bell] sonner ; [car horn, siren, trumpet] retentirb. ( = suggest by sound) it sounds empty (au son) on dirait que c'est videc. ( = seem) sembler (être)• how does it sound to you? qu'en penses-tu ?sonner ; [+ trumpet] sonner de4. adjectiveb. [argument, evidence] solide ; [decision, advice, idea] sensé• he is sound enough on theory... il connaît très bien la théorie...• sound sense bon sens mc. [sleep] profond5. adverb6. compounds[recording] sonore• to break the sound barrier franchir le mur du son ► sound bite noun petite phrase f (prononcée par un homme politique et citée dans les médias)* * *[saʊnd] 1.1) Physics, Television, Radio son m2) ( noise) gen bruit m; (of bell, instrument, voice) son m3) fig ( impression from hearsay)a 24 hour flight? I don't like the sound of that! — un vol de 24 heures? cela ne me tente pas!; ( when situation is threatening)
he was in a bad temper that day, by the sound of it — il semble que ce jour-là il ait été de mauvaise humeur
4) Medicine sonde f5) Geography détroit m6) Music2. 3.1) ( in good condition) [building, heart, constitution] solide; [lungs] sain; [health] bon/bonne2) ( well-founded) gen solide; [judgment] sain; [sleep] profonda sound move — une décision or démarche avisée
3) ( of good character)4) Finance, Commerce [investment] bon/bonne, sûr; [management] sain5) (correct, acceptable)4.that is sound economics — du point de vue économique, c'est très sensé
transitive verb1) faire retentir [siren]to sound one's horn — klaxonner; lit, fig
2) Music, Military gen sonner3) Linguistics prononcer [letter] (in de)4) ( express) donner [warning]5.1) ( seem) semblerto sound banal/boring — paraître banal/ennuyeux
3) ( convey impression) faireshe calls herself Geraldine - it sounds more sophisticated — elle se fait appeler Géraldine - ça fait plus sophistiqué
it may sound silly, but... — ça a peut-être l'air idiot, mais...
4) ( make a noise) gen sonner; [siren] hurler6.Phrasal Verbs: -
13 strain
strain [streɪn]1. noun• it was a strain on the economy/their resources/his purse cela grevait l'économie/leurs ressources/son budgetc. ( = sprain) foulure fa. [+ rope, beam] tendre fortement ; [+ muscle] froisser ; [+ ankle] fouler ; [+ friendship, marriage] mettre à rude épreuve ; [+ resources, the economy] peser lourdement sur• to strain o.s. ( = damage muscle) se froisser un muscle ; ( = overtire o.s.) se surmener• don't strain yourself! (ironic) surtout ne te fatigue pas !• to strain to do sth (physically) fournir un gros effort pour faire qch ; (mentally) s'efforcer de faire qch• to strain at sth (pushing/pulling) pousser/tirer qch de toutes ses forces[+ liquid] vider* * *[streɪn] 1.to put a strain on — fatiguer [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] être soumis à des efforts or des sollicitations
2) ( pressure) ( on person) stress m; ( in relations) tension fmental ou nervous strain — tension f nerveuse
to put a strain on — avoir un effet néfaste sur [relationship]; créer des tensions au sein de [alliance]; grever [economy, finances]; mettre [quelque chose] à rude épreuve [patience, goodwill]
to be under strain — [person] être stressé; [relations] être tendu
3) ( injury) muscle m froissé5) ( style) veine f, ton m2.strains plural noun air m3.transitive verb1)to strain one's eyes — ( to see) plisser les yeux
2) fig grever [resources, finances]; compromettre [relationship]; mettre [quelque chose] à rude épreuve [patience]3) ( injure)4) ( sieve) passer [sauce]; égoutter [vegetables, pasta]4.to strain at — tirer sur [leash, rope]
Phrasal Verbs: -
14 ventilate
ventilate [ˈventɪleɪt][+ room] aérer ; [+ lungs, patient, tunnel] ventiler* * *['ventɪleɪt]transitive verb1) ( provide with air) aérer [room]2) Medicine ventiler -
15 artificial respiration
(the process of forcing air into and out of the lungs eg of a person who has almost drowned.) respiration artificielle -
16 breath
[breƟ]1) (the air drawn into, and then sent out from, the lungs: My dog's breath smells terrible.) haleine2) (an act of breathing: Take a deep breath.) respiration, inspiration•- breathlessly - breathlessness - hold one's breath - out of breath - under one's breath -
17 breathe
[bri:ð]1) (to draw in and let out (air etc) from the lungs: He was unable to breathe because of the smoke; She breathed a sigh of relief.) respirer2) (to tell (a secret): Don't breathe a word of this to anyone.) souffler•- breather -
18 bronchitis
(inflammation of the air passages in the lungs, causing difficulty in breathing: Wet weather makes his bronchitis worse.) bronchite -
19 carcinoma
(malignant tumor: The surgeons had to remove the carcinoma from his lungs) -
20 chest
См. также в других словарях:
Lungs — [[Файл:[[Файл: Файл:Florence and the machine lungs Lungs |мини]]|200px|Обложка альбома «Lungs» (Florence and the Machine, 2009)]] Альбом Florence and the Machine Дата выпуска 6 июля 2009 … Википедия
Lungs (EP) — Lungs Lungs Album par Big Black Sortie 1983 Enregistrement 1982 Durée 20:47 Genre(s) Post hardcore, noise rock Producteur(s) … Wikipédia en Français
Lungs (EP) — Lungs EP de Big Black Publicación 1982 Grabación 1981 Género(s) Post hardcore, post punk, noise rock, rock industrial … Wikipedia Español
Lungs — Album par Big Black Sortie 1983 Enregistrement 1982 Durée 20:47 Genre Post hardcore, noise rock Producteur … Wikipédia en Français
Lungs — puede referirse a: Lungs, el primer EP de la banda Big Black. Lungs, el álbum debut del grupo británico Florence and the Machine. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
Lungs (EP) — Infobox Album | Name = Lungs Type = EP Artist = Big Black Released = 1982 Recorded = 1982 Genre = Post hardcore, noise rock Length = 20:47 Label = Ruthless Records, Touch and Go Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
lungs — ent·wick·lungs·ro·man; lungs; … English syllables
Lungs — The lungs are a pair of breathing organs located with the chest which remove carbon dioxide from and bring oxygen to the blood. There is a right and left lung … Medical dictionary
lungs — a woman s breasts Viewed sexually, but without much anatomical accuracy, by a male: ... it s not a bad piece. Good lungs, Eddie admitted. (Sanders, 1982 the woman so described was not a singer) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
lungs — gyvybinė plaučių talpa statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žmogaus kvėpavimo organas. Abu plaučiai – dešinysis ir kairysis – yra krūtinės ląstoje (užima 4/5 jos ertmės). Į gyvybinę plaučių talpą kaskart įkvepiama 300–800 ml oro.… … Sporto terminų žodynas
lungs — plaučiai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žmogaus kvėpavimo organas. Abu plaučiai – dešinysis ir kairysis – yra krūtinės ląstoje (užima 4/5 jos ertmės). Į plaučius kaskart įkvepiama 300–800 ml oro. atitikmenys: angl. lungs vok … Sporto terminų žodynas