-
1 inflamar
inflamar ( conjugate inflamar) verbo transitivoa) (Med) to inflameinflamarse verbo pronominala) (Med) to become inflamedb) (Quím) to ignite
inflamar verbo transitivo
1 Med to inflame
2 (con fuego) to set fire to, ignite
3 (avivar) su discurso inflamó los ánimos, his speech stirred the spirits ' inflamar' also found in these entries: English: inflame -
2 inflamar
v.1 to inflame (hinchar) (sujeto: infección, fiebre).Su pasión inflama a Ricardo Her passion inflames Richard.Su belleza inflama al rey Her beauty inflames the king.2 to set alight.3 to inflame.4 to cause inflammation in, to chafe, to cause to swell, to inflame.El golpe inflama los tendones The blow causes inflammation in the tendons.* * *1 (encender) to ignite, set on fire2 figurado (pasiones etc) to excite, arouse, stir3 MEDICINA to inflame1 MEDICINA to become inflamed* * *1. VT1) (Med) to inflame2) (=enardecer) to inflame, arouse3) (=prender fuego a) to set on fire, ignite2.See:* * *1.verbo transitivoa) (Med) to inflameb) (Quím) to ignite, set... on firec) (liter) ( exaltar)2.la arenga inflamó los corazones de los soldados — the speech stirred the hearts of the soldiers (liter)
inflamarse v prona) (Med) to become inflamedb) (Quím) to ignite* * *= inflame.Ex. The disease is called temporal arteritis because the temporal arteries, which course along the sides of the head just in front of the ears (to the temples), often become inflamed.* * *1.verbo transitivoa) (Med) to inflameb) (Quím) to ignite, set... on firec) (liter) ( exaltar)2.la arenga inflamó los corazones de los soldados — the speech stirred the hearts of the soldiers (liter)
inflamarse v prona) (Med) to become inflamedb) (Quím) to ignite* * *= inflame.Ex: The disease is called temporal arteritis because the temporal arteries, which course along the sides of the head just in front of the ears (to the temples), often become inflamed.
* * *inflamar [A1 ]vt1 ( Med) to inflame2 ( Quím) to ignite, set … on fire3 ( liter)(exaltar): la arenga inflamó los corazones de los soldados the speech stirred the hearts of the soldiers ( liter)estaba inflamado por la más incontrolable pasión he was inflamed with uncontrollable passion ( liter)1 ( Med) to become inflamed2 ( Quím) to ignite* * *
inflamar ( conjugate inflamar) verbo transitivoa) (Med) to inflame
inflamarse verbo pronominala) (Med) to become inflamedb) (Quím) to ignite
inflamar verbo transitivo
1 Med to inflame
2 (con fuego) to set fire to, ignite
3 (avivar) su discurso inflamó los ánimos, his speech stirred the spirits
' inflamar' also found in these entries:
English:
inflame
* * *♦ vt1. [con fuego] to set alight2. [hinchar] [sujeto: infección, fiebre] to inflame;el golpe le inflamó el codo the blow caused her elbow to swell up3. [con pasiones] to inflame* * *v/t tb figinflame* * *inflamar vt: to inflame -
3 inflamar
-
4 inflamar
imfla'marv1) entzünden2) ( encender algo) anzünden, entflammenverbo transitivo1. [encender] anzünden————————inflamarse verbo pronominal(literal & figurado) sich entzündeninflamarinflamar [i98780C67ɱ98780C67fla'mar]num1num (encender) entzündennum2num (excitar) entflammen -
5 inflamar
vt1) поджигать; воспламенятьinflamar a uno de (en) ira — вывести из себя кого-либо3) мед. вызывать воспаление -
6 inflamar
-
7 inflamar
conflagrar, inflamar -
8 inflamar
-
9 inflamar
-
10 inflamar
ablamar, inflamar -
11 inflamar-se
-
12 inflamar
-
13 inflamar
гл.1) общ. воспламенить, вызывать воспаление, воспалять, воспламенять, разжигать (страсти и т.п.)2) разг. распалить, распалять3) перен. зажечь, разжечь -
14 inflamar
• cause inflammation in• cause to swell• excite• impassion• infirmity• inflamed -
15 inflamar
• podnítit (vášně aj.)• roznítit (vášně aj.)• vznítit (vášně aj.)• zanítit (papír aj.)• zapálit (papír aj.) -
16 inflamar
1. tr 1) възпламенявам; 2) прен. разпалвам (страсти); 2. prnl 1) възпламенявам се, избухвам; 2) прен. разгарям се (за страсти); 3) възпалявам се, подувам се. -
17 inflamar
v. tr. convertir en llamas, hacer arder, encender, excitar, estimular, causar inflamación. -
18 inflamar el orgullo
• podnítit pýchu -
19 inflamar la furia
• podněcovat zuřivost -
20 ablamar
inflamar
См. также в других словарях:
inflamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: inflamar inflamando inflamado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. inflamo inflamas inflama inflamamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
inflamar — inflamar(se) ‘Encender(se) algo que desprende llamas inmediatamente’ y, en sentido figurado, ‘enardecer(se) un sentimiento o la persona que lo experimenta’. El sentimiento puede ser expresado, bien por el complemento directo: «Lo cual inflamó de… … Diccionario panhispánico de dudas
inflamar — v. tr. e pron. 1. Pôr ou ficar em chama, em combustão. = ATEAR, INCENDER, INCENDIAR ≠ APAGAR, EXTINGUIR 2. [Figurado] Deixar ou ficar com rubor. = AFOGUEAR, AVERMELHAR, CORAR, RUBORIZAR ≠ EMPALIDECER 3. Deixar ou ficar animado, arrebatado. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
inflamar — verbo transitivo 1. Hacer arder con llamas (una persona o una cosa) [una cosa] bruscamente: Unos niños, jugando, inflamaron el cohete que originó la catástrofe. Sinónimo: incendiar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inflamar — (Del lat. inflammāre). 1. tr. Encender algo que arde con facilidad desprendiendo llamas inmediatamente. U. t. c. prnl.) 2. Acalorar, enardecer las pasiones y afectos del ánimo. U. t. c. prnl.) 3. prnl. Producirse inflamación (ǁ alteración… … Diccionario de la lengua española
inflamar — (Del lat. inflammare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer arder una cosa que desprende llama inmediatamente: ■ inflamó una tea para encender la hoguera; la gasolina se inflama con mucha facilidad. SINÓNIMO encender incendiar 2 Despertar… … Enciclopedia Universal
inflamar — {{#}}{{LM I21798}}{{〓}} {{ConjI21798}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI22347}} {{[}}inflamar{{]}} ‹in·fla·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una sustancia,{{♀}} arder o hacer que arda bruscamente y desprendiendo llamas: • Una chispa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inflamar — 1 v tr (Se conjuga como amar) 1 Prender fuego, arder una cosa produciendo llamas: inflamarse un depósito de gasolina; Tiene un escape para evitar que los gases se inflamen ,inflamar una sustancia 2 Encender un sentimiento o una pasión, emocionar… … Español en México
inflamar — in|fla|mar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
inflamar(se) — Sinónimos: ■ incendiar, encender, prender, quemar, arder, abrasar, incinerar Antónimos: ■ apagar Sinónimos: ■ acalorar, animar, apasionar, enardecer, enconar, encorajinar, excitar Antónimos: ■ calmar, tran … Diccionario de sinónimos y antónimos
inflamar — transitivo y pronominal 1) encender*, incendiar, prender, arder, quemar. ≠ apagar, sofocar. 2) enardecer, acalorar, avivar, animar … Diccionario de sinónimos y antónimos