-
1 لا شان له
infime; inexistante; inexistant -
2 ínfimo
ín.fi.mo[‘ĩfimu] adj superl infime, imperceptible.* * *ínfimo, ma[`ĩfimu, ma]Adjetivo (muito pequeno) infime( figurado) (reles, sem importância) misérable* * *adjectivoinfimeaté ao mais ínfimo pormenorjusqu'au plus infime détailuma ínfima minoriaune infime minorité -
3 infimus
infimus (infumus), a, um, superl. de inferus [st2]1 [-] le plus bas. [st2]2 [-] le dernier, du dernier rang, de la plus basse condition, infime, le plus humble. - infimo loco natus: de la plus basse condition. - omnibus rebus infimus, Cic. In Vat. 17: le plus bas à tous les points de vue. - infimus collis: le bas de la colline. - ab infima ara: du bas de l'autel. - summi cum infimis, Cic.: les plus grands et les plus petits. - infimi, ōrum, m.: les gens de la plus basse condition. - infimum, i, n.: le bas. - collis ab infimo acclivis, Caes.: colline en pente douce depuis le bas.* * *infimus (infumus), a, um, superl. de inferus [st2]1 [-] le plus bas. [st2]2 [-] le dernier, du dernier rang, de la plus basse condition, infime, le plus humble. - infimo loco natus: de la plus basse condition. - omnibus rebus infimus, Cic. In Vat. 17: le plus bas à tous les points de vue. - infimus collis: le bas de la colline. - ab infima ara: du bas de l'autel. - summi cum infimis, Cic.: les plus grands et les plus petits. - infimi, ōrum, m.: les gens de la plus basse condition. - infimum, i, n.: le bas. - collis ab infimo acclivis, Caes.: colline en pente douce depuis le bas.* * *Infimus, infima, infimum, pen. corr. Superlatiuum. Plaut. Tout le plus bas, Infime.\Infimi homines. Terent. De basse condition ou estat, Desquelz on ne tient compte.\Quem ego esse puto infra omnes infimos homines. Terent. Le moindre des moindres.\Infima fortuna homines. Cic. Les plus povres.\Infimo loco natus. Cic. De povres parents, De bas et povre lieu.\Infimis precibus aliquid petere. Liu. Le plus humblement qu'il est possible. -
4 infimo
infimo agg. (sup. di basso) 1. ( lett) infime. 2. ( fig) ( minor grado) inférieur, plus bas, dernier: le classi infime les classes inférieures. 3. ( fig) ( di nessun valore) inférieur, moindre, infime: merce d'infima qualità des marchandises de moindre qualité. -
5 extremus
extremus, a, um [st2]1 [-] le dernier, la fin, qui est au bout, qui est à l'extrémité, extrême. [st2]2 [-] infime, le plus bas, tout à fait vil. [st2]3 [-] le plus haut degré, le comble. - extremi digiti: le bout des doigts. - in extremo libro: à la fin du livre. - extrema hieme: à la fin de l’hiver. - extrema oratio: la fin du discours. - extremum agmen: la fin de la colonne. - extremus dies, Sil. 7, 172: la fin de la journée, le soir. - in extremo: finalement, en fin de compte. - ad extremum: - [abcl]a - à l'extrémité. - [abcl]b - enfin, en dernier lieu. - extremi (s.-ent. milites): [les derniers soldats] = l'arrière-garde. - extrema mancipia, Sen. Ep. 70, 25: les derniers des esclaves. - quidam sortis extremae juvenis, Just. 15, 1: un jeune homme de la plus basse condition. - in extremis suis rebus, Caes. BG. 2: dans leur situation désespérée, au comble de leur malheur. - frustra niti extremae dementiae est, Sall. J. 3, 3: faire des efforts en vain, c'est le comble de la folie. - audivi, milites, qui nec ipse consulere nec alteri parere sciat, eum extremi ingenii esse, Liv. 22, 29, 8: j'ai entendu dire, soldats, que celui qui ne sait ni prendre des décisions ni suivre celles de quelqu'un d'autre est d'un caractère tout à fait vil.* * *extremus, a, um [st2]1 [-] le dernier, la fin, qui est au bout, qui est à l'extrémité, extrême. [st2]2 [-] infime, le plus bas, tout à fait vil. [st2]3 [-] le plus haut degré, le comble. - extremi digiti: le bout des doigts. - in extremo libro: à la fin du livre. - extrema hieme: à la fin de l’hiver. - extrema oratio: la fin du discours. - extremum agmen: la fin de la colonne. - extremus dies, Sil. 7, 172: la fin de la journée, le soir. - in extremo: finalement, en fin de compte. - ad extremum: - [abcl]a - à l'extrémité. - [abcl]b - enfin, en dernier lieu. - extremi (s.-ent. milites): [les derniers soldats] = l'arrière-garde. - extrema mancipia, Sen. Ep. 70, 25: les derniers des esclaves. - quidam sortis extremae juvenis, Just. 15, 1: un jeune homme de la plus basse condition. - in extremis suis rebus, Caes. BG. 2: dans leur situation désespérée, au comble de leur malheur. - frustra niti extremae dementiae est, Sall. J. 3, 3: faire des efforts en vain, c'est le comble de la folie. - audivi, milites, qui nec ipse consulere nec alteri parere sciat, eum extremi ingenii esse, Liv. 22, 29, 8: j'ai entendu dire, soldats, que celui qui ne sait ni prendre des décisions ni suivre celles de quelqu'un d'autre est d'un caractère tout à fait vil.* * *Extremus, pen. prod. Superlatiuus ab Exter. Tout le dernier, Extreme.\Halitus extremus. Virgil. Le dernier souspir.\Hora extrema. Virgil. L'heure de la mort.\Extrema hyeme apparuit. Cic. Sur la fin de l'yver.\Manus extrema non accessit operibus eius. Cic. Il n'acheva point ses oeuvres, Ses oeuvres ne sont point achevees.\Extrema nox. Cic. La fin de la nuict.\Extrema pueritia miles fuit imperatoris. Cic. Sur la fin de sa jeunesse.\In extremo spiritu. Cic. Au dernier souspir, A la mort.\Supplicium extremum. Cic. Le dernier torment, La mort.\Ad extremum. Horat. En fin, Finablement, A la parfin.\Ad extrema descendere. Pollio Ciceroni. User des derniers remedes et moyens, apres lesquels n'y a plus d'esperance.\Ad extremum. Liu. Au bout.\Vitam adaucere in extremum. Tacit. Mettre sa vie en dangier et hazard.\Durare in extremum. Ouid. Durer et continuer jusques à la fin.\Literae quibus in extremis erat: sub. scriptum. Cic. Au bout, ou en la fin desquelles il estoit escript.\In extremo tertio libro scribere. Cicero. A la fin du troisieme livre.\Extremum omnium rerum, mors. Cic. Le bout, La fin de toutes choses.\Extremum tunicae. Plin. Le bord, L'extremité.\Extremo anni. Tacit. A la fin de l'an.\Extremus. Virgil. Meschant. -
6 кратчайший
-
7 ничтожный
1) futile; insignifiant ( незначительный); minime ( маленький); de rien ( пустяковый)ничто́жное коли́чество — quantité f infime; quantité négligeable
2) ( о человеке) nul* * *adj1) gener. de bout de ficelle, exigu, futile, infime, insignifiant, misérable, miteux (напр., о зарплате), piètre, à trois francs six sous, infinitésimal, négligeable, plat, vague, dérisoire (о сумме), nul, pitoyable, pygméen, vil2) colloq. inexistant, malheureux3) obs. méchant, méprisable4) liter. stérile5) simpl. dombi -
8 fraction
fraction [ˈfræk∫ən]• she only spends a fraction of what she earns elle ne dépense qu'une infime partie de ce qu'elle gagne* * *['frækʃn]2) ( tiny amount) part f infime -
9 winzig
'vɪntsɪçadjminuscule, infime, très petitwinzigwị nzig ['vɪn7a05ae88ts/7a05ae88ɪç]1 Gegenstand minuscule2 Menge infime -
10 fraction
fraction n2 ( tiny amount) part f infime ; a fraction of what I need une part infime de ce dont j'ai besoin ; to miss by a fraction manquer d'un cheveu ; to move a fraction bouger d'un rien ; a fraction higher/lower un tout petit peu plus haut/plus bas. -
11 infinitesimal
1 [amount] infinitésimal, infime ; [increase, chance] infime ;2 Math infinitésimal. -
12 minute
Ⅰ.minute1 ['mɪnɪt]1 noun(a) (period of sixty seconds) minute f;∎ for ten minutes pendant dix minutes;∎ I'll be ready in ten minutes je serai prêt dans dix minutes;∎ it's only a few minutes' walk (from here) c'est seulement à quelques minutes (d'ici) à pied;∎ he got there with only a minute to spare il y est arrivé avec une seule minute d'avance;∎ to observe a minute's silence observer une minute de silence;∎ two minutes past/to ten dix heures deux/moins deux∎ I'll be back in a minute je reviens dans une minute ou dans un instant ou tout de suite;∎ it only took him a minute il en a eu pour une minute;∎ a minute's rest un moment de repos;∎ wait a minute, please attendez un instant, s'il vous plaît;∎ just a minute! un instant!, une minute!; (aggressively) une minute!;∎ come here this minute! viens ici tout de suite!;∎ I think of you every minute of the day je pense à vous à chaque instant de la journée;∎ I'll talk to him the minute he arrives je lui parlerai dès qu'il arrivera;∎ the minute my back was turned she… j'avais à peine le dos tourné qu'elle…;∎ the weather here changes from one minute to the next ici, le temps change d'une minute à l'autre;∎ any minute now d'un instant à l'autre;∎ at the minute en ce moment;∎ right up till the last minute jusqu'à la toute dernière minute;∎ at the last minute à la dernière minute;∎ she left the house within minutes of his arrival elle a quitté la maison dans les minutes qui ont suivi son arrivée;∎ the flight took two hours to the minute le vol a duré deux heures à la minute près ou exactement;∎ British she arrived at six o'clock to the minute elle est arrivée à six heures précises ou à six heures pile(a) (of meeting) procès-verbal m, compte rendu m;∎ to take the minutes of a meeting faire le compte rendu d'une réunion►► minute bell glas m (qui sonne toutes les minutes);minute book registre m des délibérations ou des procès-verbaux;minute gun = canon dont les coups sont tirés à intervalles d'une minute, pour des funérailles par exemple;minute hand grande aiguille f, aiguille f des minutes;minute steak entrecôte f minute;minute timer minuterie fⅡ.minute2 [maɪ'nju:t]∎ with minute care avec un soin minutieux;∎ in minute detail par le menu;∎ in the minutest detail dans les moindres détails -
13 mennä takuuseen
verb jostakinse porter garant deExpl assurer qqn de qqch, garantir qqch (en assumant soi-même le risque --que l'on juge inexistant ou infime-- de voir sa confiance affichée démentie par les faits)Syn se porter fort, se porter cautionEx1 Je t'assure que tu n'as aucune crainte à avoir avec lui. Il te remboursera sans faute. Je me porte garant de sa probité.se porter caution deExpl assurer qqn de la probité, solvabilité etc de qqn d'autre et s'engager à assumer les conséquences en cas de défaillance de cette personneSyn se porter garant, se porter fortEx1 Mon frère m'a demandé de me porter caution de lui pour un prêt qu'il cherche à obtenir de sa banque.verb jostakustase porter fort deExpl assurer qqn de qqch, garantir qqch (en assumant soi-même le risque --que l'on juge inexistant ou infime-- de voir sa confiance affichée démentie par les faits)Syn se porter garant, se porter cautionEx1 Je me porte fort de son honnêteté: Paul est une personmne éminemment consciencieuse et responsable. -
14 pienehkö
adjinfimexxxinfime -
15 imperceptível
im.per.cep.tí.vel[ĩpersept‘ivew] adj imperceptible, infime, insaisissable. Pl: im-perceptíveis.* * *adjectivosorriso imperceptívelsourire imperceptible -
16 leve
le.ve[l‘ɛvi] adj+adv léger, faible, petit, infime,superficiel. de leve légèrement. ferimento leve blessure légère. pena leve peine légère. peso leve Esp poids léger.* * *[`lɛvi]Adjetivo léger(ère)* * *adjectivotocar em alguma coisa ao de levesurvoler quelque chose -
17 ridículo
ri.dí.cu.lo[r̄id´ikulu] sm+adj ridicule, risible, déraisonnable.* * *ridículo, la[xi`dʒikulu, la]Adjetivo ridiculeSubstantivo masculino ridicule masculin* * *nome masculino1 ridiculecair no ridículotomer dans le ridiculeexpor alguém ao ridículoridiculiser quelqu'unprestar-se ao ridículotourner au ridiculeo ridículo da situaçãole ridicule de la situationadjectivotornar-se ridículose rendre ridiculeinfimeuma quantia ridículaune somme ridicule -
18 бесконечная последовательность
adjeng. suite infime, suite infinieDictionnaire russe-français universel > бесконечная последовательность
-
19 большинство
majorité f; la plupart* * *с.majorité f; la plupartбольшинство́ голосо́в — majorité des voix
абсолю́тное большинство́ голосо́в — majorité absolue des voix
значи́тельное большинство́ — forte majorité
незначи́тельное большинство́ — faible majorité; infime majorité
подавля́ющее большинство́ — majorité écrasante
в большинстве слу́чаев — dans la plupart des cas
* * *n1) gener. la (grande) masse de(...), la plupart, le grand nombre, le gros de, le plus grand nombre, plupart (употр. с глаголами в pl.), la quasi-totalité, généralité, majorité (в разн. знач.)2) colloq. majo (= majorité)3) obs. pluralité -
20 меньшинство
с.minorité fничто́жное меньшинство́ — minorité infime
меньшинство́ голосо́в — minorité des voix
оказа́ться в меньшинстве́ ( при голосовании) — se trouver en minorité
••национа́льные меньши́нства — les minorités nationales
* * *ngener. les minoritaires, frange, minorité
См. также в других словарях:
infime — [ ɛ̃fim ] adj. • XIVe; lat. infimus « le plus bas » 1 ♦ Vieilli Qui est situé au plus bas, au dernier degré (d une série, d une hiérarchie). Elle « savait trop à quel niveau infime sa mère situait Rachel » (Proust). 2 ♦ (1877) Tout petit. ⇒… … Encyclopédie Universelle
infime — (in fi m ) adj. Placé le plus bas, en parlant d une hiérarchie, d une série quelconque. Les rangs infimes de la société. • Les insectes, qu on doit regarder comme les espèces infimes de la nature, BUFF. Quadrup. t. III, p. 105. • Un genre s… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INFIME — adj. des deux genres Qui est placé le plus bas. Il se dit surtout au figuré. Les rangs infimes de la société. On l’emploie aussi comme synonyme de Tout petit. Une somme infime. Une dose infime (d’un remède) … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
INFIME — adj. des deux genres Dernier, placé le plus bas. Il ne se dit qu au figuré. Les rangs infimes de la société … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Journal infime — est le tome 1 de la série Lou ! , formé de petits gags à chaque page et ayant connu un grand succès dès sa parution. L auteur est le Français Julien Neel. Portail de la bande dessinée Catégorie : Album de bande dessinée sorti en 2004 … Wikipédia en Français
infim — INFÍM, Ă, infimi, e, adj. Extrem de mic; minuscul, neînsemnat. – Din fr. infime, lat. infimus. Trimis de raduraduku, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Infim ≠ enorm Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa: Antonime INFÍM adj. microscopic, minuscul, (livr … Dicționar Român
infimité — ⇒INFIMITÉ, subst. fém. A. 1. Caractère de ce qui est infime, qui occupe le rang le plus bas. Le clerc sentit (...) l infimité de sa position; il envia des épaulettes, des croix, des titres. Tout cela devait lui plaire; il s en doutait à ses… … Encyclopédie Universelle
Lou ! — Pour les articles homonymes, voir Lou (homonymie). Lou ! Série … Wikipédia en Français
BRUEGEL L’ANCIEN (P.) — Vers 1551, à Anvers, Bruegel dessine pour l’éditeur d’estampes Cock. Il y acquiert une telle familiarité avec l’œuvre du maître de Bois le Duc que ses contemporains le nommeront volontiers «un autre Bosch». Pourtant, il s’agit moins, entre ces… … Encyclopédie Universelle
ÉNERGIES RENOUVELABLES — Les énergies renouvelables utilisent des sources inépuisables d’énergies d’origine naturelle: rayonnement solaire, vents, cycles de l’eau et du carbone dans la biosphère, flux de chaleur interne de la Terre, effet de l’attraction lunaire et… … Encyclopédie Universelle
dose — [ doz ] n. f. • 1462; doise XIIIe; lat. médiév. dosis, mot gr. « action de donner » 1 ♦ Quantité d un médicament qui doit être administrée en une fois. ⇒ mesure, posologie, quantité. Mesurer la dose avec un compte gouttes, avec une cuillère. Dose … Encyclopédie Universelle