Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

indignation

  • 1 הרעמת-פנים

    anger, irritation, indignation

    Hebrew-English dictionary > הרעמת-פנים

  • 2 התמרמרות

    resentment, grievance, gall, indignation, rancor, dudgeon

    Hebrew-English dictionary > התמרמרות

  • 3 התרעמות

    grumbling, protesting, indignation

    Hebrew-English dictionary > התרעמות

  • 4 זעם

    v. be angry, furious, irate, enraged, indignant
    ————————
    v. to anger, infuriate, enrage; shake
    ————————
    fury, rage, anger, wrath, indignation, fume, furor, grimness, irateness, ire, spleen, wrathfulness

    Hebrew-English dictionary > זעם

  • 5 כעס

    v. be angered, enraged
    ————————
    v. be angry
    ————————
    v. to anger, enrage
    ————————
    anger, fury, ire, wrath, exasperation, fretfulness, grumpiness, indignation, irateness, paddy, passion, resentfulness, resentment, spleen, teen, choler, dander; vexation, annoyance

    Hebrew-English dictionary > כעס

  • 6 אטוּ

    אָטוּ(abbrev. of אמטול, v. אַמְטוּ) 1) on account of, because of, for the sake of (h. בגלל). קנסו שוגג א׳ מזיד they fined the inadvertent transgressor for the sake of the wilful one (in order to prevent wilful sin). Git. 53b; a. fr. 2) (in questions expressing surprise, indignation) is it because? do you mean to say? Ib. 7a א׳ אנא לא ידענא do I not know it myself? Ib. 30b א׳ ברשיעי עסקינן is it with wicked men we have to deal? (i. e. shall we presume deliberate sin?); a. v. fr.

    Jewish literature > אטוּ

  • 7 אָטוּ

    אָטוּ(abbrev. of אמטול, v. אַמְטוּ) 1) on account of, because of, for the sake of (h. בגלל). קנסו שוגג א׳ מזיד they fined the inadvertent transgressor for the sake of the wilful one (in order to prevent wilful sin). Git. 53b; a. fr. 2) (in questions expressing surprise, indignation) is it because? do you mean to say? Ib. 7a א׳ אנא לא ידענא do I not know it myself? Ib. 30b א׳ ברשיעי עסקינן is it with wicked men we have to deal? (i. e. shall we presume deliberate sin?); a. v. fr.

    Jewish literature > אָטוּ

  • 8 דהב

    דָּהַב(cmp. זהב, צהב) to be red ( or yellow).Hif. הִדְהִיב to redden, make red ( with anger). Lev. R. s. 15, end (play on madhebah, Is. 14:4) שהיא מַדְהֶבֶתוכ׳ that reddens with indignation the face of every one coming near her.

    Jewish literature > דהב

  • 9 דָּהַב

    דָּהַב(cmp. זהב, צהב) to be red ( or yellow).Hif. הִדְהִיב to redden, make red ( with anger). Lev. R. s. 15, end (play on madhebah, Is. 14:4) שהיא מַדְהֶבֶתוכ׳ that reddens with indignation the face of every one coming near her.

    Jewish literature > דָּהַב

  • 10 כעס

    כָּעַס(b. h.) (to be dark, hot, cmp. חמץ, 1) to be angry, displeased. Ber.61b top, v. כָּבֵד III. Tem.16a (play on עַכְסָה) כל … כּוֹעֵס עלוכ׳ whoever saw her became displeased with his own wife. Ned.22a, a. fr. כל הכועס whoever allows himself to be carried away by his wrath. Ex. R. s. 45 מטרונה שכָּעֲסָה עלוכ׳ a matron (queen) that was angry with the kings daughter; a. fr.Part. pass. כָּעוּס, f. כְּעוּסָה; pl. כְּעוּסִים, כְּעוּסוֹת. Ib. כשיהיו פניך כ׳וכ׳ when thou shalt be angry, I shall conciliate thee ; (Tanḥ. Ki Thissa 27 כשאהיה אני בכעס); a. e.V. כָּעוּס. 2) to grow hot in the stomach, to ferment, swell. Gitt.70a לכשחִּכְעוֹס תעמוד על מליאה Ar. (ed. מילואך) when it (the food) swells, it will just fill the capacity of thy stomach. Hif. הִכְעִיס to provoke to anger. Deut. R. s. 3. שהם עתירים להַכְעִיס אותי that they are going to provoke me (through idolatry). Ab. V, 2 היו מַכְעִיסִיןוכ׳ were constantly provoking (the Lord). Snh.27a, a. fr. להַכְעִיס in a spirit of defiance, v. מוּמָר; a. fr.Imper. אַכְעִיס (for הכעיס). Ruth R. end (ref. to Ps. 4:5) ארגיז יצרך … א׳ יצרך ולא תחטא let thy tempter rage, but sin not; but the Rabbis say, arouse thy (good) inclination to indignation, and thou shalt not sin. (Midr. Till. to Ps. l. c. אַכְחֵיש … ואל יחטיאך weaken thy tempter (by ascetics) ; Yalk. Ps. 627;Pesik. Shubah, p. 158a> אכופס, corr. acc.

    Jewish literature > כעס

  • 11 כָּעַס

    כָּעַס(b. h.) (to be dark, hot, cmp. חמץ, 1) to be angry, displeased. Ber.61b top, v. כָּבֵד III. Tem.16a (play on עַכְסָה) כל … כּוֹעֵס עלוכ׳ whoever saw her became displeased with his own wife. Ned.22a, a. fr. כל הכועס whoever allows himself to be carried away by his wrath. Ex. R. s. 45 מטרונה שכָּעֲסָה עלוכ׳ a matron (queen) that was angry with the kings daughter; a. fr.Part. pass. כָּעוּס, f. כְּעוּסָה; pl. כְּעוּסִים, כְּעוּסוֹת. Ib. כשיהיו פניך כ׳וכ׳ when thou shalt be angry, I shall conciliate thee ; (Tanḥ. Ki Thissa 27 כשאהיה אני בכעס); a. e.V. כָּעוּס. 2) to grow hot in the stomach, to ferment, swell. Gitt.70a לכשחִּכְעוֹס תעמוד על מליאה Ar. (ed. מילואך) when it (the food) swells, it will just fill the capacity of thy stomach. Hif. הִכְעִיס to provoke to anger. Deut. R. s. 3. שהם עתירים להַכְעִיס אותי that they are going to provoke me (through idolatry). Ab. V, 2 היו מַכְעִיסִיןוכ׳ were constantly provoking (the Lord). Snh.27a, a. fr. להַכְעִיס in a spirit of defiance, v. מוּמָר; a. fr.Imper. אַכְעִיס (for הכעיס). Ruth R. end (ref. to Ps. 4:5) ארגיז יצרך … א׳ יצרך ולא תחטא let thy tempter rage, but sin not; but the Rabbis say, arouse thy (good) inclination to indignation, and thou shalt not sin. (Midr. Till. to Ps. l. c. אַכְחֵיש … ואל יחטיאך weaken thy tempter (by ascetics) ; Yalk. Ps. 627;Pesik. Shubah, p. 158a> אכופס, corr. acc.

    Jewish literature > כָּעַס

  • 12 עברה

    עֶבְרָהf. (b. h.; עָבַר 1) (swelling, running over, anger, indignation. Ex. R. s. 15 שהע׳ שאני עובר קשה היא severe is the anger with which I am filled. Tanḥ. Vaëthḥ. 6 נתמלאהקב״ה בע׳ עליו the Lord was filled with anger at him (with ref. to Deut. 3:26). Yalk. Deut. 820 (expl. ויתעבר, Deut. l. c.,) נתמלא עלי ע׳. Gen. R. s. 13 שהיא אוספת את הע׳ it calls in the wrath (i. e. it is a sign of forgiveness, with ref. to Ps. 85:4); a. fr.

    Jewish literature > עברה

  • 13 עֶבְרָה

    עֶבְרָהf. (b. h.; עָבַר 1) (swelling, running over, anger, indignation. Ex. R. s. 15 שהע׳ שאני עובר קשה היא severe is the anger with which I am filled. Tanḥ. Vaëthḥ. 6 נתמלאהקב״ה בע׳ עליו the Lord was filled with anger at him (with ref. to Deut. 3:26). Yalk. Deut. 820 (expl. ויתעבר, Deut. l. c.,) נתמלא עלי ע׳. Gen. R. s. 13 שהיא אוספת את הע׳ it calls in the wrath (i. e. it is a sign of forgiveness, with ref. to Ps. 85:4); a. fr.

    Jewish literature > עֶבְרָה

  • 14 קפדא

    קְפָדָא m. (preced.) anger, indignation. Targ. Y. I Num. 25:8 בק׳; (prob. a corrupt. for בקבָתָהּ, corresp. to h. text אל קבתה; Pesh. בכרסה).

    Jewish literature > קפדא

См. также в других словарях:

  • indignation — [ ɛ̃diɲasjɔ̃ ] n. f. • 1120; lat. indignatio ♦ Sentiment de colère que soulève une action qui heurte la conscience morale, le sentiment de la justice. ⇒ révolte. « Je ne quitterai sans doute l indignation qu avec la vie. C est le revers même de l …   Encyclopédie Universelle

  • IndigNation — was Singapore s historic, inaugural, month long gay pride celebration held in August 2005 to coincide with the republic s 40th National Day. It has since become an important, annual event in the local LGBT calendar, held throughout the month of… …   Wikipedia

  • Indignation — (von lat. „indignitas“ Unwürdigkeit, franz. indignation, engl. indignation) bedeutet Entrüstung, Empörung im Sinne eines moralischen Gefühls. Das zugehörige Adjektiv lautet indigniert. Laut Meyers Großes Konversations Lexikon von 1905 ist… …   Deutsch Wikipedia

  • indignation — Indignation. s. f. v. Colere que donne une chose injuste & indigne. Cela donne de l indignation, excite l indignation. il en eut une telle indignation. il en conceut une si grande indignation. il ne sçauroit voir cela sans indignation. il regarde …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Indignation — In dig*na tion, n. [F. indignation, L. indignatio. See {Indign}.] [1913 Webster] 1. The feeling excited by that which is unworthy, base, or disgraceful; anger mingled with contempt, disgust, or abhorrence. Shak. [1913 Webster] Indignation… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • indignation — (n.) c.1200, from O.Fr. indignacion or directly from L. indignationem (nom. indignatio) indignation, displeasure, noun of action from pp. stem of indignari regard as unworthy, be angry or displeased at, from indignus unworthy, from in not,… …   Etymology dictionary

  • indignation — Indignation, Indignatio. Estre cause d une indignation, Praebere indignationem …   Thresor de la langue françoyse

  • Indignation — (lat.), Entrüstung, gerechter Unwille über eine unwürdige, vom sittlichen Gefühl verurteilte Handlung; indigniert, entrüstet, empört …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Indignation — (lat.), Entrüstung, gerechter Unwille; indigniert, entrüstet, empört …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Indignation — Indignation, lat. dtsch., Entrüstung; indigniren, entrüsten; indignirt, entrüstet; Indignität, Unwürdigkeit …   Herders Conversations-Lexikon

  • indignation — index disparagement, resentment, umbrage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»