Перевод: с английского на шведский

с шведского на английский

indication

  • 1 indication

    n. tecken, kännetecken, indikation
    * * *
    noun There are clear indications that the war will soon be over; He had given no indication that he was intending to resign.) tecken, indikation

    English-Swedish dictionary > indication

  • 2 as an indication

    som ett (till) tecken på, som uttryck för (bevis på)

    English-Swedish dictionary > as an indication

  • 3 evidence

    n. bevis, belägg, stöd
    --------
    v. avlägga vittnesmål, vittna; bevisa
    * * *
    ['evidəns]
    1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) bevis, belägg
    2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) bevis, tecken

    English-Swedish dictionary > evidence

  • 4 guideline

    n. rättesnöre
    * * *
    noun ((usually in plural) an indication as to how something should be done.) riktlinje

    English-Swedish dictionary > guideline

  • 5 indicate

    v. visa, peka på; markera; indicera; vittna om ; tillkännage
    * * *
    ['indikeit]
    (to point out or show: We can paint an arrow here to indicate the right path.) ange, visa
    - indicative
    - indicator

    English-Swedish dictionary > indicate

  • 6 judging from / to judge from

    (if one can use (something) as an indication: Judging from the sky, there'll be a storm soon.) att döma av

    English-Swedish dictionary > judging from / to judge from

  • 7 mark

    n. Mark (förnamn)
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)
    4) (to note: Mark it down in your notebook.)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time

    English-Swedish dictionary > mark

  • 8 reference

    n. hänvisning; åberopande; anspelning; hänvändelse; hänvisningstecken; referens
    --------
    v. förse med hänvisningar (bok etc.)
    * * *
    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) hänvisning, hänsyftning, refererande
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referens
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) hänvisning

    English-Swedish dictionary > reference

  • 9 spit

    n. spott, saliv; stekspett; exakt kopia, exakt likhet; landtunga; spadtag
    --------
    v. spotta; vräka ur sig; fräsa (av ilska); småregna, droppa
    --------
    v. spotta
    * * *
    I 1. [spit] noun
    ((also spittle ['spitl]) the liquid that forms in the mouth.) spott
    2. verb
    1) (to throw out (spit) from the mouth: He spat in the gutter as an indication of contempt.) spotta
    2) (to send (out) with force: The fire spat (out) sparks.) spotta ut, sprätta, spruta
    II [spit] noun
    (a type of sharp-pointed metal bar on which meat is roasted.) stekspett

    English-Swedish dictionary > spit

См. также в других словарях:

  • indication — [ ɛ̃dikasjɔ̃ ] n. f. • 1333; lat. indicatio 1 ♦ Action d indiquer. L indication d origine est obligatoire pour les produits importés. Sans indication de date. ⇒ mention. Je me suis adressé à cette maison sur l indication de X. ⇒ avis. 2 ♦ (1708)… …   Encyclopédie Universelle

  • indication — Indication. s. f. v. Action par laquelle on indique. Il fut pris prisonnier sur l indication d un tel. des trois qui m estoient obligez solidairement, je me suis adressé pour estre payé au plus riche sur vostre indication. Il signifie en termes… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Indication — can refer to: * A synonym for [http://en.wiktionary.org/wiki/sign#Noun Sign] . * Human interface Highlighting the single object pointed to as a cursor is moved, without any other user action such as clicking, is indication. * Indication… …   Wikipedia

  • Indication — In di*ca tion, n. [L. indicatio: cf. F. indication.] [1913 Webster] 1. Act of pointing out or indicating. [1913 Webster] 2. That which serves to indicate or point out; mark; token; sign; symptom; evidence. [1913 Webster] The frequent stops they… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • indication — I noun allusion, augury, auspice, badge, brand, clue, connotation, cue, emblem, evidence, evincement, exponent, foretoken, guide, hint, implication, index, indicant, indicator, indicium, innuendo, insinuation, intimation, mark, marker, mention,… …   Law dictionary

  • indication — (n.) early 15c., from L. indicationem (nom. indicatio) an indicating; valuation, noun of action from pp. stem of indicare point out, show, from in into, in, on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + dicare proclaim, from stem of dicere to speak, to say… …   Etymology dictionary

  • indication — [n] evidence, clue adumbration, attestation, augury, auspice, cue, earnest, explanation, expression, forewarning, gesture, hint, implication, index, indicia, inkling, intimation, manifestation, mark, nod, note, notion, omen, pledge, portent,… …   New thesaurus

  • indication — [in΄di kā′shən] n. [L indicatio] 1. the act of indicating 2. something that indicates, points out, or signifies; sign 3. something that is indicated as necessary 4. the amount or degree registered by an indicator …   English World dictionary

  • indication — noun ADJECTIVE ▪ firm (BrE), good, strong ▪ fair (esp. BrE) ▪ It was a fair indication of what was to come. ▪ accurate, relia …   Collocations dictionary

  • INDICATION — s. f. Action par laquelle on indique. Il fut arrêté dans la foule, sur l indication d un tel. Sur votre indication, je me suis adressé à un tel pour être mieux informé.   Il se dit quelquefois pour Renseignement, désignation. Cela peut fournir d… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • indication — (in di ka sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1°   Action d indiquer. Il fut arrêté dans la foule sur l indication d un tel. 2°   Renseignement, renvoi. Cela peut fournir d utiles indications. Avec les indications que vous me donnez je… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»