Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

indicating

  • 1 indicating apparatus / instrument

    (autom, mas) aparat de măsurat cu ac indicator

    English-Romanian technical dictionary > indicating apparatus / instrument

  • 2 indicating gauge

    (metr) calibru cu comparator

    English-Romanian technical dictionary > indicating gauge

  • 3 indicating micrometer caliper

    (mas-un) micrometru cu comparator

    English-Romanian technical dictionary > indicating micrometer caliper

  • 4 indicating plug gauge

    (metr) pasimetru

    English-Romanian technical dictionary > indicating plug gauge

  • 5 speed-indicating generator; speed voltage generator

    (el) tahogenerator

    English-Romanian technical dictionary > speed-indicating generator; speed voltage generator

  • 6 affirmative

    [-tiv]
    adjective, noun (saying or indicating yes to a question, suggestion etc: He gave an affirmative nod; a reply in the affirmative.) afirmativ

    English-Romanian dictionary > affirmative

  • 7 after

    1. preposition
    1) (later in time or place than: After the car came a bus.) după
    2) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) după
    3) (behind: Shut the door after you!) după
    4) (in search or pursuit of: He ran after the bus.) după
    5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) după
    6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) şi
    2. adverb
    (later in time or place: They arrived soon after.) după aceea
    3. conjunction
    (later than the time when: After she died we moved house twice.) după
    - afterthought
    - afterwards
    - after all
    - be after

    English-Romanian dictionary > after

  • 8 dignity

    ['diɡnəti]
    1) (stateliness or seriousness of manner: Holding her head high, she retreated with dignity.) demnitate
    2) (importance or seriousness: the dignity of the occasion.) solemnitate
    3) (a privilege etc indicating rank: He had risen to the dignity of an office of his own.) presti­giu
    4) (one's personal pride: He had wounded her dignity.) demnitate

    English-Romanian dictionary > dignity

  • 9 far

    1. adverb
    1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) de­parte
    2) (at or to a long way away: She went far away/off.) departe
    3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) mult
    2. adjective
    1) (distant; a long way away: a far country.) îndepărtat
    2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) mai îndepărtat; celălalt
    - farthest
    - faraway
    - far-fetched
    - as far as
    - by far
    - far and away
    - far from
    - so far

    English-Romanian dictionary > far

  • 10 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) pentru
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) spre
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) timp de; (pe) o distanţă de
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) pe
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) pentru
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) din partea
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) în favoarea; pentru
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?)
    10) (because of: for this reason.) din
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) pentru
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) pentru
    13) (as being: They mistook him for someone else.) drept
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) pentru
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) în ciuda
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) deoarece

    English-Romanian dictionary > for

  • 11 future

    ['fju: ə] 1. noun
    1) ((what is going to happen in) the time to come: He was afraid of what the future might bring; ( also adjective) his future wife.) viitor
    2) ((a verb in) the future tense.) viitor
    2. adjective
    ((of a tense of a verb) indicating an action which will take place at a later time.) viitor

    English-Romanian dictionary > future

  • 12 lo and behold

    (an expression indicating surprise etc at seeing or finding something.) ia uite!

    English-Romanian dictionary > lo and behold

  • 13 natural

    ['næ ərəl] 1. adjective
    1) (of or produced by nature, not made by men: Coal, oil etc are natural resources; Wild animals are happier in their natural state than in a zoo.) natural
    2) (born in a person: natural beauty; He had a natural ability for music.) înnăscut; natural
    3) ((of manner) simple, without pretence: a nice, natural smile.) natural
    4) (normal; as one would expect: It's quite natural for a boy of his age to be interested in girls.) normal
    5) (of a musical note, not sharp or flat: G natural is lower in pitch than G sharp.) fără diezi/ bemoli
    2. noun
    1) (a person who is naturally good at something.) o persoană născută (pentru)
    2) (in music (a sign () indicating) a note which is not to be played sharp or flat.) becar
    - naturally
    - natural gas
    - natural history
    - natural resources

    English-Romanian dictionary > natural

  • 14 past

    1. adjective
    1) (just finished: the past year.) trecut
    2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) ter­minat
    3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) trecut
    2. preposition
    1) (up to and beyond; by: He ran past me.) pe lângă
    2) (after: It's past six o'clock.) peste
    3. adverb
    (up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) mai departe (de), dincolo (de)
    4. noun
    1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) trecut
    2) (the past tense: a verb in the past.) trecut

    English-Romanian dictionary > past

  • 15 present

    I ['preznt] adjective
    1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) pre­zent
    2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) actual
    3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) prezent
    - the present
    - at present
    - for the present
    II [pri'zent] verb
    1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) a oferi
    2) (to introduce: May I present my wife (to you)?) a prezenta
    3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) a pre­zenta
    4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) a prezenta
    5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) a (se) prezenta
    - presentable
    - presentation
    - present arms
    III ['preznt] noun
    (a gift: a wedding present; birthday presents.) cadou

    English-Romanian dictionary > present

  • 16 progressive

    [-siv]
    1) (developing and advancing by stages: a progressive illness.) pro­gresiv
    2) (using, or favouring, new methods: progressive education; The new headmaster is very progressive.) progresist
    3) ((grammar) (also continuous) (of a verb tense or form) indicating an activity that is, was, or will be continuing at some period of time: The progressive form of a verb is be + verb-ing (= be + present participle) (eg is working, was waiting, have been dancing).)

    English-Romanian dictionary > progressive

  • 17 upon my word!

    (an exclamation indicating surprise etc.)

    English-Romanian dictionary > upon my word!

  • 18 windsock

    noun (a device for indicating the direction and speed of wind on an airfield.) indi­cator de vânt

    English-Romanian dictionary > windsock

См. также в других словарях:

  • indicating — index reference (citation) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Indicating — Indicate In di*cate, v. t. [imp. & p. p. {Indicated}; p. pr. & vb. n. {Indicating}.] [L. indicatus, p. p. of indicare to indicate; pref. in in + dicare to proclaim; akin to dicere to say. See {Diction}, and cf. {Indict}, {Indite}.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • indicating difference — index distinctive Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • indicating scale — rodomojo įtaiso skalė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Rodomojo įtaiso dalis su tvarkingai išdėstytomis žymėmis ir su jomis susijusiais skaičiais. atitikmenys: angl. indicating scale; scale of an indicating device vok.… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • indicating scale — rodomojo įtaiso skalė statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Skalė, įtaisyta rodomajame matuoklio įtaise. atitikmenys: angl. indicating scale; scale of an indicating device vok. Anzeigeskala, f rus. индикаторная шкала, f;… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • indicating pressure gage — rodomasis slėgmatis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matuoklis, kurio skalėje rodyklė rodo matuojamojo slėgio vertę. atitikmenys: angl. indicating pressure gage; indicating pressure gauge vok. anzeigendes Manometer, n… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • indicating pressure gauge — rodomasis slėgmatis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matuoklis, kurio skalėje rodyklė rodo matuojamojo slėgio vertę. atitikmenys: angl. indicating pressure gage; indicating pressure gauge vok. anzeigendes Manometer, n… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • indicating pressure gage with an elastic measuring element — rodomasis slėgmatis su tampriuoju matavimo elementu statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matuoklis, kuriame tampriojo elemento deformacija mechaniškai tiesiogiai perduodama į rodomąjį įtaisą, susidedantį iš rodyklės ir… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • indicating pressure gauge with an elastic measuring element — rodomasis slėgmatis su tampriuoju matavimo elementu statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Matuoklis, kuriame tampriojo elemento deformacija mechaniškai tiesiogiai perduodama į rodomąjį įtaisą, susidedantį iš rodyklės ir… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • indicating scale — rodomojo įtaiso skalė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. indicating scale; scale of an indicating device vok. Anzeigeskala, f rus. индикаторная шкала, f; шкала показывающего прибора, f pranc. échelle indicatrice, f …   Fizikos terminų žodynas

  • indicating measuring instrument — rodmeninis matuoklis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. indicating measuring instrument vok. anzeigendes Meßgerät, n rus. показывающий измерительный прибор, m pranc. indicateur, m …   Automatikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»