-
1 Tonnen per Anno
food.ind. to p.a., to/a -
2 part per billion
food.ind. (s) ppb -
3 part per million
food.ind. (s) ppm -
4 ton per day
food.ind. t f d -
5 induction period
Engineering: ind.per. -
6 по
præp. a, ad, efter, ifølge, med, om, over, på, pr. per* * *Ipræpm dat1 på; (hen) ad, langs; ell. udelades ved overs.идти по улице komme gående på ell. hen ad gaden2 i, rundt i, rundt til; ell. udelades ved overs.разойтись по домам gå hver til sit, gå hjemходить по магазинам gå i forretninger, gå på indkøb3 efter, mod; på; ell. udelades ved overs.скучать по родным længes efter, savne familienстрелять по врагу skyde på, beskyde fjenden4 i, i henseende til; om; ell. udelades ved overs.5 med, langs, efter, i; ell. udelades ved overs.идти по следам когд-н. følge ngns spor; vandre i ngns fodspor6 efter, ifølge, i henhold til, i pagt med; svarende til; ell. udelades ved overs.одет по моде klædt efter moden, moderigtig klædtэто по мне det er som jeg gerne vil have det, det passer mig 7 på grund af, afпо болезни p.g.a. sygdomпростить когд-н. по молодости лет undskylde ngn p.g.a. (med) hans unge alder8 i, med, over, per, viaпо почте med posten, pr. postпо радио i, over radioen, via radio9 af, i henseende til; ell. udelades ved overs.товарищ по оружию våbenbroder, soldaterkammerat 10 for at, med det formål atоперация по разоружению врага operation med det formål at afvæbne fjenden; om, på, i -vis; ell. udelades ved overs.по субботам om lørdagen, på lørdageпо целым дням hele dage, i dagevis; 12 ved angivelse af portion o.l. en (i, til, for, af o.l) hver; en ad gangen, en og en; pr., proвходите поодному! gå ind en og en! дать детям по яблоку give børnene et æble hverс каждого по десятке (det bliver) en tier pr. næse; 13 ved prisangivelse en... stykket, pr., åпо рублю пачка en rubel pakken, en rubel pr. pakkeмарки по копейке frimækQTåen kopek.IIpræpm akk1 indtil, til2 indtil, til (og med)по сей день (endnu) den dag idag, ind- til idag, indtil nu; stadig(væk)с первого по десятое апреля fra 1.-10. april (begge dage incl.J3 på\полевую руку будет вокзал på venstre hånd kommer (så) banegården4 efter, for at henteходить по ягоды plukke, samle bær (i skoven o.l.)5 ved angivelse af pris, portion o.l....hver, per, pro; å,...ad gan- genс каждого почетыре рубля (det bliver) fire rubler per person.IIIpræpm præp efter; vedсразу по истечений срока straks efter fristens udløb. -
7 в
præp. i, adv. ind, adv. inde, præp. inden, præp. om, præp. på, pr. præp. per, præp. til, præp. ved* * *Ipræpm akk1 от retningen; (hen, ind, ned, om, op, over, ud) i; til; på; ell. udelades ved overs.;2 om tiden i; om; per; på; til; under; ell. udelades ved oversв день om dagen, per dagв морозную погоду i frostvejr, når det er frostvejrв субботу 1) på lørdag 2) om lørdagen; 3) i lørdags3 om formål, resultat o.a.i; til; somвзять в офицеры (an)-tage som ell. til officerпревратиться во что-н. blive, forvandles ell. forvandle sig til ngtстереть в порошок rive til pulver; pulverisere4 lighed, middel, måde, mål o.a.i; på; som; ell. udelades ved overs.в три раза больше tre gange så mange ell. meget; tre gange flere ell. mereона вся в мать (пошла) hun ligner helt sin mor, er fuldstændig som sin mor, slægter sin mor på.IIpræpm præp1 om stedet (henne, inde, inden, nede, omme, ovre, ude etc) i; påво дворе (nede, ude) i gårdenв доме (inde) i huset; inde2 om tid i; til3 måde, mål o.a. i; anv i faste forb ell. udelades ved overs.весь в краске helt griset ell. smurt til med malingдело в том, что... sagen er (den), det forholder sig (nemlig) således at... знаток в литературе litteraturkenderходить в сапогах gå i ell. med støvler. -
8 на
præp. for, i, i, med, på, til, til, ved* * *Ipræpm akk1 от retningen: (hen, ind, ned, om, op, over, ud) på; til; mod; iвыйти на улицу gå udenfor; gå ud på gadenлечь на диван lægge sig (hen, ned etc.) på sofaenуехать на Урал tage til Ural, tage op i Ural2 om for; per; til; ell. udelades ved overs.на следующий день den følgende dag, næste dagна утро om morgenen, næste morgenположение на сегодняшний день situationen ell. status per dags dato3 ved sammenligning, mål med; ell. udelades (hyppigst) ved overs.возрасти на 40°7C - oe stige med 40°7C4 om formålet til; for; på; ell. udelades ved overs.испытать на прочность afprøve for holdbarhed, styrketesteна всякий случай for alle eventualiteters ell. tilfældes skyld, for en sikkerheds skyldна его счастье til alt held for ham, til hans (store) heldпригласить на обед byde på middag, invitere til middag5 om kvantiteten for6 vetf regning, deling i; med7 om måden på; til; udelades ved overs.верить кому-н. на слово tro ngn på ordetвзять что-н. на память tage ngt til mindeдействовать кому-н. на нервы gå ngn på nerverneна голодный желудок på fastende hjerte, på en tom maveопереться на что-н. støtte sig til ngtхромать на одну ногу - halte på det ene ben.IIpræpm præp1 om stedet: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) på; i; ved; tilдол* на улице Герцена et hus i Herzengadeна 25-ом километре 25 km. ude (ad...-vejen), ved 25 km-stenenна 70-оы минуте матча i kampens 70. minutна (этих) днях 1) en af dagene, 2) fornylig3 om måden i; forна всём скаку i fuld galop, for fuldt drøn4 om transportmidlet medехать на поезде rejse med tog, tage toget5 om tilvirkningen i; med; ell. udelades ved overs.жарить на масле stege i olie ell. smørразвести на воде opløse, opslemme, udrøre i vand6 om musikinstrumentet på7 visse udtryk påдыра на дыре hul på hul.IIIнате her! værsgo! der kan man bare se! tak skal du have!на тебе! værsgo!IV partf eksкакой ни на есть en hvilken som helst. -
9 за
præp. bag, efter, for, for, for, i, mod, om, på, pr. per* * *Ipræpm akk1 om retningen "hvorhen?" (hen, ind, ned, om, op, over, ud etc) bag, på den anden side af; uden forвыйти за пределы разумного gå ud over ell. ligge hinsides al sund fornuftехать за город tage på landet, tage en tur uden for byenсесть за стол gå til bords; sætte sig ved ell. bag sit bord2 om "holdepunktet" i, om, vedвзять за руку tage i ell. ved håndenвзяться за работу tage fat på sit arbejde, gå i gang med at arbejde3 om afstand i tid og rum, dobbeltpræpled, udelades i oversза 5 километров до ell от города 5 km. før ell. fra byenза 5 минут до начала сеанса 5 min. før forestillingen skal ell. skulle begynde4 om tiden gennem, i (løbet af); på; overза неделю 1) på en uge 2) hvis "дo + gen " er underforstået, jvf.3 en uge forinden, ugen førза последнее время gennem ell. i den senere tidдалеко за полночь 1) det er langt over midnat 2) indtil langt over midnat5 om årsag, pris o.a. for; formedelst; modза то, что... fordi, for (at)ругать кого-н. за что -н. skælde ngn ud for ngt6 om formålet, hensigten (til fordel) forступиться за кого-н. gå i brechen, lægge et godt ord ind for ngn, forsvare ngnручаться за что-н. stå inde for ngt7 om måden o.a.(i stedet) for, somраoдтать за двоих arbejde for to.II præpm instr1 om stedet "hvorhenne?" (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude etc.) bag(ved), på den anden side af; hinsides; uden forза городом (ude) på landet, uden for byenза облаками bag skyerne; oven over skyerne2 om rækkefølge i tid og rumза дождями наступила жара efter en periode med regn kom der en hedebølgeвслед за кем-н. (bag)efter ngnдруг за другом den ene efter den anden; efter hinandenидти за кем-н. gå ell. følge (bag) efter ngn3 om tiden under, vedза обедом under middagen, ved middagsbordetза чаем ved teen, mens vi (sad og) drak te4 om årsagen på grund af5 om formåletсходить за покупками gå i byen (efter ngt), gå på indkøb; gå til købmanden o.l.6 styret af visse verber наблюдать за чем-н. iagttage, overvåge ngtследить за чем-н. følge (med i), holde øje med, passe på ngtухаживать за кем-н. 1) passe, pleje ngn 2) gøre ngn sin opvartning; gøre kur til ngn; være galant mod ngn7 i officielt sprog, f eksкнига числится за мной bogen er noteret ell. står opført i mit navnприказ за номером 10 en ordre med ell. bærende nummeret 108 i visse faste udtryk feksза чем дело стало?sv.t. hvad venter vi på? hvorfor kan vi ikke komme videre?дело за тобой sv.t. nu venter vi kun på digочередь за Вами! det er Deres tur! så er turen kommet til Dem!III1 subj.prædя за! jeg er ell. stemmer for!2 substвзвесить все за и против veje for og imod, af eje pro et contra. -
10 верхушка
f (33; шек) Gipfel m, Wipfel m; Anat. Spitze; fig. F Spitze(n pl.), Oberschicht* * ** * *верху́шк|а<-и>ж Spitze f; (де́рева) Wipfel mпра́вящая верху́шка Führungsspitze f* * *n2) geol. Apex (Per.), Zipfel3) liter. Gipfel4) eng. Dach (импульса), Kuppe5) construct. Bekrönung6) law. Oberschicht7) forestr. Kopf8) electr. Scheitel, Zipfel (импульса на линии развёртки)9) food.ind. Krone (растений)10) pompous. Wipfel11) capit. Spitzenschicht (социальной группы)12) wood. Knoppe, Krone (дерева) -
11 панцирь
n1) gener. (рыцарский) Harnisch, Schale (черепахи и. т. п.), Brustharnisch, Panzer, Schale (черепахи)2) geol. (Alg.) Gehäuse, Gesamtschale, Hülle, Kapsel (Alg.), Karapax, Körperhülle, Lorika (Per.), Mantel (Rad.), (Cocc.) Membran, Schale (Con.), Schalenmembran (Cocc.), Wandung3) colloq. Haus4) milit. Küraß5) hist. Brünne6) forestr. Spielplatte7) paleont. Kapsel8) food.ind. Kruste (ракообразных), Schale (ракообразных) -
12 скелет
n1) gener. Reff, Gerippe, Skelett, Totengerippe2) geol. Gebein, Gerüst, Knochenbau, Knochenskelett (Vert.) (êîñòíûé), Schale (Rad.), (Rad.) Schälchen, Skelettreste, (Per., Din.)(наружный) Wandung, dreistrahlige (Hystr.) Rippe3) med. Skelet4) colloq. Kleiderständer (о человеке или животном)5) anat. Gestell, Knochengerüst6) auto. Karkasse7) topogr. Gerippdarstellung (карты), Gerippe (карты)8) food.ind. knöcherne Unterlage -
13 суточная производительность в тоннах
adjfood.ind. Tagestonnen, ton per dayУниверсальный русско-немецкий словарь > суточная производительность в тоннах
-
14 тонн в год
n1) law. (число) jato (напр., мощность завода)2) econ. (столько-то) Jato Jahrestonnen3) auto. Jahrestonnen4) mining. jato5) oil. Jahrestonne6) food.ind. Tonnen per Anno7) busin. (число) jato (напр. мощность завода) -
15 частей на миллиард частей
nfood.ind. part(s) per billionУниверсальный русско-немецкий словарь > частей на миллиард частей
-
16 частей на миллион частей
nfood.ind. part(s) per millionУниверсальный русско-немецкий словарь > частей на миллион частей
-
17 число оборотов в минуту
n1) eng. Minutendrehzahl, Umdrehungen in der Minute2) auto. Umdrehungen der Minute, revolutions per minute (rpm)3) mining. Umdrehungszahl pro Minute (об/мин)4) food.ind. Umdrehungen pro Minute5) autom. Umdrehungen je MinuteУниверсальный русско-немецкий словарь > число оборотов в минуту
-
18 шов
n1) gener. Naht (тж. тех.), Schluß (консервной банки), Naht2) geol. Berührungslinie (Gastr.), Erdnaht (напр. глубинный), Nabelstreifen, (Tril.)(лицевой) Naht, (Rad.) Naht (в панцире), (Ins.) Naht (складка покрова), Nahtlinie, Nahtverbindung (Rad.) (в панцире), Narbe, (Per.) Sutur, Transversalstörung, Verwachsungslinie3) med. Hautfaden, Raphe4) eng. Anstoß, Fuge5) construct. (сварной) Naht7) polygr. Bindesrelle8) textile. Lauf, Nahtstelle, Nahtverbindung9) paleont. Lobenlinie10) leath. Anstoss11) food.ind. Verbindungsfuge, Verschluß12) weld. Montagenaht13) wood. (клеевой) Fuge, Fügestelle14) nav. Stoß (листов обшивки) -
19 щиток
1.
geol. (Per., Lor.) Platte, (Biv., Ins.) Schild
2. n1) gener. Schienbeinschutz (футбол, хоккей), Fliegenklatsche (начальника станции)2) geol. Area (Biv.), Aspis (Arthr.), Skutum3) Av. (дефлекторный) Ablenkklappe, (крыльевой) Flügelklappe, (посадочный) Landeklappe, Spreizklappe4) zool. Schild (панцирь черепахи, рака и т. п.)5) sports. Beinschiene6) milit. Abweiserblech (безоткатного орудия)7) eng. Blech, Schnäbel, Schutzschild (сварщика)8) auto. Abdeckblech, Abweiser, Platte, Schmutzfreihaltungsblende9) artil. Abweiser (предохраняющий наводчика при откате ствола), Schutzblech10) forestr. Brustschild (éíò.)11) polygr. Schlüssstück12) electr. Maschinenschild13) oil. Spritzblech14) food.ind. Schildchen (зародыша зерна)15) sow. Deckblech16) wood. (металлический) Blech, Schild (мебельный, декоративный), (предохранительный) Schutzblech17) aerodyn. Abfangklappe, Ablenkklappe, Flügelklappe, Klappe18) shipb. Einsatz, Lederscheibe, Schutzdeckel, Wasserschlagklappe -
20 калибр
1) ( оружия) calibro м.2) ( размер) dimensione ж., calibro м., grandezza ж.3) ( измерительный инструмент) calibro м.* * *м.* * *n1) gener. sagoma, calibro, dima2) eng. compasso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
per-2 — per 2 English meaning: to go over; over Deutsche Übersetzung: “das Hinausfũhren about” Material: A. Dient as preposition, preverb and Adverb: a. per, peri (locative of Wurzelnomens) “vorwärts, in Hinausgehen, Hinũbergehen about … Proto-Indo-European etymological dictionary
per-2: B. per-, perǝ- — per 2: B. per , perǝ English meaning: to carry over, bring; to go over, fare Deutsche Übersetzung: “hinũberfũhren or bringen or kommen, ũbersetzen, durchdringen, fliegen” Note: not certainly from per 2: C. to separate… … Proto-Indo-European etymological dictionary
per-1, perǝ- : prē-, preu- — per 1, perǝ : prē , preu English meaning: to drizzle, sprinkle, jet Deutsche Übersetzung: ‘sprũhen, spritzen, prusten, schnauben” Note: identical as sper ‘sprũhen etc.” Material: А. perǝ : prē: Gk. πίμ πρη μι, *πρήθω (πρήσω … Proto-Indo-European etymological dictionary
per-3, per-g- — per 3, per g English meaning: to hit Deutsche Übersetzung: ‘schlagen” Material: Aryan only with t formants: O.Ind. pr̥t , pr̥tanü “fight, struggle, fight”, Av. pǝrǝt , pǝšanü “fight, struggle, battle”, pǝrǝtamna “die miteinander … Proto-Indo-European etymological dictionary
per-2: C. per-, perǝ- — per 2: C. per , perǝ English meaning: to sell Deutsche Übersetzung: “verkaufen (eig. to Verkauf hinũberbringen”), “hinũberhandeln, zuteilen”; from dem Wert and Ghegenwert in Handel also Wörter for “gleich, compare, begleichen”… … Proto-Indo-European etymological dictionary
per-2: D. per- — per 2: D. per English meaning: to bear (child) Deutsche Übersetzung: “gebären, hervorbringen” Note: (as ferō: “gebäre” in einstiger relationship to per 2: C “allot”) Material: α. Lat. pariō, ere, peperī, partum, paritūrus “ to … Proto-Indo-European etymological dictionary
IND 63rd Street Line — The IND 63rd Street Line is a rapid transit line of the IND division of the New York City Subway system. It runs from the IND Sixth Avenue Line at 57th Street east under 63rd Street and the East River through the 63rd Street Tunnel to the IND… … Wikipedia
Broadway–Lafayette Street (IND Sixth Avenue Line) — Infobox NYCS name = Broadway–Lafayette Street bg color = #FF6E1A line = IND Sixth Avenue Line service = Sixth platforms = 2 island platforms tracks = 4 passengers = 10.292 million pass year=2007 pass percent=7 borough = Manhattan transfer custom … Wikipedia
2009 term per curiam opinions of the Supreme Court of the United States — The Supreme Court of the United States handed down nineteen per curiam opinions during its 2009 term, which began on October 5, 2009, and concluded October 3, 2010.[1] Because per curiam decisions are issued from the Court as an institution,… … Wikipedia
Jamaica–179th Street (IND Queens Boulevard Line) — Infobox NYCS name = Jamaica–179th Street accessible = yes bg color = #FF6E1A line = IND Queens Boulevard Line service = Queens Hillside platforms = 2 island platforms tracks = 4 borough = Queens connection = Q3 bus to JFK Int l Airport open date … Wikipedia
Quando aliquid prohibetur, prohibetur et omne per quod devenitur ad illud — When anything is prohibited, every means by which the thing may be accomplished is also prohibited. When the thing done is substantially that which was by the statute prohibited, it falls within the statute, simply because, according to the true… … Ballentine's law dictionary