-
101 hesitante
he.si.tan.te[ezit‘ãti] adj hésitant, indécis, indéterminé, irrésolu.* * *adjectivo2 (comportamento, voz) hésitantpasso hesitantepas hésitantum percurso hesitanteun parcours hésitant -
102 perplexo
per.ple.xo[perpl‘ɛksu] adj 1 perplexe, ébahi, étonné, stupéfait. 2 fig incertain, indécis.* * *perplexo, xa[pex`plɜ:ksu, ksa]Adjetivo perplexe* * *adjectivoperplexedeixar perplexorendre perplexe; laisser perplexeficar perplexorester perplexe -
103 titubeante
adjectivo 2 génerosindécis -
104 vago
va.go[v‘agu] adj 1 vague, indécis, mal défini. 2 vacant, vide.* * *vago, ga[`vagu, ga]Adjetivo (desocupado) libre(indefinido) vague* * *adjectivoeste lugar está vago?cette place est libre?nas horas vagaspendant le temps libretenho uma vaga ideiaj'ai une vague idéenome masculinoflouvagueolhos perdidos no vagoles yeux perdus dans le vague -
105 délices de Capoue
ист.капуанская нега; распутная жизньQuant à Barras, indécis, fatigué il s'était endormi dans les délices de Capoue et paraissait devoir rester neutre entre les deux opinions qui partageaient le Directoire. (De Beaumont-Vassy, Mémoires secrets du dix-neuvième siècle.) — Что же касается Барраса, то, нерешительный и утомленный, он предавался одним удовольствиям, превратив свою жизнь в сплошной праздник, и оставался равнодушным к обеим партиям, на которые разделилась Директория.
-
106 la faire à qn
разг.обмануть, надуть, оставить в дураках кого-либоLe maître d'hôtel, vieux singe à qui on ne la faisait pas, considérait ces deux penauds avec un affectueux dédain, le crayon en l'air. (J.-L. Curtis, Les Forêts de la nuit.) — Метрдотель - старый воробей, которого на мякине не проведешь, смотрел на этих двух сопляков со снисходительным презрением и с карандашом в поднятой руке.
Chauve, les yeux globuleux, le regard indécis, il avait aux lèvres le sourire infiniment supérieur et un peu las du monsieur à qui on ne la fait pas. (S. de Beauvoir, La Force des choses.) — Потен был лысый; его выпуклые глаза, смотревшие невидящим взглядом и губы, скривившиеся в высокомерной и несколько усталой улыбке, придавали ему вид человека, которого не проведешь.
-
107 arrŏtans
arrŏtans, antis Sid. qui tourne autour, indécis, tâtonnant. -
108 неопределившийся
-
109 неустойчивый рынок
marché hésitant, marché indécisРусско-французский финансово-экономическому словарь > неустойчивый рынок
-
110 ballotter
ballotter° [balɔte]➭ TABLE 11. intransitive verb[objet] to roll around ; [poitrine] to bounce2. transitive verba. ( = secouer) [+ personne] to shake about ; [+ bateau] to toss (about)b. ( = déplacer sans ménagement) to shunt (around)• cet enfant a été ballotté entre plusieurs écoles this child has been shunted around from school to school* * *balɔte
1.
1) [mer] to toss [somebody/something] around [embarcation]; [cahot] to jolt [personne, véhicule]2) fig
2.
verbe intransitif [bateau] to be buffeted; [voiture, objet, tête] to jolt* * *balɔte1. vi[objet] to roll around, [bateau] to toss2. vtto shake around, to throw around, [bateau] to toss aroundêtre ballotté entre fig — to be shunted between, (= indécis) to be torn between
* * *ballotter verb table: aimerA vtr1 [mer] to toss [sb/sth] around [personne, embarcation]; [cahot] to jolt [personne, véhicule]; véhicule/radeau ballotté par la tempête vehicle/raft buffeted by the storm;2 fig être ballotté entre qn et qn/entre la France et l'Angleterre to be tossed back and forth between sb and sb/between France and England; être ballotté par qch to be buffeted by sth; être ballotté entre sa famille et son travail fig to be torn between one's family and one's job.B vi [bateau] to be buffeted; [voiture, objet, tête] to jolt.[balɔte] verbe transitif[navire] to toss (about)[passager, sac] to roll aroundêtre ballotté entre deux endroits to be shifted ou shunted around constantly from one place to the other————————[balɔte] verbe intransitif -
111 différence
différence [difeʀɑ̃s]feminine noun• quelle différence avec les autres ! what a difference from the others!• marquer sa différence ( = identité) to assert one's distinctive identity• à cette différence que... except that...* * *difeʀɑ̃s1) ( écart) differencedifférence de taille/statut — difference in height/status
2) ( distinction) differenceà la différence que, à cette différence que — with the difference that
3) ( discrimination) differentiation [U]4) ( spécificité) difference5) Mathématique difference* * *difeʀɑ̃s nf* * *différence nf1 ( écart) difference (entre between); différence de salaire/d'âge wage/age difference; différence de taille/statut difference in height/status; différence d'opinion difference of opinion; à une différence près with one difference; à quelques petites différences près with one or two little differences;2 ( distinction) difference (entre between); faire la différence to tell the difference; je suis incapable de faire la différence I cannot tell the difference; à la différence de unlike; à la différence que, à cette différence que with the difference that;3 ( discrimination) differentiation ¢ (entre between); faire des différences entre ses enfants to differentiate between one's children;4 ( spécificité) difference; le droit à la différence the right to be different; faire la différence to make all the difference; le style fait la différence the style makes the difference;5 Math difference.différence de potentiel Phys potential difference.[diferɑ̃s] nom fémininfaire la différence entre to make the distinction between, to distinguish betweenil s'est excusé — cela ne fait aucune différence he apologized — it doesn't make any ou it makes no difference2. [écart] differencedifférence d'âge age difference ou gap3. [particularité - culturelle, sexuelle]4. MATHÉMATIQUES [d'une soustraction] result[ensemble] difference————————à la différence de locution prépositionnelleà cette différence (près) que locution conjonctive,à la différence que locution conjonctivej'ai accepté son offre à cette différence près que, cette fois, je sais ce qui m'attend I accepted his offer but this time I know what to expect -
112 frange
frange [fʀɑ̃ʒ]feminine nounb. ( = minorité) fringe (group)* * *fʀɑ̃ʒ1) (en tissu, laine) fringe2) ( de cheveux) fringe GB, bangs (pl) US* * *fʀɑ̃ʒ nf1) [cheveux] fringe Grande-Bretagne bangs USA2) (= marge) fringe* * *frange nf1 (en tissu, laine) fringe;4 ( minorité) fringe group; une frange de a minority of;5 ( en optique) fringe; franges d'interférence interference fringes.[frɑ̃ʒ] nom féminin2. [de tissu] fringe3. [minorité] fringe4. [bordure] (fringed) edge————————à franges locution adjectivale -
113 hésitant
hésitant, e [ezitɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *hésitante ezitɑ̃, ɑ̃t adjectif [geste, dessin] hesitant; [pas, voix] hesitant, faltering; [démarrage] shaky* * *ezitɑ̃, ɑ̃t adj hésitant, -e* * *A adj [geste, dessin, défense] hesitant; [démarche, pas, réponse, voix] hesitant, faltering; [victoire] undecided; [démarrage] shaky; elle s'exprime dans un anglais hésitant she speaks in faltering English.( féminin hésitante) [ezitɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [indécis] hesitant -
114 paumé
-
115 indecisive
adj.indécis; irrésolu; mou; velléitaireEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > indecisive
-
116 irresolute
adj.irrésolu; indécis; hésitant; pusillanimeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > irresolute
-
117 too close to call
Pol., EU [élections] résultat encore indécis [en raison du faible écart séparant les candidats]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > too close to call
-
118 не принявший решения
prepos.gener. indécis, indéterminéDictionnaire russe-français universel > не принявший решения
-
119 неопределившийся
adjbusin. indécis (dans un sondage) -
120 нерешённый
См. также в других словарях:
indécis — indécis, ise [ ɛ̃desi, iz ] adj. • mil. XVe « non jugé »; bas lat. indecisus « non tranché » 1 ♦ (Choses) Qui n est pas décidé, au sujet de quoi aucune décision n est prise. ⇒ douteux, 1. incertain, indéterminé. La question reste indécise, n est… … Encyclopédie Universelle
indecis — INDECÍS, Ă, indecişi, se, adj. Care nu este decis, care stă la îndoială; nehotărât, şovăielnic, nedecis. – Din fr. indécis. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 Indecis ≠ decis, neşovăitor, neşovăielnic Trimis de siveco, 03.08.2004.… … Dicționar Român
indécis — indécis, ise (in dé sî, si z ) adj. 1° Sur quoi il n y a pas de décision, de solution. Question indécise. • Cette bataille de Saint Denis fut indécise, et la France n en fut que plus malheureuse, VOLT. Ess. moeurs, 171. 2° Douteux,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
indecis — Indecis, [indec]ise. adj. Qui n est point decidé. Un point qui est demeuré indecis. question indecise … Dictionnaire de l'Académie française
indécis — adj., incertain : su l(e) balan ladj. inv. (Albanais 001, Genève 022, Saxel 002, Villards Thônes 028), su le barlan (Thônes 004 AGF), ê / an indécis balan (001 / 002, 022). E. : Balance. A1) être indécis, hésiter ; être dans indécis l incertitude … Dictionnaire Français-Savoyard
INDÉCIS — ISE. adj. Qui n est pas décidé. Un point qui est demeuré indécis. Question indécise. Il signifie quelquefois, Douteux, incertain. La victoire fut longtemps indécise. Il se dit également D une personne irrésolue, qui a peine à se déterminer,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INDÉCIS, ISE — adj. Qui n’est pas décidé. Un point qui est demeuré indécis. Question indécise. La victoire fut longtemps indécise. Il signifie, par extension, Qui est vague, difficile à distinguer, à reconnaître, à déterminer. Les traits de cette figure sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Indécis — Décision La décision est le fait d effectuer un choix lors de la confrontation à un problème afin de le résoudre. Il existe au moins trois grandes approches du concept de décision : La première estime que la décision est un choix de type… … Wikipédia en Français
indecís — in|de|cís Mot Agut Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
indecís — adj. m., pl. indecíşi; f. sg. indecísã, pl. indecíse … Romanian orthography
Temps indécis — ● Temps indécis dont on ne sait pas s il sera beau ou pas … Encyclopédie Universelle