-
1 вдохнуть
-
2 внушить
совincutir vt, inculcar vt; ( вызвать чувство) inspirar vt -
3 инспирировать
сов нсв кнжнinstigar vt, ( подстрекать) incitar vt, ( внушать) incutir vt -
4 infuser
[ɛ̃fyze]Verbe transitif infundirVerbe intransitif laisser infuser deixar em infusão* * *infuser ɛ̃fyze]verbopôr de infusão -
5 flog
[floɡ]past tense, past participle - flogged; verb(to beat; to whip: You will be flogged for stealing the money.) chicotear- flogging- flog a dead horse* * *[flɔg] vt 1 fustigar, açoitar, vergastar, chicotear. 2 incutir ou tirar com açoites. 3 atirar repetidamente a linha de pesca em. 4 sl ativar, fomentar a venda de, fazer propaganda de. 5 empenhar. he flogged it into the boy / incutiu no menino. that is flogging a dead horse isso é malhar em ferro frio. to flog it Mil marchar. to flog one’s car to death/ into the ground usar até arrebentar. to flog to death coll estragar (história, piada, etc.) por excessiva repetição. you flog yourself to death/ into the ground você trabalha demais. -
6 inspire
1) (to encourage by filling with eg confidence, enthusiasm etc: The players were inspired by the loyalty of their supporters and played better football than ever before.) inspirar2) (to be the origin or source of a poetic or artistic idea: An incident in his childhood inspired the poem.) inspirar•* * *in.spire[insp'aiə] vt+vi 1 inspirar, fazer sentir, incutir. 2 afetar, influenciar. 3 insuflar com força divina. 4 sugerir, aconselhar, incitar. 5 inspirar, respirar (ar nos pulmões). -
7 plant
1. noun1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) planta2) (industrial machinery: engineering plant.) maquinaria3) (a factory.) fábrica2. verb1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) plantar2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) plantar3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) colocar-se4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) colocar à socapa•- planter* * *[pla:nt, plænt] n 1 planta, vegetal. 2 muda. 3 fábrica, usina. 4 maquinaria, instalação. 5 posição, postura. 6 plantação. 7 trapaça, embuste. • vt+vi 1 plantar, cultivar. 2 cravar, fincar, afixar. 3 estabelecer, fundar. 4 implantar, incutir. 5 introduzir. 6 colocar, depositar (ostras, ovas ou peixes para criação). 7 colonizar, povoar. 8 coll abandonar. 9 sl ocultar. 10 sl golpear. 11 sl tramar. 12 sl forjar falsos indícios. reprocessing plant indústria de reciclagem. -
8 pour
[po:]1) (to (cause to) flow in a stream: She poured the milk into a bowl; Water poured down the wall; People were pouring out of the factory.) (fazer) correr2) ((only with it as subject) to rain heavily: It was pouring this morning.) chover a potes* * *[pɔ:] n aguaceiro, manga-d’água, chuvarada. • vt+vi 1 vazar, despejar, entornar, verter. 2 emitir, soltar. 3 emanar, brotar. 4 deitar em xícara, etc. 5 chover. 6 correr, fluir. the river pours itself into the sea / o rio lança-se no mar. 7 precipitar-se. 8 incutir. he poured out a glass of wine ele encheu um copo de vinho. to pour cold water upon someone serenar os ânimos de alguém. to pour down chover a cântaros. to pour forth emanar, manar. to pour in, to pour upon afluir. to pour money into dar dinheiro para. to pour off decantar. to pour oil on the flames fig apagar o fogo com gasolina. to pour oil on troubled waters separar, parar uma briga conversando com as pessoas e deixando-as mais calmas. to pour out one’s heart/ soul desabafar. she poured out her heart / ela se desabafou. -
9 impress
[im'pres]1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) impressionar2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) incutir, imprimir3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) gravar, registrar4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) imprimir•- impressive - impressively - impressiveness - be under the impression that - be under the impression -
10 instil
[in'stil]past tense, past participle - instilled; verb(to put (ideas etc) into the mind of a person: The habit of punctuality was instilled into me early in life.) instilar, incutir
См. также в других словарях:
incutir — em o pai incutiu no filho o amor pela música … Dicionario dos verbos portugueses
incutir — v. tr. 1. Meter por força em. 2. Infundir no ânimo de outrem. 3. Sugerir. 4. Insinuar … Dicionário da Língua Portuguesa
burilar — v. tr. 1. Abrir sulcos com buril. = ENTALHAR, GRAVAR, LAVRAR 2. Retocar ou melhorar o estilo de. = APRIMORAR, APURAR 3. Ficar indelevelmente na memória. = GRAVAR, INCUTIR ‣ Etimologia: buril + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
consolação — s. f. 1. Ato ou efeito de consolar. 2. Prazer, deleite (que substitui dor, desgosto ou mal estar). 3. Lenitivo, alívio. 4. Ato de incutir alívio de penas. 5. Conforto. 6. Pessoa ou coisa que consola. ‣ Etimologia: latim consolatio, onis … Dicionário da Língua Portuguesa
desacobardar — v. tr. 1. Incutir coragem a. = ANIMAR • v. pron. 2. Recobrar ou adquirir ânimo. 3. Perder a timidez habitual. • Sinônimo geral: DESACOVARDAR ‣ Etimologia: des + acobardar … Dicionário da Língua Portuguesa
desatemorizar — v. tr. 1. Tirar o temor a. 2. Incutir ânimo a. 3. Afoitar … Dicionário da Língua Portuguesa
empapar — v. tr. 1. Embeber; ensopar. 2. Reduzir a papas. 3. Mergulhar (num líquido para que fique como papas aquilo que nele se mete). 4. Cobrir de papas. 5. Caldear (a farinha do malte no fabrico da cerveja). 6. Tornar pouco violento (o golpe ou o choque … Dicionário da Língua Portuguesa
filtrar — v. tr. e intr. 1. Passar (um líquido) pelo filtro; escoar; cair gota a gota. 2. [Figurado] Insinuar, incutir (lentamente). ‣ Etimologia: filtro + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
imbuir — |u í| v. tr. e pron. 1. Embeber( se), impregnar( se). 2. Embutir( se). 3. Fixar, arraigar, incutir. ‣ Etimologia: latim imbuo, ere, impregnar, embeber, encher de, habituar, inculcar … Dicionário da Língua Portuguesa
imprimir — v. tr. 1. Deixar representado e gravado (por meio de pressão). 2. Estampar. 3. Publicar; editar. 4. Gravar. 5. Incutir. 6. Transmitir. 7. Despertar (ideias, sentimentos). • v. pron. 8. Ficar gravado … Dicionário da Língua Portuguesa
induzir — v. tr. 1. Aconselhar e levar (alguém) a um ato. 2. Instigar; incutir. 3. Deduzir. 4. Inferir. 5. Revestir, guarnecer. 6. [Física] Comunicar indução a … Dicionário da Língua Portuguesa