-
1 επιπαροξύνω
ἐπιπαροξύ̱νω, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor subj act 1st sgἐπιπαροξύ̱νω, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres subj act 1st sgἐπιπαροξύ̱νω, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres ind act 1st sgἐπιπαροξύ̱νω, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
2 ἐπιπαροξύνω
ἐπιπαροξύ̱νω, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor subj act 1st sgἐπιπαροξύ̱νω, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres subj act 1st sgἐπιπαροξύ̱νω, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres ind act 1st sgἐπιπαροξύ̱νω, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
3 επιπαροξύνουσιν
ἐπιπαροξύ̱νουσιν, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπιπαροξύ̱νουσιν, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιπαροξύ̱νουσιν, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
4 ἐπιπαροξύνουσιν
ἐπιπαροξύ̱νουσιν, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor subj act 3rd pl (epic)ἐπιπαροξύ̱νουσιν, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐπιπαροξύ̱νουσιν, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
5 επιπαροξυνθέντα
ἐπιπαροξύνωincite still more: aor part pass neut nom /voc /acc plἐπιπαροξύνωincite still more: aor part pass masc acc sg -
6 ἐπιπαροξυνθέντα
ἐπιπαροξύνωincite still more: aor part pass neut nom /voc /acc plἐπιπαροξύνωincite still more: aor part pass masc acc sg -
7 επιπαροξυνομένων
ἐπιπαροξῡνομένων, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres part mp fem gen plἐπιπαροξῡνομένων, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres part mp masc /neut gen pl -
8 ἐπιπαροξυνομένων
ἐπιπαροξῡνομένων, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres part mp fem gen plἐπιπαροξῡνομένων, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres part mp masc /neut gen pl -
9 επιπαροξυνόντων
ἐπιπαροξῡνόντων, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres part act masc /neut gen plἐπιπαροξῡνόντων, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres imperat act 3rd pl -
10 ἐπιπαροξυνόντων
ἐπιπαροξῡνόντων, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres part act masc /neut gen plἐπιπαροξῡνόντων, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres imperat act 3rd pl -
11 επιπαροξύνεται
ἐπιπαροξύ̱νεται, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor subj mid 3rd sg (epic)ἐπιπαροξύ̱νεται, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres ind mp 3rd sg -
12 ἐπιπαροξύνεται
ἐπιπαροξύ̱νεται, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor subj mid 3rd sg (epic)ἐπιπαροξύ̱νεται, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres ind mp 3rd sg -
13 επιπαροξύνηται
ἐπιπαροξύ̱νηται, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor subj mid 3rd sgἐπιπαροξύ̱νηται, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres subj mp 3rd sg -
14 ἐπιπαροξύνηται
ἐπιπαροξύ̱νηται, ἐπιπαροξύνωincite still more: aor subj mid 3rd sgἐπιπαροξύ̱νηται, ἐπιπαροξύνωincite still more: pres subj mp 3rd sg -
15 στίζω
Grammatical information: v.Meaning: `to stitch, to tattoo, to brand' (IA.).Derivatives: 1. στίγ-μα n. `stitch, mark, brand' (Hes. Sc. 166, IA.), also = δίγαμμα (Ϝ) as cipher for 6 (attempt at explanation by Pisani Ist. Lomb. 73: 2,53) with - ματίας m. `branded one' (IA.). 2. ( ἐπι-, δια-) στιγ-μή f. `mar, spot, point, tittle' (IA.) with - μιαῖος `including just one point, without extension' (hell. a. late); - μός m. `stitch, brand' (A. in lyr.). 3. στίξις ( διά- στίζω) f. `the stitching' (late). 4. στιγ-εύς m. `stitcher, brander' (Hdt.), `brand-iron' (Suid.), prob. directly from verb (after Bosshardt 54 from *στιγή); thus 5. - ων, - ωνος m. `branded one' (Ar. Fr. 97). 6. - ος (- ον) m. (n.) `point' (Archim.). 7. στίκ-της m. `stitcher, brander' (Herod.). 8. - τός ( κατά- στίζω) 'spotted, variegated' (trag., Arist. etc.). 9. As 2. member περιστιγής `variegated' (Nic.).Etymology: The regularly built Greek system is based on a not further identifiable IE basis. Nearest is the Germ. word for `stich' in Goth. stiks, OHG stih, OS stiki, OE stice, PGm. * stik-i- m. with i-enlargement from IE * stig- in στίζω (from *στίγ-ι̯ω), στίξαι. Beside it in Latin partly a nasalpresent in in-, di-stinguō (-u- secondary) `incite' resp. `(stitch apart' \>) `separate, distinguish', partly a secondary formation in in-stĩgō. - āre `incite' (from * steig-). Oldindian gives several cognates, all without initial s-; the primary forms are however rare. Note the full grade present téjate `be sharp' (IE * teigetoi) with verbal adj. tik-ta- (: στικτός; ní-tikta-'instigatus'), tig-má- `pointed, sharp' (: στιγ-μή). -- Further forms from several languages, not interesting for Greek, in Bq s. v., WP. 2, 612ff., Pok. 1016f., W.-Hofmann s. instīgō w. rich lit. By στίζω another old verb for `sting' was replaced, of which however representatives are maintained in πικρός, ποικίλος (s. vv.).Page in Frisk: 2,797-798Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στίζω
-
16 επιπαροξυνθήσεται
-
17 ἐπιπαροξυνθήσεται
-
18 επιπαροξυνομένου
-
19 ἐπιπαροξυνομένου
-
20 επιπαροξυνόμενα
См. также в других словарях:
InCite — InCité Bordeaux InCité Bordeaux est une Société d économie mixte (SEM) dont les actionnaires principaux sont la ville de Bordeaux, la Communauté urbaine de Bordeaux (CUB), la Caisse des Dépôts et Consignations, la Caisse d épargne et la Chambre… … Wikipédia en Français
InCité — Bordeaux InCité Bordeaux est une Société d économie mixte (SEM) dont les actionnaires principaux sont la ville de Bordeaux, la Communauté urbaine de Bordeaux (CUB), la Caisse des Dépôts et Consignations, la Caisse d épargne et la Chambre de… … Wikipédia en Français
Incité — Bordeaux InCité Bordeaux est une Société d économie mixte (SEM) dont les actionnaires principaux sont la ville de Bordeaux, la Communauté urbaine de Bordeaux (CUB), la Caisse des Dépôts et Consignations, la Caisse d épargne et la Chambre de… … Wikipédia en Français
incite — in·cite /in sīt/ vt in·cit·ed, in·cit·ing: to urge on incite a riot in·cite·ment n Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
incite — incite, instigate, abet, foment are comparable when they mean to spur on to action or to excite into activity. Incite stresses stirring up and urging on; frequently it implies active prompting {the riot was incited by paid agitators} {it was just … New Dictionary of Synonyms
Incite — In*cite , v. t. [imp. & p. p. {Incited}; p. pr. & vb. n. {Inciting}.] [L. incitare; pref. in in + citare to rouse, stir up: cf. F. inciter. See {Cite}.] To move to action; to stir up; to rouse; to spur or urge on. [1913 Webster] Anthiochus, when… … The Collaborative International Dictionary of English
incité — incité, ée (in si té, tée) part. passé d inciter. Poussé à. • L étude du grec fleurit en ce pays là [l Angleterre] extraordinairement ; les Allemands, incités par cet exemple, s attachent beaucoup à cette langue, BAYLE Lett. à M***, 31 mars… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
incite — [in sīt′] vt. incited, inciting [ME inciten < OFr inciter < L incitare < in , in, on + citare, to set in motion, urge: see CITE] to urge to action; stir up; rouse incitement n. incitation [in΄sə tā′shən, in΄sītā′shən] inciter n. SYN.… … English World dictionary
Incite — Allgemeine Informationen Genre(s) Thrash Metal Gründung 2004 Website http://inciteband.com/ … Deutsch Wikipedia
incite — (v.) mid 15c., from M.Fr. enciter (14c.), from L. incitare to put into rapid motion, figuratively rouse, urge, encourage, stimulate, from in into, in, on, upon (see IN (Cf. in ) (2)) + citare move, excite (see CITE (Cf. cite)). Related: Incited; … Etymology dictionary
incite — [v] encourage, provoke abet, activate, actuate, agitate, animate, arouse, coax, craze, drive, egg on*, encourage, excite, exhort, fan the fire*, foment, force, forward, further, get to*, goad, impel, induce, inflame, influence, inspire, inspirit … New thesaurus