-
1 incartamento
incartamentoincartamento [iŋkarta'mento]sostantivo MaskulinAkte Feminin, Aktenbündel neutroDizionario italiano-tedesco > incartamento
2 incartamento
incartaménto m 1) non com завертывание в бумагу; обертывание бумагой 2) документация, дело; папка с документацией3 incartamento
incartaménto ḿ 1) non com завёртывание в бумагу; обёртывание бумагой 2) документация, дело; папка с документацией4 incartamento
incartamento s.m. dossier.5 incartamento
incartamento [iŋkartaˈmento]6 incartamento
m file, dossier* * ** * *[inkarta'mento]sostantivo maschile dossier, file* * *incartamento/inkarta'mento/sostantivo m.dossier, file.7 incartamento
m1) завёртывание в бумагу; обёртывание бумагой•Syn:8 incartamento
м.папка (с бумагами, относящимися к какому-либо делу), досье, документы* * *сущ.1) общ. дело, папка (собрание документов)2) фин. документация, папка с документацией9 incartamento sm
[inkarta'mento]dossier, file10 incartamento
sm [inkarta'mento]dossier, file11 incartamento
m.досье (n.), папка с документами, дело (n.)12 incartamento di affari
сущ.экон. деловые бумагиИтальяно-русский универсальный словарь > incartamento di affari
13 trascrizione sull'incartamento
сущ.экон. занесение в досьеИтальяно-русский универсальный словарь > trascrizione sull'incartamento
14 dossier
incartamento, inserto, fascicolo, documentazione; cartella/scheda [personale]; inchiesta, approfondimento15 дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.••между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso ( на досуге)
2) ( практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.на деле — in pratica, in realtà
••3) ( круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.••моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile
не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda
4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta••говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato
5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.6) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.7) ( судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.8) ( собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti
9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.по сути дела — in sostanza, tutto sommato
в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?
не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo
••10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.••в самом деле — infatti, effettivamente
это дело наживное — viene con l'esperienza ( приходит с опытом); sono cose che si risolvono ( это разрешимо)
11) ( цель) causa ж., obiettivo м.••12) ( сделка) affare м., transazione ж.••13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.благородное дело — buona azione, opera buona
совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]
14)••то и дело — ogni tanto, in continuazione
это дело — il bere; alcolismo м. ( пьянство); mestruazioni ж. мн. ( менструация)
идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]
пустить в дело — impiegare, mettere a frutto
* * *с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mсерьёзное де́ло — un affare serio
по де́лам службы — per ragioni di servizio
де́ло сделано — è cosa fatta
де́ло не шуточное — sono cose grosse
перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>
иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)
де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)
так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio
в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto
знать своё де́ло — sapere il fatto suo
де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere
поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto
де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...
быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte
2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria
3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare
4) разг. (нечто важное, нужное)говорить де́ло — andare al sodo
5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività fиздательское де́ло — editoria f
военное де́ло — arte f militare
столярное де́ло — falegnameria f
хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro
6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività
7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mде́ло было осенью — si era d'autunno
это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate
Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?
де́ло плохо — le cose vanno male
это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate
8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona
9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd
личное де́ло — fascicolo personale
де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...
де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere
де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...
ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo
пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere
пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti
•- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело••де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace
де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...
де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano
не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda
перейти к де́лу — passare a vie di fatto
(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!
между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra
в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà
первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto
по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...
ясное де́ло — lo credo bene
и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!
де́ло в том, что... — fatto sta che...
Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!
де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca
де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro
де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare
дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida
* * *n1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo2) colloq. gioco, giuoco, minestra3) liter. barca4) poet. opra5) law. azione, causa, inserto6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere7) fin. occupazione, processo16 досье
dossier м., incartamento м., fascicolo м.* * *с.incartamento m, fascicolo m; dossier m фр.* * *n1) gener. scheda (dossier; es.: ho visto la sua scheda e direi che...), scheda anagrafica, cartella clinica2) fin. classificatore17 incarto
m wrapping( incartamento) file, dossier* * *incarto s.m.1 (l'incartare) wrapping, packaging2 (foglio) wrapping paper3 (confezione) wrapper, package, pack: (comm.) usare un nuovo incarto, to use a new package4 (incartamento) file, dossier, papers (pl.).* * *[in'karto]sostantivo maschile (involucro) wrapper* * *incarto/in'karto/sostantivo m.(involucro) wrapper.18 dossier
['dɒsɪə(r), -ɪeɪ]nome dossier m., incartamento m.* * *['dosiei](a set of papers containing information etc about a person or a particular matter.) dossier* * *dossier /ˈdɒsɪeɪ/ (franc.)n.dossier, fascicolo: a dossier on weapons of mass destruction, un dossier sulle armi di distruzione di massa; a police dossier, un fascicolo della polizia.* * *['dɒsɪə(r), -ɪeɪ]nome dossier m., incartamento m.19 file
I [faɪl]1) archivio m.; (cardboard) cartella f.; (ring binder) raccoglitore m.; (card tray) schedario m.2) (record) dossier m., pratica f., incartamento m. (on su)3) inform. file m., archivio m.II 1. [faɪl]1) amm. archiviare, schedare [letter, record]; registrare [ invoice]2) dir. presentare, inoltrare [application, complaint] ( with presso)to file a lawsuit — intentare (una) causa ( against a, contro)
3) giorn. inviare [ report]2.verbo intransitivo dir.III [faɪl] IV [faɪl]verbo transitivo limare [wood, metal]V [faɪl] VI [faɪl]verbo intransitivo camminare in filathey filed into, out of the classroom — entrarono in, uscirono dalla classe in fila
* * *I 1. noun(a line of soldiers etc walking one behind the other.)2. verb(to walk in a file: They filed across the road.)II 1. noun1) (a folder, loose-leaf book etc to hold papers.)2) (a collection of papers on a particular subject (kept in such a folder).)3) (in computing, a collection of data stored eg on a disc.)2. verb1) (to put (papers etc) in a file: He filed the letter under P.)2) (to bring (a suit) before a law court: to file (a suit) for divorce.)•- filename- filing cabinet III 1. noun(a steel tool with a rough surface for smoothing or rubbing away wood, metal etc.)2. verb(to cut or smooth with a file: She filed her nails.)- filings* * *I [faɪl]1) archivio m.; (cardboard) cartella f.; (ring binder) raccoglitore m.; (card tray) schedario m.2) (record) dossier m., pratica f., incartamento m. (on su)3) inform. file m., archivio m.II 1. [faɪl]1) amm. archiviare, schedare [letter, record]; registrare [ invoice]2) dir. presentare, inoltrare [application, complaint] ( with presso)to file a lawsuit — intentare (una) causa ( against a, contro)
3) giorn. inviare [ report]2.verbo intransitivo dir.III [faɪl] IV [faɪl]verbo transitivo limare [wood, metal]V [faɪl] VI [faɪl]verbo intransitivo camminare in filathey filed into, out of the classroom — entrarono in, uscirono dalla classe in fila
20 cartella
f3) расписка; квитанция4) билетcartella della lotteria — лотерейный билетcartella biografica — личное дело, досье6) портфель; сумка8) см. cartagloria9) вчт. папка•Syn:СтраницыСм. также в других словарях:
incartamento — /inkarta mento/ s.m. [der. di incartare ], burocr. [insieme di documenti relativi a un affare] ▶◀ cartella, dossier, faldone, fascicolo, (burocr.) incarto, pratica … Enciclopedia Italiana
incartamento — in·car·ta·mén·to s.m. 1. CO insieme di documenti relativi a un affare, a una pratica e sim.: gli incartamenti per l iscrizione ai concorsi Sinonimi: cartella, dossier, fascicolo, incarto. 2. BU l incartare, l essere incartato 3. TS alim. prima… … Dizionario italiano
incartamento — {{hw}}{{incartamento}}{{/hw}}s. m. Insieme di carte e documenti relativi a una pratica d ufficio … Enciclopedia di italiano
incartamento — pl.m. incartamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
incartamento — s. m. carte, documenti, scartoffie □ fascicolo, inserto, dossier (fr.), cartella, pratica, incarto, filza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dossier — dos·sier s.m.inv. 1a. CO raccolta di carte o documenti riguardanti uno stesso argomento, fatto o persona, spec. riunita in un unica cartella: tenere, raccogliere un dossier; farsi un proprio dossier | fascicolo o incartamento che contiene dati o… … Dizionario italiano
fascicolo — fa·scì·co·lo s.m. CO 1. piccolo libro od opuscolo di poche pagine | ogni singolo numero di una pubblicazione periodica o di un opera edita in dispense successive: possedere tutti i fascicoli di una rivista (abbr. fasc.) Sinonimi: opuscolo |… … Dizionario italiano
dossier — /dosˈsje, fr. doˈsje/ [dall intitolazione scritta sul dorso (dos) dell incartamento] s. m. inv. fascicolo, pratica, cartella □ (est.) incartamento, documenti, documentazione □ notizie riservate … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cartella — car·tèl·la s.f. AU 1. borsa rigida di materiale vario, spec. di forma rettangolare, per contenere libri, documenti e sim.: la cartella di uno scolaro, di un ministro 2a. custodia rettangolare formata da un cartone o cartoncino piegato in due,… … Dizionario italiano
documentazione — do·cu·men·ta·zió·ne s.f. CO 1. il documentare, il documentarsi e il loro risultato: lavoro di documentazione, ricerche di documentazione Sinonimi: accertamento. 2. l insieme dei documenti, delle prove richiesti o necessari per dimostrare qcs.:… … Dizionario italiano
incartata — in·car·tà·ta s.f. CO incartamento rapido e poco accurato: dare un incartata al libro {{line}} {{/line}} DATA: 1940 … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский