Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

inaugural+address

  • 81 на открытии выставки, музея

    Makarov: inaugural address (и т.п.)

    Универсальный русско-английский словарь > на открытии выставки, музея

  • 82 обращение (речь) при вступлении в должность

    General subject: inaugural address (speech)

    Универсальный русско-английский словарь > обращение (речь) при вступлении в должность

  • 83 речь на открытии выставки

    Economy: inaugural address (музея и т.п.)

    Универсальный русско-английский словарь > речь на открытии выставки

  • 84 речь на торжественном открытии

    General subject: inaugural address

    Универсальный русско-английский словарь > речь на торжественном открытии

  • 85 речь при открытии

    Универсальный русско-английский словарь > речь при открытии

  • 86 Rektoratsrede

    Rek|to|rats|re|de
    f (UNIV)
    (vice chancellor's (Brit) or rector's (US)) inaugural address

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Rektoratsrede

  • 87 Antrittsbesuch

    Antrittsbesuch m GEN, PERS, POL first visit
    * * *
    Antrittsbesuch
    first visit, formal call;
    Antrittsdatum date of appointment;
    Antrittsrede inaugural address (US) (speech);
    frühester Antrittstermin earliest date available.

    Business german-english dictionary > Antrittsbesuch

  • 88 Eröffnungsrede

    Eröffnungsrede
    opening speech, inaugural [address]

    Business german-english dictionary > Eröffnungsrede

  • 89 innvielsestale

    subst. inaugural address

    Norsk-engelsk ordbok > innvielsestale

  • 90 tiltredelsestale

    subst. inaugural address

    Norsk-engelsk ordbok > tiltredelsestale

  • 91 ē-dīcō

        ē-dīcō dīxī, dictus, ere    (imper. ējīce for ēdīc, V.).—Of a magistrate or officer, to declare, publish, make known, proclaim, order, establish, decree, ordain: edictā die: diem comitiis, L.: diem ad conveniendum militibus, L.: iustitium: senatum in diem posterum, a session of, L.: ut senatus ad vestitum rediret: edicto, ne quis iniussu pugnaret, L.: cum edixissent, senatus adesset: sociis, arma capessent, V.: sese iudicium non daturum. — Of the praetor, to announce a policy, make an inaugural address: est tibi edicendum quae sis observaturus.—To make known, announce, declare, appoint, establish, order, ordain, warn: Hoc, H.: ne vir ad eam adeat, T.: uti turba veniant, H.: nostrum esse filium, T.: mergos suavīs assos (esse), H.: iussus quae sciret edicere, S.: quid reprehendere Scipio solitus sit: herbam Carpere ovīs, V.

    Latin-English dictionary > ē-dīcō

  • 92 ēdictum

        ēdictum ï, n    [edico], a proclamation, ordinance, edict, manifesto (of a magistrate or generalin-chief): consul praetor nova edicta proponunt: civem edicto eicere: proconsulis, L.: rex Edicto vetuit ne quis, etc., H. — Esp., of the praetor, an edict, inaugural address (declaring the principles on which he will administer justice): praetoris edictum legem annuam esse: finem edicto praetoris adferunt Kal. Ian.: in edictis praetoriis prudens, i. e. learned in the law as defined by successive praetors: iudicium ex edicto dare. — An order, command: tuom, T.
    * * *
    proclamation; edict

    Latin-English dictionary > ēdictum

  • 93 norma

    f ( precetto) rule, precept
    technology standard
    norme per l'uso instructions (for use)
    a norma di legge up to standard
    a norma di legge... complies with...
    * * *
    norma s.f.
    1 ( regola) rule, norm, standard; precept; provision; ( principio) principle: le buone norme dell'educazione, the rules (o principles) of good manners; attenersi a una norma, to obey (o to follow) a rule; applicare una norma, to apply a rule; dettare le norme, to set the standards; procedere secondo le norme, to act according to the rules; seguire le norme, to observe the rules; trasgredire le norme, to break the rules // di norma, as a rule // per vostra norma, for your guidance (o fam. information); per tua norma ( e regola) ricordati che non ammetto questo linguaggio, let me tell you once and for all that I don't allow that kind of language // norme di sicurezza, safety regulations (o standards) // (amm.): norme generali, general rules; norme e regolamenti, rules and regulations; deroga dalla norma, deviation from the norm // (dir.): norma contrattuale, provision of a contract; norma di legge, rule of law; a norma di legge, according to law; le norme vigenti, the regulations in force; norme di lavoro, work rules // a norma, in conformity with the law (o with the regulations)
    2 ( avvertenza, istruzione) instruction, direction; ( regolamento) regulation; norme per l'uso, instructions (o directions) for use; (comm.) norme per la spedizione, shipping regulations // (inform.) norme di funzionamento, specifications
    3 ( consuetudine) custom, tradition; norm: inferiore, superiore alla norma, below, above norm (o par); secondo la norma ora terrà il discorso inaugurale, as is the custom, he will now deliver the inaugural address; di norma la partecipazione del pubblico è numerosa, people usually participate in large numbers // (econ.): norma di produzione, norm of production (o production standard); aumento salariale inferiore alla norma nazionale, pay increase below the national norm
    4 (mat.) norm: norma di un vettore, norm of a vector.
    * * *
    ['nɔrma]
    sostantivo femminile
    1) (regola, principio) norm, rule
    3) dir. rule; (legge) law; (regolamento) regulation

    le -e vigenti — the regulations in force, the current regulations

    4) (consuetudine) rule, custom, norm

    sopra, sotto la norma — above, below the norm

    5) tecn. ind. comm. standard, regulation

    - e di sicurezzasafety standards o regulations

    * * *
    norma
    /'nɔrma/
    sostantivo f.
     1 (regola, principio) norm, rule; norma di comportamento rule of conduct; è buona norma rispondere it's a good rule to answer; per tua norma (e regola) for your information
     2 (istruzione scritta) - e per l'uso instructions for use
     3 dir. rule; (legge) law; (regolamento) regulation; le -e vigenti the regulations in force, the current regulations; a norma di legge according to the law
     4 (consuetudine) rule, custom, norm; sopra, sotto la norma above, below the norm; di norma as a rule
     5 tecn. ind. comm. standard, regulation; - e di sicurezza safety standards o regulations.

    Dizionario Italiano-Inglese > norma

  • 94 openingsrede

    n. inaugural address

    Holandés-inglés dicionario > openingsrede

  • 95 Bush, George W(alker)

    (р. 1946) Буш, Джордж Уокер
    43-й президент США [ President, U.S.] (с 2001). Сын президента США Дж. Г. Буша [ Bush, George Herbert Walker]. Получил образование в Академии Филлипса [ Phillips Academy] и Йельском университете [ Yale University], где средне успевал, но пользовался популярностью. В 1968-73 служил в Национальной гвардии [ National Guard]. В 1973-75 учился в Гарвардской школе бизнеса [ Harvard Business School], некоторое время работал в нефтяной отрасли в Техасе, несколько раз активно участвовал в предвыборных кампаниях отца, был его близким советником. В 1977 выставлял кандидатуру на выборах в Палату представителей Конгресса США [ House of Representatives]. В 1995 был избран на пост губернатора штата Техас, на этом посту завоевал репутацию эффективного политика, умеющего сотрудничать с оппозицией, стоя на позициях "сострадательного консерватизма" ["compassionate conservatism"] (то есть не полного отказа от социальных программ), выступал за более активную роль церкви (разных конфессий) в социальной работе, добился поддержки со стороны многих видных демократов штата; в 1998 был переизбран на второй срок с рекордно высоким числом голосов. В результате подсчета и пересчета голосов на одних из самых противоречивых выборов в истории страны (2000) и пятинедельных юридических разбирательств победил кандидата от Демократической партии [ Democratic Party] А. Гора [Gore, Al]. Стал вторым в истории США президентом (после Дж. К. Адамса [ Adams, John Quincy]), занявшим этот пост после отца. Буш обладатель и другого рекорда (наряду с Б. Гаррисоном [ Harrison, Benjamin]) - кандидат, набравший большинство голосов выборщиков [ electoral college], но проигравший по количеству полученных голосов граждан (более чем на 0,5 млн. человек). В своей инаугурационной речи [ inaugural address] Буш обещал реформировать социальное страхование [ social security] и "Медикэр" [ Medicare], сократить налоговое бремя. Кабинет [ cabinet] Буша состоит из политиков разнообразных направлений и взглядов, от либералов до жестких консерваторов. В феврале 2001 президент представил федеральный бюджет (1,96 млрд. долларов), предусматривающий снижение налогов, увеличение ассигнований на образование и вооруженные силы. На этот же период пришлись первые признаки спада в экономике США. Несмотря на звучавшую критику, Конгресс [ Congress, U.S.] в июне 2001 принял мощную программу сокращения налогов (на 1,35 млрд. долларов). В феврале 2001 Буш одобрил ограниченные авиаудары по Ираку, призванные подтвердить ограничения на полеты иракской авиации, действовавшие после войны в Заливе [ Gulf War]. В апреле администрации пришлось вести тяжелые переговоры с Китаем об освобождении пилотов, вынужденных посадить самолет-разведчик на территории КНР. Главным испытанием для президента и всей страны стали террористические атаки на территории США, проведенные исламскими экстремистами, захватившими авиалайнеры. В результате событий 11 сентября 2001 [ September 11] погибли около 3 тыс. человек. Администрация обвинила в организации терактов саудовского миллионера У. бен Ладена, скрывавшегося в Афганистане, и потребовала от движения талибан его выдачи. Ответом на отказ были слова Буша: "Мы выкурим их из нор... и приведем их к правосудию или доставим правосудие к ним" ["We'll smoke them out of their holes... and we'll bring them to justice, or bring justice to them"]. В результате активных дипломатических усилий и военных приготовлений США удалось создать беспрецедентную коалицию борьбы с терроризмом, и к Рождеству 2001 при поддержке авиаударов и американских подразделений моджахеды Северного альянса восстановили контроль над Афганистаном и создали правительство национального единства, а основные силы талибан были разгромлены. Для борьбы с терроризмом в США было создано Управление безопасности родины [Office of Homeland Security]. В декабре 2001 США заявили о выходе из устаревшего Договора о противоракетной обороне, что не вызвало серьезных осуждений со стороны Москвы на фоне развивавшихся на новой основе российско-американских отношений и личных отношений Буша и президента России В. В. Путина. Буш женат на Лоре Уэлч [Welch, Laura] (с 1977), имеет 2 дочерей-близнецов, Дженну [Jenna] и Барбару [Barbara] (р. 1981)

    English-Russian dictionary of regional studies > Bush, George W(alker)

  • 96 entangling alliance

    союз, лишающий свободы действий
    Договор с иностранным государством, который может вынудить страну к совместным действиям в условиях, которые не будут подконтрольны ей или не будут отвечать ее интересам. Понятие было впервые использовано Т. Джефферсоном [ Jefferson, Thomas] в инаугурационном обращении [ inaugural address] к нации 4 марта 1801, в котором он призвал развивать "мир, торговлю и искреннюю дружбу со всеми странами, но ни с кем не заключать союзов, которые лишали бы нас свободы действий" ["peace, commerce, and honest friendship with all nations, entangling alliances with none"]

    English-Russian dictionary of regional studies > entangling alliance

  • 97 Harrison, William Henry

    (1773-1841) Гаррисон, Уильям Генри
    9-й президент США [ President, U.S.] (март-апрель 1841). Родился в семье бывшего губернатора штата Вирджиния. С 1791 участвовал в военных действиях против индейцев на Северо-Западной территории [ Northwest Territory]. В 1800 стал губернатором Территории Индиана [ Indiana]. В 1811 войска под его командованием участвовали в подавлении восстания индейцев под предводительством Текумсе [ Tecumseh], после сражения на р. Типпеканоэ [ Tippecanoe, Battle of] Гаррисон стал национальным героем, получив прозвище "Старый Типпеканоэ" ["Old Tippecanoe"]. Во время Англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] командовал Северо-западной армией [Northwestern Army]. На первом общенациональном конвенте партии вигов [ Whigs] (1839) был выдвинут кандидатом на пост президента. Провел одну из самых колоритных избирательных кампаний в истории президентских выборов: использовал агитационные песни [campaign songs], символы Фронтира ("бревенчатая хижина и крепкий сидр" ["log cabin and hard cider"]) и рифмованный лозунг с упоминанием кандидата на пост вице-президента [ running mate] Дж. Тайлера [ Tyler, John]: "Вместе с Тайлером Типпекану выбрал судьбу одну" ["Tippencanoe and Tyler Too"]. Слава военного героя и "сына своего народа", а также популистские лозунги обеспечили ему победу на выборах в период экономического спада. За месяц своего президентства он успел сформировать популярный кабинет во главе с Д. Уэбстером [ Webster, Daniel], созвал специальную сессию Конгресса для принятия экстренных экономических мер. На выступлении с инаугурационной речью [ inaugural address] простудился и через месяц умер от пневмонии. Первый президент, умерший на посту

    English-Russian dictionary of regional studies > Harrison, William Henry

  • 98 Hughes, Emmet John

    (1920-1982) Хьюз, Эммет Джон
    Журналист, историк, государственный деятель. Выпускник Принстонского университета [ Princeton University] (1941). На основе студенческой работы написал книгу "Церковь и либеральное общество" ["The Church and the Liberal Society"] (1944). Начал подготовку к написанию диссертации в Колумбийском университете [ Columbia University], но прервал академическую карьеру, когда его научный руководитель К. Хейс [Hayes, Carlton J. H.] был назначен послом в Испании и пригласил его на должность пресс-атташе (1942). Во время войны Хьюз также работал в разведке [ Office of Strategic Services] и был приписан к Управлению военной информации [ Office of War Information]. Вернувшись в США в 1946, написал книгу "Отчет из Испании" ["Report from Spain"] (1947) о жизни испанцев при режиме Франко. Возглавлял коррпункты "Тайм-Лайф" [Time-Life] в Риме (1947-48) и Берлине (1948-49), был редактором журнала "Лайф" [ Life]. В 1952 стал спичрайтером в предвыборном штабе Д. Эйзенхауэра [ Eisenhower, Dwight David (Ike)], автором самых известных и успешных речей кандидата, его первой инаугурационной речи [ inaugural address]. В 1953 Хьюз вернулся в "Тайм-Лайф" в качестве специального корреспондента в европейских странах. В 1956, опять выступив в качестве спичрайтера, после второй победы Эйзенхауэра на выборах рассчитывал на получение поста советника, но не смог преодолеть сопротивление такому назначению со стороны Дж. Ф. Даллеса [ Dulles, John Foster]. Хьюз критиковал внешнюю политику администрации, в работе которой ему не удалось принять участие, в своих книгах "Америка и преодолимые препятствия" ["America the Vincible"] (1959) и "Испытание властью: политические мемуары об эпохе Эйзенхауэра" ["The Ordeal of Power: A Political Memoir of the Eisenhower Years"] (1963) (фактически первая книга, раскрывавшая "внутреннюю кухню" американской верховной власти). Хотя критика отнеслась к книге хорошо, Хьюз стал persona non grata в политических кругах. Он проработал в "Тайм-Лайф" до 1960, затем (до 1970) был советником губернатора штата Нью-Йорк Н. Рокфеллера [ Rockefeller, Nelson Aldrich], участвовал в его предвыборной кампании (1968). В 1963-70 - автор колонки, консультант журнала "Ньюсуик" [ Newsweek]. С 1970 преподавал и занимался исследовательской работой в университете Ратджерса [ Rutgers University]. Последняя работа Хьюза, "Живое президентство: ресурсы и дилеммы на посту президента Америки" ["The Living Presidency: Resources and Dilemmas of the American Presidential Office"], вышла в 1973, в период Уотергейтского скандала [ Watergate].

    English-Russian dictionary of regional studies > Hughes, Emmet John

  • 99 Point Four Program

    ист
    программа "Четвертый пункт"
    Программа помощи США развивающимся странам, предложенная президентом Г. Трумэном [ Truman, Harry S.] во время инаугурационной речи [ inaugural address] в январе 1949. Начала осуществляться в 1950; предоставляла помощь развивающимся странам в области образования, здравоохранения, а также путем передачи технологий. Была нацелена на увеличение доли американских частных инвестиций за рубежом и усиление международного влияния США в целом. Позднее слилась с другими программами международной помощи. Ныне эти программы осуществляются Агентством международного развития [ Agency for International Development]. Названа так в связи с тем, что следовала четвертым пунктом в тексте речи.
    тж Point Four

    English-Russian dictionary of regional studies > Point Four Program

  • 100 Thousand Days

    ист
    "тысяча дней"
    Примерный срок пребывания у власти администрации Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], точнее 1037 дней - с 20 января 1961 по 23 ноября 1963. Выступая с инаугурационной речью [ inaugural address], президент сказал, что работа его администрации "не закончится после первой тысячи дней" ["All this will not be finished in the first one hundred days."]. История президентства Кеннеди описана в известной многим книге историка А. Шлезинджера-мл. [ Schlesinger, Arthur Meier, Jr.] "Тысяча дней" ["A Thousand Days"], вышедшей в 1965

    English-Russian dictionary of regional studies > Thousand Days

См. также в других словарях:

  • Inaugural address of John F. Kennedy — U.S. President John F. Kennedy made his only inaugural address at 12:51 (ET) Friday, January 20, 1961, [cite web |url=http://www.jfklibrary.org/white%20house%20diary/1961/January/20 |title=White House Diaries |accessdate=2008 01 08 |author= |date …   Wikipedia

  • inaugural address — noun an address delivered at an inaugural ceremony (especially by a United States president) • Syn: ↑inaugural • Regions: ↑United States, ↑United States of America, ↑America, ↑the States, ↑US, ↑ …   Useful english dictionary

  • Inaugural Address — ➡ Inauguration Day * * * …   Universalium

  • inaugural address — speech given by a person immediately after being sworn into office (esp. by the U.S. President) …   English contemporary dictionary

  • inaugural address —   Ha i ōlelo poni …   English-Hawaiian dictionary

  • First Inaugural address of Ronald Reagan — The first inaugural address of Ronald Reagan was the 1981 inaugural address delivered by U.S. President Ronald Reagan. Reagan made the speech during inaugural ceremonies on January 20 of the year, immediately after his swearing in by Chief… …   Wikipedia

  • Lincoln's first inaugural address — On Monday, March 4, 1861, Abraham Lincoln was formally sworn in as the sixteenth President of the United States. As seven states had seceded from the United States by this time and formed the Confederate States of America (the new flag of the CSA …   Wikipedia

  • Lincoln's second inaugural address — Abraham Lincoln delivered his second inaugural address on March 4, 1865, at the start of his second term as President of the United States. At a time when victory over the secessionists in the American Civil War was within days and slavery was… …   Wikipedia

  • George W. Bush: First Inaugural Address — ▪ Primary Source George W. Bush : First Inaugural Address       January 20, 2001       President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple …   Universalium

  • George Wallace's 1963 Inaugural Address — was delivered January 14, 1963, following his election as Governor of Alabama. [ [http://www.archives.state.al.us/govs list/inauguralspeech.html 1963 Inaugural Addressof Governor George C. Wallace] , Alabama Department of Archives and History]… …   Wikipedia

  • Abraham Lincoln: Second Inaugural Address — ▪ Primary Source       Saturday, March 4, 1865       At this second appearing to take the oath of the Presidential office there is less occasion for an extended address than there was at the first. Then a statement somewhat in detail of a course… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»