-
1 inattività
n. mosveprimtari.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > inattività
-
2 mosveprim
inattività, interzia, omissioneDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > mosveprim
-
3 downtime
['daʊntaɪm]1) inform. tempo m. di fermo per guasto2) AE (in factory, workplace) tempo m. di attesa, di inattività; tempo m. passivo* * *downtime /ˈdaʊntaɪm/n. [u]* * *['daʊntaɪm]1) inform. tempo m. di fermo per guasto2) AE (in factory, workplace) tempo m. di attesa, di inattività; tempo m. passivo -
4 inactivity
[ˌɪnæk'tɪvətɪ]nome inattività f., inoperosità f.* * *noun inattività* * *inactivity /ɪnækˈtɪvətɪ/n. [u]1 inattività; inoperosità; inerzia* * *[ˌɪnæk'tɪvətɪ]nome inattività f., inoperosità f. -
5 idleness
['aɪdlnɪs]* * *noun ozio, pigrizia* * *idleness /ˈaɪdlnəs/n. [u]1 ozio; pigrizia; inazione; indolenza; infingardaggine; neghittosità: to live in idleness, vivere nell'ozio2 (fig.) oziosità; futilità; inutilità; vanità3 inattività; disoccupazione.* * *['aɪdlnɪs] -
6 inaction
-
7 dormancy
-
8 idle
I ['aɪdl]3) (without occupation) [ person] sfaccendato; [day, moment] di ozio4) (not functioning) [port, mine, machine] fermo, inattivoto lie o stand idle — [machine, factory] rimanere fermo; [ land] rimanere incolto
••II ['aɪdl]the devil makes work for idle hands — prov. l'ozio è il padre di tutti i vizi
verbo intransitivo [ engine] girare al minimo* * *1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) inattivo2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) pigro, ozioso3) (having no effect or result: idle threats.) vano4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) futile, inutile2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) oziare2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) (girare al minimo)•- idler- idleness
- idly
- idle away* * *['aɪdl]1) (lazy: student) pigro (-a), poltrone (-a), (inactive: machine, factory, workers) inattivo (-a), (unemployed: worker) disoccupato (-a)to stand or lie idle — (factory, machine) rimaner fermo (-a) or inattivo (-a)
2) (fear, speculation) infondato (-a), (gossip, pleasures) futile, (question) ozioso (-a), (threat) campato (-a) in aria2. vi•* * *idle /ˈaɪdl/A a.3 (fig.) ozioso; inutile; futile; vano: an idle question, una domanda oziosa (o inutile); idle tears, lacrime vane; an idle wish, un desiderio vano5 (poet.) fermo; immobileB n.● (fin.) idle balances, saldi monetari infruttiferi □ (fin.) idle capital, capitale inattivo □ idle curiosity, curiosità oziosa □ (fin.) idle money, moneta inattiva □ idle pulley, puleggia folle □ idle rumours, voci infondate □ (autom., mecc.) idle speed, minimo □ (autom.) idle speed cut-off, interruzione del flusso del carburante in fase di rilascio □ (mecc.) idle stroke, corsa a vuoto □ idle time, (cronot.) tempo d'attesa (o d'ozio); (comput.) tempo d'inattività □ idle wheel, ruota di rinvio □ (autom., mecc.) at idle speed, al minimo; ( anche) in fase di rilascio □ (fin.) to lie idle, essere infruttifero.(to) idle /ˈaɪdl/A v. i.1 oziare; pigrire, impigrirsiB v. t.2 – to idle away, sciupare (o sprecare) nell'ozio: Don't idle away the years of your youth, non sprecare la gioventù nell'ozio* * *I ['aɪdl]3) (without occupation) [ person] sfaccendato; [day, moment] di ozio4) (not functioning) [port, mine, machine] fermo, inattivoto lie o stand idle — [machine, factory] rimanere fermo; [ land] rimanere incolto
••II ['aɪdl]the devil makes work for idle hands — prov. l'ozio è il padre di tutti i vizi
verbo intransitivo [ engine] girare al minimo -
9 lay-off
['leɪɒf]* * *lay-off /ˈleɪɒf/n. [uc]1 (econ.) sospensione ( del lavoro); messa in cassa integrazione; sospensione temporanea dal lavoro; ( USA) licenziamento2 (econ.) periodo di mancanza di lavoro; stagione morta3 ( sport) mancato utilizzo ( di un giocatore); periodo di inattività; pausa; sosta; ( anche) sospensione: He's back following a three-month lay-off due to a slipped disc, è di nuovo in campo dopo una sosta di tre mesi dovuta a un'ernia del disco; disciplinary lay-off, sospensione disciplinare4 (pl.) procedure di ridimensionamento aziendale.* * *['leɪɒf] -
10 paralysis
[pə'ræləsɪs]* * *[pə'ræləsis](a loss of the ability to move: The paralysis affects his legs.) paralisi- paralyse- paralytic* * *paralysis /pəˈræləsɪs/n. [uc] (pl. paralyses)(med.) paralisi; (fig.) inattività, ristagno● (med.) paralysis agitans, morbo di Parkinson.* * *[pə'ræləsɪs] -
11 scheduled
scheduled /ˈʃɛdju:ld, USA ˈskɛdʒəld/a.1 fissato; in programma2 (aeron., naut.) di linea: to travel by scheduled flight, viaggiare con un volo (o un aereo) di linea; scheduled service, servizio di linea4 (comput.) pianificato, programmato: scheduled down-time, periodo di inattività programmato; scheduled task, attività pianificata● scheduled maintenance, manutenzione ordinaria (o programmata) □ (fin.) scheduled territories, area della sterlina. -
12 sideline
['saɪdlaɪn]1) (extra) attività f. extra2) sport linea f. lateraleto be on the sidelines — essere in panchina; fig. essere ai margini
* * *1) (a business etc carried on outside one's regular job or activity: He runs a mail-order business as a sideline.) (attività secondaria)2) (the line marking one of the long edges of a football pitch etc.) linea laterale* * *sideline /ˈsaɪdlaɪn/n.2 (market.) linea di prodotti secondaria3 (fin., org. az.) attività secondaria; ramo d'affari meno importante6 (pl.) ( sport, fig.) panchina: ( di un giocatore) to stay on the sidelines, stare in panchina; fare panchina● ( basket, calcio, ecc.) sideline pass, passaggio lungo linea; lungolinea □ ( basket) sideline throw-in, rimessa laterale □ as a sideline, come attività secondaria; per arrotondare lo stipendio □ (fig.) to put sb. on the sidelines, costringere q. all'inattività.(to) sideline /ˈsaɪdlaɪn/v. t. (spec. USA)2 (fig.) mettere fuori causa; tagliare fuori: He was sidelined by a strain, uno stiramento gli ha impedito di giocare.* * *['saɪdlaɪn]1) (extra) attività f. extra2) sport linea f. lateraleto be on the sidelines — essere in panchina; fig. essere ai margini
-
13 slack
I [slæk]1) (careless) [worker, student] indolente, svogliato; [ work] trascuratoto get slack — [ worker] impigrirsi; [discipline, surveillance] allentarsi
2) (not busy) [ period] morto; [demand, sales] deboleII 1. [slæk]to go slack — rilassarsi, distendersi
1) (in rope, cable) allentamento m.2) fig. (in schedule etc.) margine m.3) (in trade) stagnazione f.2. III [slæk]verbo intransitivo [ worker] impigrirsiIV [slæk]* * *[slæk]1) (loose; not firmly stretched: Leave the rope slack.) lento2) (not firmly in position: He tightened a few slack screws.) allentato3) (not strict; careless: He is very slack about getting things done.) negligente4) (in industry etc, not busy; inactive: Business has been rather slack lately.) debole•- slacken- slackly
- slackness
- slacks* * *[slæk]1) (not tight: rope, knot) lento (-a), allentato (-a), (grip) debole2. n1)etc) to take up the slack in a rope — tendere una corda2) (coal dust) polvere f di carboneSee:3. vifam fare il (la)lavativo (-a)4. vt(Naut: sail) lascare•* * *slack (1) /slæk/a.2 fiacco; flaccido; debole; indolente; inerte; negligente; pigro; trasandato; trascurato: The market is slack, il mercato è fiacco; slack muscles, muscoli flaccidi; a slack workman, un operaio indolente, pigro; slack bookkeeping, contabilità trasandata3 (mecc.) lasco4 (naut.) lasco; non tesato● slack-baked bread, pane cotto male □ slack-dried hops, luppoli essiccati male □ slack-jawed, a bocca aperta □ slack lime, calce spenta □ (econ.) a slack period, un periodo di ristagno □ (comm., tur.) the slack season, la stagione morta □ (ind. tess.) slack silk, seta floscia; seta da ricamo □ (naut.) slack water, stanca di marea □ ( anche fig.) to keep a slack hand (o rein), allentare le redini.slack (2) /slæk/n.5 [u] (mecc.) gioco6 [u] (naut.) stanca8 (pl.) pantaloni sportivi● (naut.) slack of high [of low] water, stanca d'alta [di bassa] marea □ (naut.) to pull in the slack of a rope, tendere una cima; tesare un cavo □ to take up the slack, recuperare l'imbando; (fig.) controbilanciare ( un calo, una crisi, ecc.) □ There's too much slack in the wire, il filo (elettrico) è troppo lento.slack (3) /slæk/n. [u]polverino ( di carbone).(to) slack /slæk/A v. t.4 (naut.) allentare; allascare; lascareB v. i.1 ( spesso to slack off, to slack up) rallentare; diminuire la velocità; rallentare il ritmo di lavoro (o di studio, di gioco); ( sport) sedersi (fig.); rilassarsi* * *I [slæk]1) (careless) [worker, student] indolente, svogliato; [ work] trascuratoto get slack — [ worker] impigrirsi; [discipline, surveillance] allentarsi
2) (not busy) [ period] morto; [demand, sales] deboleII 1. [slæk]to go slack — rilassarsi, distendersi
1) (in rope, cable) allentamento m.2) fig. (in schedule etc.) margine m.3) (in trade) stagnazione f.2. III [slæk]verbo intransitivo [ worker] impigrirsiIV [slæk] -
14 slackness
['slæknɪs]nome (of worker) indolenza f., svogliatezza f.; (in trade, economy) stagnazione f.; (in discipline) allentamento m.; (in security) diminuzione f.* * *noun mollezza* * *slackness /ˈslæknəs/n. [u]2 fiacchezza ( nel lavoro, del gioco, ecc.); debolezza; indolenza; inerzia; negligenza; rilassatezza; trasandatezza; trascuratezza* * *['slæknɪs]nome (of worker) indolenza f., svogliatezza f.; (in trade, economy) stagnazione f.; (in discipline) allentamento m.; (in security) diminuzione f. -
15 stagnation
[stæg'neɪʃn]nome econ. ristagno m., stagnazione f.; med. ristagno m.* * *noun stagnazione, ristagno* * *stagnation /stægˈneɪʃn/n. [uc]1 (geol.) stagnazione; ristagno2 ristagno; inattività; stasi3 (econ.) stagnazione5 (fig.) torpore.* * *[stæg'neɪʃn]nome econ. ristagno m., stagnazione f.; med. ristagno m. -
16 inactivity in·ac·tiv·ity n
[ˌɪnæk'tɪvɪtɪ] -
17 sehir
1.magia 2. inattività -
18 idle
riposo, inattivita
См. также в других словарях:
inattività — s.f. [der. di inattivo ]. [condizione di chi è inattivo: riprendere i lavori dopo un lungo periodo d i.] ▶◀ inazione, inerzia, inoperosità. ↑ ozio. ◀▶ attività, operosità … Enciclopedia Italiana
inattività — i·nat·ti·vi·tà s.f.inv. CO mancanza di attività: essere costretti a una forzata inattività Sinonimi: inazione, inerzia, inoperosità. Contrari: attivismo, attività, 1azione, laboriosità. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1758. ETIMO: cfr. fr.… … Dizionario italiano
inattività — {{hw}}{{inattività}}{{/hw}}s. f. Condizione di chi è inattivo; SIN. Inerzia, inoperosità, ozio; CONTR. Attività … Enciclopedia di italiano
inattività — s. f. inerzia, inazione, indolenza, inoperosità, ozio, pigrizia, oziosità, poltronaggine, poltroneria, staticità CONTR. attività, alacrità, energia, fervore, slancio, operosità, solerzia, dinamismo, industriosità □ lavoro. SFUMATURE ► inerzia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inerzia — s. f. 1. inattività, inazione, inoperosità, letargo, ozio, quiescenza □ indolenza, infingardaggine, ignavia, oziosità, pigrizia, poltroneria, abulia, accidia, passività, poltronaggine, sonnolenza, svogliatezza CONTR. alacrità, attività,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inerzia — i·nèr·zia s.f. 1. AU l essere inerte, stato di totale inattività, di abbandono fisico e mentale dovuto a pigrizia, mancanza di iniziativa, di intraprendenza, ecc.: vivere nell inerzia, abbandonarsi all inerzia, scuotersi dall inerzia; inerzia… … Dizionario italiano
attività — s. f. 1. attivismo □ alacrità, prontezza, solerzia □ speditezza, dinamismo □ laboriosità, operosità □ energia, risolutezza □ efficienza, fattività □ vivacità □ daffare CONTR. riposo, ozio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ozio — s. m. 1. inattività, inazione, inerzia, inoperosità, neghittosità, oziosaggine, oziosità, pigrizia, infingardaggine, poltronaggine, poltroneria, scioperataggine, accidia CONTR. alacrità, attività, dinamismo, laboriosità, operosità, solerzia,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
attivismo — at·ti·vì·smo s.m. CO 1a. l essere molto attivo, molto dinamico: dimostrare grande attivismo Sinonimi: dinamicità, dinamismo. Contrari: inattività, indolenza, pigrizia. 1b. partecipazione volontaria all attività di organizzazioni politiche,… … Dizionario italiano
attività — at·ti·vi·tà s.f.inv. FO 1. l essere attivo, impegnato in un lavoro, in un opera; indole o comportamento attivo, dinamico di una persona | essere in attività, agire, darsi da fare, lavorare; spec. di complesso industriale, essere in funzione,… … Dizionario italiano
azione — 1a·zió·ne s.f. FO 1. l operare: libertà d azione, tradurre il pensiero in azione | insieme di atti volti a un dato fine | ogni singolo atto, spec. in relazione al suo valore morale: fare una buona, una cattiva azione, avere il coraggio delle… … Dizionario italiano