Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in-dīgnor

  • 1 dignor

    dignor, āri, ātus sum - tr. - juger digne, trouver convenable, consentir à, daigner, vouloir.    - nemo suspicere in caeli dignatur lucida templa, Lucr. 2, 1039: personne ne daigne lever les yeux vers la voûte lumineuse du ciel.    - o felix si quem dignabitur ista virum! Ov. M. 8.326: heureux celui que cette femme jugera digne d'être son époux!    - dignari (sens passif) → digno.    - nihil respondere dignantes: ne daignant pas répondre.
    * * *
    dignor, āri, ātus sum - tr. - juger digne, trouver convenable, consentir à, daigner, vouloir.    - nemo suspicere in caeli dignatur lucida templa, Lucr. 2, 1039: personne ne daigne lever les yeux vers la voûte lumineuse du ciel.    - o felix si quem dignabitur ista virum! Ov. M. 8.326: heureux celui que cette femme jugera digne d'être son époux!    - dignari (sens passif) → digno.    - nihil respondere dignantes: ne daignant pas répondre.
    * * *
        Dignor, Deponens in significatione actiua, Hoc est, dignum puto siue iudico. Virgil. Estimer et reputer digne.
    \
        Non dignor ambire grammaticos. Horat. Je ne daigne prier et faire la court aux grammariens, Je ne les repute pas dignes d'estre priez par moy.

    Dictionarium latinogallicum > dignor

  • 2 dignor

    dignor dignor, atus sum, ari удостаивать

    Латинско-русский словарь > dignor

  • 3 dignor

    dignor, ātus, 1, v. dep. a. [dignus], to deem worthy or deserving (mostly poet. and in post-Aug. prose).
    (α).
    Aliquem aliqua re:

    haud equidem tali me dignor honore,

    Verg. A. 1, 335; so,

    aliquem honore,

    Ov. M. 1, 194; 3, 521; Suet. Vesp. 2 fin. al.:

    te alio funere,

    Verg. A. 11, 169:

    hunc mensa, cubili (dea),

    id. E. 4, 63:

    aliquem non sermone, non visu,

    Tac. A. 4, 74 fin.:

    libellum veniā,

    Ov. Tr. 3, 14, 51; id. Pont. 1, 8, 9 al.—
    (β).
    With inf. as object, like the Gr. axiô and axioumai, to regard as fit, becoming, worthy of one's self, to deign; and with a negative, not to deign, to disdain:

    jam nemo suspicere in caeli dignatur lucida templa,

    Lucr. 2, 1039; so with a neg., * Cat. 64, 407; Verg. A. 10, 732; 866; 12 464; Ov. M. 10, 158; Hor. Ep. 1, 19, 40; Suet. Ner. 22; id. Vesp. 13 al.—Affirmatively:

    quos eximia specie donare natura dignata est,

    Curt. 6, 5, 29:

    cui se pulcra viro dignetur jungere Dido,

    Verg. A. 4, 192; id. E. 6, 1; Ov. Am. 3, 1, 37; id. F. 4, 540; id. Tr. 4, 1, 52; Suet. Vesp. 7; Sen. Contr. 4, 28, 9:

    si digneris audire,

    Vulg. Judith, 5, 5.—
    (γ).
    With double acc.:

    o felix si quem dignabitur, inquit, ista virum,

    will hold worthy to be her husband, Ov. M. 8, 326; so,

    regem nostrum filium,

    Curt. 6, 10, 28.—
    (δ).
    Ellipt. with one acc. (the inf. to be supplied from the context):

    orant succedere muris Dignarique domos (sc. visere),

    Stat. Th. 12, 785:

    nullo Macedonum dignante Parthorum imperium,

    Just. 41, 4.—Hence, dignanter, adv., courteously, with complaisance (post-class. and very rare):

    loquentem dignanter audite,

    Vop. Tac. 8:

    impertire,

    Symm. Ep. 5, 63.— Sup. Auct. Itin. Alex. 10.

    Lewis & Short latin dictionary > dignor

  • 4 dignor

    dīgnor, ātus sum, ārī depon. [ dignus ]
    1) считать достойным, удостоить (aliquem aliquā re V, T, Su)
    d. aliquem virum alicujus O — считать кого-л. достойным быть чьим-л. мужем
    2) считать приличным (d. illud facere Sen etc.)
    3) благоволить, соизволить
    alicui viro d. se jungere V — соизволить выйти за кого-л. замуж

    Латинско-русский словарь > dignor

  • 5 dignor

    dignor, ātus sum, ārī (dignus), I) würdigen, für würdig halten, alqm honore, Verg. u. Suet.: alqm non sermone, non visu, Tac.: m. dopp. Acc., alqm filium, für würdig halten, sein Sohn zu heißen (Ggstz. dedignari), Curt.: alqm virum (Gatten), Ov. – m. Infin., Sen. u.a. – II) für anständig halten, wollen, Belieben tragen, in der Kaiserzeit = geruhen, m. Infin., Catull. 64, 407. Verg. Suet. u.a. – / Parag. Infin. dignarier, Sulpic. sat. 64.

    lateinisch-deutsches > dignor

  • 6 dignor

    dignor, ātus sum, ārī (dignus), I) würdigen, für würdig halten, alqm honore, Verg. u. Suet.: alqm non sermone, non visu, Tac.: m. dopp. Acc., alqm filium, für würdig halten, sein Sohn zu heißen (Ggstz. dedignari), Curt.: alqm virum (Gatten), Ov. – m. Infin., Sen. u.a. – II) für anständig halten, wollen, Belieben tragen, in der Kaiserzeit = geruhen, m. Infin., Catull. 64, 407. Verg. Suet. u.a. – Parag. Infin. dignarier, Sulpic. sat. 64.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dignor

  • 7 dīgnor

        dīgnor ātus, ārī, dep.    [dignus], to deem worthy, honor, deign, condescend: tali me honore, V.: quaecumque (loca) adventu, Ta.: alio te funere, V.: Bis septem ordinibus quam (summam) lex dignatur Othonis, requires for a knight, Iu.: Verba conectere digner, shall I stoop, H.: Cui se viro dignetur iungere Dido, V.: inter amabilīs ponere me choros, H.: si quem dignabitur ista virum, accepts, O.: fugientem haud est dignatus Sternere, disdained, V.: alite verti, O.: ambire pulpita, H.
    * * *
    dignari, dignatus sum V DEP
    deem/consider/think worthy/becoming/deserving/fit (to); deign, condescend

    Latin-English dictionary > dīgnor

  • 8 dignor

    dignor, 1, deem worthy, 2 Th. 1:11.*

    English-Latin new dictionary > dignor

  • 9 dē-dīgnor

        dē-dīgnor ātus, ārī, dep.,    to reject as unworthy, disdain, scorn, refuse: alquos maritos, V.: virum, O.: genibus procumbere Iovis, O.: venire, Ta.: sollicitare, O.

    Latin-English dictionary > dē-dīgnor

  • 10 in-dīgnor

        in-dīgnor ātus, ārī, dep.    [indignus], to deem unworthy, be indignant, despise, resent, be offended: ea, quae indignentur adversarii: suam vicem, L.: pontem indignatus Araxes, disdaining to bear, V.: indignantes milites, quod, etc., Cs.: quod sola careret Munere, V.: vinci, O.: parere clienti, Iu.: Indignatur narrari cena, etc., i. e. is not fit, H.: regem ad causam dicendam evocari, Cs.

    Latin-English dictionary > in-dīgnor

  • 11 dedignor

    dē-dīgnor, ātus sum, ārī depon.
    не признавать достойным, отвергать, презирать
    aliquem d. maritum V, O — отвергнуть чьё-л. брачное предложение
    aliquid intueri d. Sen — отказываться разглядывать что-л.
    is me nec comitem nec dedignatus amicum est O — он не отверг меня ни как товарища, ни как друга

    Латинско-русский словарь > dedignor

  • 12 dignanter

    dīgnanter [ dignor ]
    любезно, учтиво, милостиво Vop, Symm, Eccl

    Латинско-русский словарь > dignanter

  • 13 dignatio

    dīgnātio, ōnis f. [ dignor ]
    1) почтение, уважение, признание, высокая оценка (alicujus VP, Su, Just)
    2) высокое положение, достоинство, почёт C, Sen, L, T

    Латинско-русский словарь > dignatio

  • 14 digno

    dīgno, āvī, ātum, āre
    чтить ( deos Pac); удостаивать ( aliquem aliquā re C); преим. pass. dignari удостаиваться, быть достойным (aliquā re Lcr, C etc.). — см. тж. dignor

    Латинско-русский словарь > digno

  • 15 indignor

    in-dīgnor, ātus sum, ārī depon. [ indignus ]
    1) считать недостойным, возмутительным, негодовать, возмущаться, досадовать, сердиться (i. aliquam rem C, V etc., реже de aliquā re bH)
    i. quod hoc factum est Cs etc. — возмущаться тем, что это произошло
    indignandus O, VF — приводящий в негодование, возмутительный
    2) поэт. не выносить, гневно бушевать, яростно биться (fluvius indignatur pontem V; freta indignantia O)
    3) раздражать, бередить (percussu tumentia indignantur CA). — см. тж. indignans

    Латинско-русский словарь > indignor

  • 16 dedignor

    dē-dīgnor, ātus sum, ārī, als unwürdig abschlagen, verschmähen, verweigern, ded. maritum, Ov.: honorem (Ggstz. concupiscere), Plin. pan.: honores non ded., Plin. pan.: ded. conubia, Iustin. – mit dopp. Acc., Philippum patrem (als V.), Curt.: Nomades maritos (als G.), Verg.: me nec comitem (als B.) nec amicum (als Fr.), Ov. – m. Infin., sollicitare, Ov.: praedia nostra colere, Col.: venire, Tac.: cibos attingere, Plin. pan.: aegrorum obscena contrectare non ded., Sen. – m. Acc. u. Infin., dedignatus est subolem sui pignoris nuncupari, Arnob. 5, 13. – absol., accendebat dedignantes, Tac. ann. 2, 2.

    lateinisch-deutsches > dedignor

  • 17 dignabilis

    dignābilis, e (dignor), wohlwollend, gnädig, Alcim. Av. ep. 10 u. 72.

    lateinisch-deutsches > dignabilis

  • 18 dignans

    dignāns, antis, (dignor), gefällig, ehrwürdig, Superl. bei Salv. de gub. dei 1, 1 u.a. Eccl.

    lateinisch-deutsches > dignans

  • 19 dignanter

    dignanter, Adv. (dignor), gefällig, höflich, gnädig, Vopisc. Tac. 8. § 4. Symm. epist. 5, 63. Ambros. epist. 21, 20. – Superl., Auct. it. Alex. 10 (24)

    lateinisch-deutsches > dignanter

  • 20 dignatio

    dignātio, ōnis, f. (dignor), I) aktiv, die Würdigung, Anerkennung des Wertes (Verdienstes) einer Person, die Auszeichnung, Achtung, Gnade, die man jmdm. zollt, Cic. ad Att. 10, 9, 2 M. Vell. 2, 59, 2. Suet. Cal. 24, 3; Galb. 7, 1. Iustin. 28, 4, 10. – II) passiv, die durch Verdienst erregte hohe Meinung, persönliche Achtung, -Hochachtung, Ehre, Gnade, Gunst, die man bei od. von andern genießt, der Rang, die Stellung, die man einnimmt, Sen. contr. 1, 2, 17 u. die Histor. seit Liv. (vgl. Drak. Liv. 2 15, 6. Mützell Curt. 7, 1 [4], 27. Bremi Suet. Cal. 24. Walther Tac. ann. 1, 34. p. 59).

    lateinisch-deutsches > dignatio

См. также в других словарях:

  • daigner — Daigner, Il vient de Dignor, dignaris. Je ne daigne prier et faire la cour aux grammairiens, Je ne les repute pas dignes d estre priez par moy, Non dignor ambire grammaticos, Horat. Ne daigner regarder aucun, Auersari aliquem. Il n y a nul qui… …   Thresor de la langue françoyse

  • L'Orfeo — This article is about the Monteverdi opera. For the German record company, see ORFEO. Claudio Monteverdi …   Wikipedia

  • NUPTIALIS Annulus — apud Hebraeos, nullus primo, postea rarus fuit, ut diserte scribit Leo Mutin ensis Archisynagogus Venetus, de gli Riti Hebraici part. 4. c. 3. Nimirum non in Nuptiis, sed in ipsis Sponsalibus, primus annuli usus. Unde, quod aliqui habent fidei… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ԱՐԺԱՆԱՑՈՒՑԱՆԵՄ — (ցուցի.) NBH 1 0356 Chronological Sequence: Unknown date, 6c, 10c ն. ἁξιόω dignor, dignum existimo Տալ արժանանալ. արժանի առնել կամ կացուցանել կամ համարել. արժանաւորել. եւ Վարձ կամ գին հատանել. ... *Ամենայն որ զինքն արժանացոյց մաքրութեամբն,… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԱՐԺԱՆԱՒՈՐԵՄ — (եցի.) NBH 1 0356 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 8c, 11c ն. ἁξιόω dignum facio, efficio Արժանաւոր առնել. արժանի կացուցանել. արժանացուցանել. ... *Իւր հանգստեանն արժանաւորեսցէ զամենեսեան. Ագաթ.: *Աղաչէր, զի արժանաւորեսցէ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ԿԱՄԻՄ — (մեցայ, մեա՛ց, մեցեալ, մեցօղ կամ մօղ, մել.) NBH 1 1042 Chronological Sequence: Early classical հ. βούλομαι, θέλω , ἑθέλω volo. իսկ՝ ո՛չ կամիմ, չկամիմ, οὑ θέλω, οὑκ ἑθέλω nolo, non vis. եւ եւս δοκέω , εὑδοκέω complaceo, approbo αἰρέω eligo ἁξιόω… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՉԱՓԱՒՈՐԱԿԻՑ — ( ) NBH 2 0574 Chronological Sequence: Unknown date ՉԱՓԱՒՈՐԱԿԻՑ ԼԻՆԵԼ. Խոնարհիլ՝ զիջանել ի չափ տկարութեան այլոց. ըստ յն. καταξιόω dignor. արժանաւորել, արժան համարել եւ յանձն առնուլ. *Չափաւորակի՛ց լեր եւ այժմ նուաստ եւ անմաքուր շրթանց իմոց:… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»