-
101 oreja
f.1 ear (anatomy).tenía una sonrisa de oreja a oreja he was grinning from ear to earcalentarle a alguien las orejas to box somebody's earscon las orejas gachas with one's tail between one's legsverle las orejas al lobo to see what's comingorejas de soplillo stick-out ears2 wing.3 handle, lug.4 squealer, stool pigeon, snitch, grass.* * *1 ear2 (de sillón) wing\poner/tener una sonrisa de oreja a oreja to grin like a Cheshire cat, grin from ear to earverle las orejas al lobo to see the red light, wake up to a danger, realize things could go wrongoreja de mar ear shell, ormersillón de orejas wing chair* * *noun f.* * *1. SF1) (Anat) ear- pegar la oreja en algotirón I, 1)2) (=pieza) [de sillón] wing; [de zapato] tab; [de jarra] handle; [de envase de zumo, leche] flap; [de martillo] claw; [de libro] flap; [de tambor] lug2.SMF ** (=soplón) grass *, fink (EEUU) *, informer* * *I1) (Anat) eartiene las orejas despegadas or salidas — his ears stick out
calentarle la oreja a alguien — (Ven fam) to try to talk somebody into something
con las orejas gachas — with one's tail between one's legs
jalarle las orejas a alguien — (Méx, Per, Ven fam) to tell somebody off
parar la oreja — (AmL fam) to pay attention
paré la oreja para ver de qué hablaban — I pricked up my ears to hear what they were talking about (colloq)
tirarle a alguien de las orejas or (AmL) tirarle las orejas a alguien — ( literal) to pull somebody's ears; ( reprender) to tell somebody off
2) ( de sillón) wingIImasculino y femenino (Méx fam) ( soplón - de la policía) stool pigeon (colloq), grass (BrE colloq); ( que escucha a escondidas) eavesdropper* * *= ear.Ex. They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; ear; EYE; FACE; HAIR; NOSE.----* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* dar un tirón de orejas a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* echar humo por las orejas = go + berserk, go + postal, work up + a lather.* lóbulo de la oreja = ear lobe, earlobe.* mojarle la oreja a Alguien = knock + spots off + Nombre, outdo, outrun [out-run], trump.* oreja caída = drop ear.* oreja de mar = abalone.* oreja gacha = drop ear.* orejas de burro = dunce cap.* planchar la oreja = bunk down.* reírse con una sonrisa de oreja a oreja = grin from + ear to ear.* tirar de las orejas = tell + Nombe + off.* tirón de orejas = slap on the wrist.* verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* * *I1) (Anat) eartiene las orejas despegadas or salidas — his ears stick out
calentarle la oreja a alguien — (Ven fam) to try to talk somebody into something
con las orejas gachas — with one's tail between one's legs
jalarle las orejas a alguien — (Méx, Per, Ven fam) to tell somebody off
parar la oreja — (AmL fam) to pay attention
paré la oreja para ver de qué hablaban — I pricked up my ears to hear what they were talking about (colloq)
tirarle a alguien de las orejas or (AmL) tirarle las orejas a alguien — ( literal) to pull somebody's ears; ( reprender) to tell somebody off
2) ( de sillón) wingIImasculino y femenino (Méx fam) ( soplón - de la policía) stool pigeon (colloq), grass (BrE colloq); ( que escucha a escondidas) eavesdropper* * *= ear.Ex: They are followed in turn by the see and see also references to the heading: HEAD see also BRAIN; ear; EYE; FACE; HAIR; NOSE.
* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* dar un tirón de orejas a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.* echar humo por las orejas = go + berserk, go + postal, work up + a lather.* lóbulo de la oreja = ear lobe, earlobe.* mojarle la oreja a Alguien = knock + spots off + Nombre, outdo, outrun [out-run], trump.* oreja caída = drop ear.* oreja de mar = abalone.* oreja gacha = drop ear.* orejas de burro = dunce cap.* planchar la oreja = bunk down.* reírse con una sonrisa de oreja a oreja = grin from + ear to ear.* tirar de las orejas = tell + Nombe + off.* tirón de orejas = slap on the wrist.* verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* * *A [ Vocabulary notes (Spanish) ] ( Anat) earde orejas grandes big-eared o with big earstiene las orejas paradas or despegadas or salidas his ears stick outel perro puso las orejas tiesas the dog pricked up its earspuso una sonrisa de oreja a oreja she grinned from ear to earasomar la oreja to show one's true colorscon las orejas gachas with one's tail between one's legspara bien la oreja, que esto es importante pay attention, this is important o ( AmE colloq) listen up, this is importantparé la oreja para ver de qué hablaban I pricked up my ears to hear what they were talking about ( colloq)voy a planchar la oreja I'm going to get some shut-eye, I'm off to bed ( colloq)tirarle a algn de las orejas or ( AmL) tirarle las orejas a algn (literal) to pull sb's ears; (reprender) to tell sb off, slap sb's wrists ( colloq)verle las orejas al lobo to realize sth is wrongB1 (de una taza) handle2 (de un sillón) wingCompuesto:dog-ear2 (que escucha a escondidas) eavesdropper* * *
oreja sustantivo femenino (Anat) ear;
tirarle a algn de las orejas or (AmL) tirarle las orejas a algn to pull sb's ears
■ sustantivo masculino y femenino (Méx fam) ( soplón — de la policía) stool pigeon (colloq), grass (BrE colloq);
( que escucha a escondidas) eavesdropper
oreja sustantivo femenino
1 Anat ear
2 (de sillón) wing
♦ Locuciones: ver las orejas al lobo, to see the danger signs
con las orejas gachas, with one's tail between one's legs
' oreja' also found in these entries:
Spanish:
lóbulo
- mosca
English:
ache
- belt
- ear
- grin
- push
- broad
- lobe
- prick
* * *♦ nf1. [de persona, animal] ear;orejas de soplillo sticky-out ears;el perro puso las orejas tiesas the dog pricked up his ears;tirar a alguien de las orejas to pull sb's ears [traditionally done to a person celebrating their birthday];Fig to give sb a good telling-off;tenía una sonrisa de oreja a oreja he was grinning from ear to ear;Fam Am Famle deben arder las orejas his ears must be burning;Famcalentarle a alguien las orejas to box sb's ears;Fam Famcon las orejas gachas with one's tail between one's legs;Am Famparar la oreja to pay attention, to listen up;ponerle las orejas coloradas a alguien to tell sb off, to make sb feel uncomfortable;Famver las orejas al lobo to see what's coming2. [de sillón] wing3. [de vasija] handle4. oreja de mar abalone♦ nmfMéx Fam informer, Br grass* * *f1 ear;orejas despegadas protruding ears;una sonrisa de oreja a oreja a smile from ear to ear;aguzar las orejas L.Am. prick one’s ears up;parar la oreja pay attention;asomar oenseñar odescubrir la oreja show one’s true colors o Br colours;ver las orejas al lobo fig fam wake up to the danger;bajar oagachar las orejas fig back down;calentarle a alguien las orejas fig tell s.o. off;hasta las orejas fig up to one’s eyes oears* * *oreja nf: ear* * *oreja n ear -
102 pereza
f.1 idleness.me da pereza ir a pie I can't be bothered walkingno lo hice por pereza I couldn't be bothered doing itsacudirse la pereza to wake oneself upsentir pereza to feel lazy2 laziness, sluggishness, idleness, sloth.* * *1 laziness■ ¡qué pereza lavar los platos! I don't feel like doing the washing up\tener pereza to feel lazy* * *noun f.* * *SF laziness¡qué pereza! — * what a drag! *
¡qué pereza, tener que limpiar la casa! — what a drag, having to clean the house! *
* * *femenino lazinessqué pereza tener que ir! — what a bind o drag having to go! (colloq)
* * *= foot-dragging, laziness, lethargy, sloth, sluggishness.Ex. As an administrator he pushes authority as far down the hierarchy as possible and has little patience for foot-dragging and ignorance.Ex. Good literature insists on the importance of the inner, the distinctive and individual, life of man, while much else in our activities and in our make-up -- fear, ambition, fatigue, laziness -- tries to make that life generalized and typecast.Ex. Most patrons check in the first file they see and go no further because of ignorance or lethargy.Ex. Students often misconceive what education requires, as prior schooling, plus sloth, predispose them to passivity.Ex. The notion that the post-tenure years are a time of relative languor and sluggishness is not borne out in the data.----* con pereza = lazily.* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* por pereza = lazily.* * *femenino lazinessqué pereza tener que ir! — what a bind o drag having to go! (colloq)
* * *= foot-dragging, laziness, lethargy, sloth, sluggishness.Ex: As an administrator he pushes authority as far down the hierarchy as possible and has little patience for foot-dragging and ignorance.
Ex: Good literature insists on the importance of the inner, the distinctive and individual, life of man, while much else in our activities and in our make-up -- fear, ambition, fatigue, laziness -- tries to make that life generalized and typecast.Ex: Most patrons check in the first file they see and go no further because of ignorance or lethargy.Ex: Students often misconceive what education requires, as prior schooling, plus sloth, predispose them to passivity.Ex: The notion that the post-tenure years are a time of relative languor and sluggishness is not borne out in the data.* con pereza = lazily.* dar pereza = can't/couldn't be bothered.* por pereza = lazily.* * *lazinessme da pereza I can't be botheredtengo una pereza horrible I feel terribly lazy¡qué pereza! ¡tener que ir a trabajar! what a bind o drag having to go to work! ( colloq)* * *
pereza sustantivo femenino
laziness;
tengo una pereza horrible I feel terribly lazy;
¡qué pereza tener que ir! what a bind o drag having to go! (colloq)
pereza sustantivo femenino laziness, idleness: me da pereza hacer el trabajo ahora, I can't be bothered to do the work now
' pereza' also found in these entries:
Spanish:
flojera
- madre
- fiaca
English:
cost
- laziness
- sloth
- sluggishness
- bothered
* * *pereza nfidleness;me da pereza ir a pie I can't be bothered walking;no lo hice por pereza I couldn't be bothered to do it;sacudirse la pereza to wake oneself up;sentir pereza to feel lazy* * *f laziness;me da pereza I can’t be bothered* * *pereza nfflojera, holgazanería: laziness, idleness* * *pereza n laziness -
103 recordarse
IVPR3) Chile (=acordarse)IIahora que me estoy recordando, la conocí en Madrid — now that I remember, I met her in Madrid
* * *(v.) = go down asEx. This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.* * *(v.) = go down asEx: This year will go down as the most depressing doleful Christmas I've ever had.
* * *vprMéx [despertarse] to wake up* * *v/r Arg, Méxwake up -
104 refunfuñón
adj.grumpy, grumbling, moaning, grumbly.m.grumbler, grouch.* * *► adjetivo1 familiar grumpy, grumbling, moaning► nombre masculino,nombre femenino1 familiar grumbler, moaner* * *refunfuñón, -ona *1.ADJ grumpy2.SM / F grouch ** * *I- ñona adjetivo (fam) grouchy (colloq), grumpy (colloq)II- ñona masculino, femenino (fam) grouch (colloq), grumbler (colloq)* * *= grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeonly, cantankerous, bad-tempered, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], ornery, in a mard, grouch.Ex. That's despite grumpy comments like those of William Hartston who said it was 'surely one of the ugliest words ever to slither its way into our dictionaries'.Ex. Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.Ex. To attain this order within the structure of chaos, Eros divided himself into two parts: Eros as amicable, social love and Eros as cantankerous, divisive discord.Ex. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex. For this crusty author as well as for that young one having fun being famous is what matters = Tanto para este autor hosco como para aquel autor joven, ser famoso es lo que importa.Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.Ex. My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.Ex. She's been a right bitch and in a mard over the last week.Ex. We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a ' grouch'.* * *I- ñona adjetivo (fam) grouchy (colloq), grumpy (colloq)II- ñona masculino, femenino (fam) grouch (colloq), grumbler (colloq)* * *= grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeonly, cantankerous, bad-tempered, crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], ornery, in a mard, grouch.Ex: That's despite grumpy comments like those of William Hartston who said it was 'surely one of the ugliest words ever to slither its way into our dictionaries'.
Ex: Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.Ex: To attain this order within the structure of chaos, Eros divided himself into two parts: Eros as amicable, social love and Eros as cantankerous, divisive discord.Ex: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex: For this crusty author as well as for that young one having fun being famous is what matters = Tanto para este autor hosco como para aquel autor joven, ser famoso es lo que importa.Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.Ex: My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.Ex: She's been a right bitch and in a mard over the last week.Ex: We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a ' grouch'.* * *masculine, feminine( fam)* * *
refunfuñón
* * *refunfuñón, -ona♦ adjgrumpy♦ nm,fgrumbler* * *I adj grouchy, grumpyII m, refunfuñona f grouch, grump -
105 velo
m.1 veil (item of clothing).correr o echar un (tupido) velo sobre algo (informal) to draw a veil over something2 film, thin skin.3 velum, velum of the palate, velamen.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: velar.imperat.2nd person singular (tú/usted) Imperative of Spanish verb: ver.* * *1 (gen) veil2 ANATOMÍA velum\correr un (tupido) velo sobre algo / echar un (tupido) velo sobre algo figurado to draw a veil over something, keep something quiettomar el velo familiar to take the veilvelo del paladar soft palate, velum* * *noun m.* * *SM1) [de tul, gasa] veil2) (fig) (=cobertura) veil, light covering; (Fot) fog; (en cristal) mist; [de silencio, misterio] shroud3) (=pretexto) pretext, cloak4) (=confusión) confusion, mental fog5) (Anat)velo de paladar — soft palate, velum
* * *masculino veilvelo de novia/monja — bridal/nun's veil
correr or echar un tupido velo sobre algo — to draw a veil over something
tomar el velo — to take the veil
* * *= veil.Ex. Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.----* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* echar un tupido velo sobre = draw + a veil over.* un velo de bruma = a veil of mist.* velo de boda = wedding veil.* velo del paladar = soft palate.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* velo nupcial = wedding veil.* * *masculino veilvelo de novia/monja — bridal/nun's veil
correr or echar un tupido velo sobre algo — to draw a veil over something
tomar el velo — to take the veil
* * *= veil.Ex: Pilgrims journeyed to the cathedral to view the Veil of the Virgin, a strip of cloth believed to have been worn by the Virgin Mary at the Nativity of Christ.
* correr un tupido velo sobre = draw + a veil over.* correr un velo sobre las cosas = sweep + things under the rug.* echar un tupido velo sobre = draw + a veil over.* un velo de bruma = a veil of mist.* velo de boda = wedding veil.* velo del paladar = soft palate.* velo de novia = bridal veil, wedding veil.* velo nupcial = wedding veil.* * *veilvelo de novia/monja bridal/nun's veilla danza de los siete velos the dance of the seven veilscorrer or echar un tupido velo sobre algo to draw a veil over somethingserá mejor que corramos or echemos un tupido velo sobre estas cosas let's put these things behind us o draw a veil over these thingsdescorrer el velo sobre algo to uncover sthtomar el velo to take the veilCompuesto:soft palate, velum ( tech)* * *
Del verbo velar: ( conjugate velar)
velo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
veló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
velar
velo
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) velo por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velo sustantivo masculino
veil
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
velo sustantivo masculino
1 veil
2 Anat velo del paladar, soft palate
♦ Locuciones: figurado correr un tupido velo sobre algo, to draw a veil over sthg
' velo' also found in these entries:
Spanish:
sutil
English:
veil
- cloak
- shroud
- sweep
* * *velo nm1. [tela] veil2. [prenda] veil;velo de monja wimple;Famtomar el velo to take the veil3. [cosa ligera] veil;un velo de humo a veil of smoke;un velo de envidia a trace of envy4. velo del paladar soft palate* * *m veil;correr un tupido velo sobre algo keep sth quiet;tomar el velo take the veil, become a nun* * *velo nm: veil* * *velo n veil -
106 vestigio
m.1 vestige.2 rudimentary organ.* * *1 vestige, trace, remains plural* * *noun m.* * *SM1) (=señal) trace, vestige2) pl vestigios (=ruinas) remains, relics* * *masculino traceen su rostro aún quedaban vestigios de su belleza — (liter) her face still bore vestiges of her beauty (liter)
* * *= relic, trace, vestige, memory, hangover [hang-over], remnant, holdover.Ex. The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.Ex. But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.Ex. There is the need to clear away the erroneous material and all the vestiges of the misunderstanding that it gathers in its wake.Ex. Artists or their families have often wished to erase the memory of convict or immigrant origins, youthful indiscretions, or previous marriages.Ex. English's dominant role is a hangover from colonialism.Ex. What survived was a tiny remnant, sometimes, to judge from the binding, a relic of earlier antiquarianism.Ex. As I've said before, these conventions are antiquated -- they are holdovers from an older era.----* presentar vestigios de = bear + traces of.* vestigios de = vestigial.* * *masculino traceen su rostro aún quedaban vestigios de su belleza — (liter) her face still bore vestiges of her beauty (liter)
* * *= relic, trace, vestige, memory, hangover [hang-over], remnant, holdover.Ex: The argument in support of this proposal rests on the following assertions: The main entry is a relic of the early days of the printed book catalog when, for reasons of space and cost of printing, a book was to be represented by one entry only.
Ex: But there was no trace of sinisterness in Balzac's manner.Ex: There is the need to clear away the erroneous material and all the vestiges of the misunderstanding that it gathers in its wake.Ex: Artists or their families have often wished to erase the memory of convict or immigrant origins, youthful indiscretions, or previous marriages.Ex: English's dominant role is a hangover from colonialism.Ex: What survived was a tiny remnant, sometimes, to judge from the binding, a relic of earlier antiquarianism.Ex: As I've said before, these conventions are antiquated -- they are holdovers from an older era.* presentar vestigios de = bear + traces of.* vestigios de = vestigial.* * *traceno quedan vestigios de aquella civilización no trace remains of that civilizationen su rostro aún quedaban vestigios de su belleza ya marchita ( liter); her face still showed vestiges of her faded beauty ( liter)* * *
vestigio sustantivo masculino
trace;
vestigios históricos historical remains
vestigio sustantivo masculino trace, vestige
' vestigio' also found in these entries:
Spanish:
rastro
- resabio
- huella
- indicio
English:
relic
- remnant
- trace
- vestige
- hang
* * *vestigio nm[de otras épocas, civilizaciones] trace, vestige;se destruyó todo vestigio de vida every trace of life was destroyed;los últimos vestigios del colonialismo the last vestiges of colonialism* * *m vestige, trace* * *vestigio nm: vestige, sign, trace* * *vestigio n trace -
107 quizás
adv.perhaps, perhaps so, maybe, possibly.* * *► adverbio1 perhaps, maybe■ quizás venga hoy maybe she'll come today, she may come today* * *= quizá* * *= maybe, perhaps, I daresay that, for all you know, for all we know.Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.Ex. For our profession, what we call information science, we need the courage of our conviction that we can establish or perhaps re-establish our credibility as a profession = Para nuestra disciplina, lo que denominamos documentación, necesitamos la fuerza de la convicción de que podemos establecer o quizás restablecer nuestra credibilidad como profesión.Ex. I daresay that the same would be true of examples from other libraries of similar size and serving a similar population.Ex. And for all you know, he might wake up all bright-eyed and bushy-tailed tomorrow and not remembered a thing!.Ex. For all we know, this department may never have put together a policy for something like this -- some prefer to keep sticking their heads in the sand.----* o quizás + Verbo = if not + Verbo.* * *= maybe, perhaps, I daresay that, for all you know, for all we know.Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
Ex: For our profession, what we call information science, we need the courage of our conviction that we can establish or perhaps re-establish our credibility as a profession = Para nuestra disciplina, lo que denominamos documentación, necesitamos la fuerza de la convicción de que podemos establecer o quizás restablecer nuestra credibilidad como profesión.Ex: I daresay that the same would be true of examples from other libraries of similar size and serving a similar population.Ex: And for all you know, he might wake up all bright-eyed and bushy-tailed tomorrow and not remembered a thing!.Ex: For all we know, this department may never have put together a policy for something like this -- some prefer to keep sticking their heads in the sand.* o quizás + Verbo = if not + Verbo.* * *
quizá(s) adverbio perhaps, maybe ➣ Ver nota en maybe
' quizás' also found in these entries:
Spanish:
acaso
- quizá
- repente
English:
dare
- maybe
- may
- work
* * *adv perhaps, maybe* * *quizás adv perhaps / maybe -
108 despertador
adj.wake-up.m.1 alarm clock (aparato).despertador telefónico alarm call service2 speed bump(in road). (Argentinian Spanish)3 knocker-up.* * *► adjetivo1 awakening1 alarm clock————————1 alarm clock* * *despertador, -a1.SM / F (=persona) knocker-up2.SM alarm clockdespertador de viaje — travelling clock, traveling clock (EEUU)
* * *masculino alarm clock* * *= alarm clock.Ex. Baby alarms, smoke alarms, alarm clocks, and rape alarms were used for testing consumers' shopping habits.----* despertador + sonar = alarm + go off, alarm clock + go off.* poner el despertador = set + the alarm clock.* radio despertador = radio alarm.* reloj despertador = alarm clock.* * *masculino alarm clock* * *= alarm clock.Ex: Baby alarms, smoke alarms, alarm clocks, and rape alarms were used for testing consumers' shopping habits.
* despertador + sonar = alarm + go off, alarm clock + go off.* poner el despertador = set + the alarm clock.* radio despertador = radio alarm.* reloj despertador = alarm clock.* * *alarm clockpon el despertador para las ocho set the alarm for eight o'clockservicio de despertador wake-up call* * *
despertador sustantivo masculino
alarm clock;
despertador sustantivo masculino alarm clock
' despertador' also found in these entries:
Spanish:
sonar
- cuerda
- poner
- reloj
English:
alarm clock
- set
- alarm
- get
- sleep
* * *despertador nm1. [aparato] alarm clock;apagar/poner el despertador to turn off/set the alarm clockdespertador telefónico alarm call service* * *m alarm (clock)* * *despertador nm: alarm clock* * *despertador n alarm clock -
109 malas pulgas
(n.) = ornery, grouchiness, grouchEx. My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.Ex. What I love about him is that, for all his grouchiness, he shows an amazing amount of tenderness to all his good buddies.Ex. We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a ' grouch'.* * *(n.) = ornery, grouchiness, grouchEx: My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
Ex: What I love about him is that, for all his grouchiness, he shows an amazing amount of tenderness to all his good buddies. -
110 quejcia
-
111 tomarse la pastilla diaria de la malaleche
(v.) = take + Posesivo + daily mean pillEx. We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a 'grouch'.* * *(v.) = take + Posesivo + daily mean pillEx: We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a 'grouch'.
Spanish-English dictionary > tomarse la pastilla diaria de la malaleche
-
112 velado
adj.veiled, secret, hidden, undercover.past part.past participle of spanish verb: velar.* * *1→ link=velar velar 2► adjetivo1 (oculto) veiled, hidden2 (fotografía) blurred* * *ADJ (tb fig) veiled; (Fot) fogged, blurred; [sonido] muffled* * ** * *= veiled, smouldering [smoldering, -USA].Ex. The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.Ex. One of these smouldering conflicts is the unsolved problem of Jammu and Kashmir.* * ** * *= veiled, smouldering [smoldering, -USA].Ex: The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.
Ex: One of these smouldering conflicts is the unsolved problem of Jammu and Kashmir.* * *velado -da1 ‹película› foggedesta película está velada this film is fogged o has been exposed2 ‹amenaza/referencia› veiled3 ‹sonido› muffled* * *
Del verbo velar: ( conjugate velar)
velado es:
el participio
Multiple Entries:
velado
velar
velado
‹amenaza/referencia› veiled;
‹ sonido› muffled
velar ( conjugate velar) verbo transitivo
1
2 ‹ película› to fog, expose
verbo intransitivo
1 ( permanecer despierto) to stay up o awake
2 ( cuidar) velado por algo/algn to watch over sth/sb
velarse verbo pronominal [ película] to get fogged o exposed
velado,-a adjetivo
1 Fot blurred
2 (insinuación, amenaza) veiled, hidden
velar 1
I verbo intransitivo
1 (cuidar, vigilar) to watch [por, over]
velar por los intereses de alguien, to watch over sb's interests
2 (permanecer despierto) to stay awake
II vtr (a un enfermo) to keep watch
(a un muerto) to hold a wake for
velar 2 Fot verbo transitivo to blur
' velado' also found in these entries:
Spanish:
velada
English:
veiled
* * *velado, -a adj1. [amenaza, crítica] veiled2. [carrete] damaged by exposure to sunlight* * *velado, -da adj1) : veiled, hidden2) : blurred3) : muffled -
113 legaña
f.sleep, sebum palpebrale, sleepy-dust, rheum.* * *1 sleep* * *SF sleep, rheum* * *femenino sleep* * *= sleep in + Posesivo + eyes, sleepy-dust, rheum.Ex. When you wake up with sleep in your eyes and your host gives you a cup of espresso with a smile - at that point you know your holiday trip is going to be a success.Ex. Jennifer sat up, rubbed the sleepy-dust from her eyes, and opened her mouth wide in a yawn and just then Bunny tickled her toes and she giggled.Ex. Everything about him, even the rheum in his eyes, seemed thicker than in an ordinary man.----* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* * *femenino sleep* * *= sleep in + Posesivo + eyes, sleepy-dust, rheum.Ex: When you wake up with sleep in your eyes and your host gives you a cup of espresso with a smile - at that point you know your holiday trip is going to be a success.
Ex: Jennifer sat up, rubbed the sleepy-dust from her eyes, and opened her mouth wide in a yawn and just then Bunny tickled her toes and she giggled.Ex: Everything about him, even the rheum in his eyes, seemed thicker than in an ordinary man.* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* * *tienes legañas en los ojos you have some (sleep) in your eyes* * *
legaña sustantivo femenino
sleep;
legaña sustantivo femenino sleep: tiene los ojos llenos de legañas, his eyes are full of sleep
* * *sleep [in the eyes];tienes legañas you've got sleep in your eyes* * *f:tener legañas en los ojos have sleep in one’s eyes -
114 Asociación Americana de Gestores de Documentación Administrativa
Ex. The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.* * *Ex: The article 'Robert Nawrocki sounds a wake-up call for records managers' reports an interview with the President of ARMA (Association of Records Managers and Administrators) International.
Spanish-English dictionary > Asociación Americana de Gestores de Documentación Administrativa
-
115 lagaña
f.rheum, sleep, sleepy-dust.* * *SF = legaña* * *= sleep in + Posesivo + eyes, sleepy-dust, rheum.Ex. When you wake up with sleep in your eyes and your host gives you a cup of espresso with a smile - at that point you know your holiday trip is going to be a success.Ex. Jennifer sat up, rubbed the sleepy-dust from her eyes, and opened her mouth wide in a yawn and just then Bunny tickled her toes and she giggled.Ex. Everything about him, even the rheum in his eyes, seemed thicker than in an ordinary man.----* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* * *= sleep in + Posesivo + eyes, sleepy-dust, rheum.Ex: When you wake up with sleep in your eyes and your host gives you a cup of espresso with a smile - at that point you know your holiday trip is going to be a success.
Ex: Jennifer sat up, rubbed the sleepy-dust from her eyes, and opened her mouth wide in a yawn and just then Bunny tickled her toes and she giggled.Ex: Everything about him, even the rheum in his eyes, seemed thicker than in an ordinary man.* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* * *tienes lagañas en los ojos you have (some) sleep in your eyes* * ** * * -
116 reloj biológico
m.body clock, circadian rhythm, biological clock.* * *(n.) = body clock, biological clockEx. This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.Ex. Human beings, plants and animals have a biological clock and it tells each plant, human and animal when to eat, sleep and when to wake up.* * *(n.) = body clock, biological clockEx: This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.
Ex: Human beings, plants and animals have a biological clock and it tells each plant, human and animal when to eat, sleep and when to wake up. -
117 reloj interno
m.biological clock.* * *(n.) = body clock, biological clockEx. This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.Ex. Human beings, plants and animals have a biological clock and it tells each plant, human and animal when to eat, sleep and when to wake up.* * *(n.) = body clock, biological clockEx: This paper describes an oscillating chemical reaction, and discusses numerous parallels to it in research, such as in fibrillation of the heart, body-clock rhythms of animals and plants, the self-assembly of multicellular organisms, and certain stripes in volcanic rock.
Ex: Human beings, plants and animals have a biological clock and it tells each plant, human and animal when to eat, sleep and when to wake up. -
118 pasito
adv.gently, softly.m.1 small step.2 nativity.* * *ADV Col gently, softly* * *entró pisando pasito — she came in softly o quietly
* * *entró pisando pasito — she came in softly o quietly
* * *( Col) ‹hablar› quietly, softlyhablen pasito talk quietly o keep your voices downentró pisando pasito para no despertarlo she came in softly o quietly so as not to wake him, she tiptoed in so as not to wake him¿puede poner más pasito la música? can you turn the music down a bit?* * *
pasito adverbio (Col, Ven) ‹ hablar› quietly, softly;
* * *pasito advCol softly, quietly;hablen más pasito could you talk more quietly? -
119 muy posiblemente
= for all you know, for all we knowEx. And for all you know, he might wake up all bright-eyed and bushy-tailed tomorrow and not remembered a thing!.Ex. For all we know, this department may never have put together a policy for something like this -- some prefer to keep sticking their heads in the sand.* * *= for all you know, for all we knowEx: And for all you know, he might wake up all bright-eyed and bushy-tailed tomorrow and not remembered a thing!.
Ex: For all we know, this department may never have put together a policy for something like this -- some prefer to keep sticking their heads in the sand. -
120 percatarse de
v.1 to become aware of, to come to realize.María se percató de su presencia Mary became aware of his presence.2 to find out about, to find out, to notice, to realize.María se percató de su traición Mary found out about his treason.* * *(v.) = appreciate, wake up toEx. Some employers ignore this responsibility appreciating the accruing benefits of a professionally competent and motivated staff.Ex. A few libraries have woken up to this new demand and are doing something.* * *(v.) = appreciate, wake up toEx: Some employers ignore this responsibility appreciating the accruing benefits of a professionally competent and motivated staff.
Ex: A few libraries have woken up to this new demand and are doing something.
См. также в других словарях:
The Wake Student Magazine — is a weekly student operated news and entertainment publication at the University of Minnesota. Students from many disciplines do all of the reporting, writing, editing, illustration, photography, layout and business management for the… … Wikipedia
The Wake — can refer to: *The Wake (band), a British post punk band. *The Wake (US band), an American goth band from Columbus, Ohio. * A graphic novel in the Sandman series * The Wake (album) an album by the progressive rock band IQ *The Wake Student… … Wikipedia
The Wake of Magellan — Studioalbum von Savatage Veröffentlichung 1997 Label Atlantic Records … Deutsch Wikipedia
The Wake — Pays d’origine Glasgow, Écosse Genre musical Post p … Wikipédia en Français
The Wake — Жанр Мелодичный дэт метал Годы с 1998 по 2002 Bleeding Harmony с 2002 The Wake Страна … Википедия
The Wake of Magellan — Album par Savatage Sortie 7 Avril 1998 Durée 71:41 Genre … Wikipédia en Français
The Wake (band) — Infobox musical artist Name = The Wake Background = group or band Origin = Glasgow, Scotland Genre = Post punk, Indie pop Years active = 1982 ndash;1994 Label = Factory Records, Sarah RecordsThe Wake were a British post punk and later indie pop… … Wikipedia
The Wake (US band) — Infobox musical artist Name = The Wake Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Origin = Columbus, Ohio, USA Genre = Gothic rock Years active = 1986–Present Label = Cleopatra Records Blaylox Records URL =… … Wikipedia
The Wake of Magellan — Infobox Album Name = The Wake of Magellan Type = Album Artist = Savatage Released = April 7, 1998 (U.S.) Recorded = Genre = Progressive metal, Symphonic metal Length = 60:06 Label = Atlantic Producer = Paul O Neill Reviews = * Allmusic Rating|3|5 … Wikipedia
The Sandman - The Wake — Das Erwachen (engl. The Wake) ist die zehnte und letzte Sammlung der DC Comics Serie The Sandman. Die Geschichten wurden geschrieben von Neil Gaiman, illustriert von Michael Zulli, Jon J. Muth und Charles Vess und gelettert von Todd Klein. Die… … Deutsch Wikipedia
The Sandman – The Wake — Das Erwachen (engl. The Wake) ist die zehnte und letzte Sammlung der DC Comics Serie The Sandman. Die Geschichten wurden geschrieben von Neil Gaiman, illustriert von Michael Zulli, Jon J. Muth und Charles Vess und gelettert von Todd Klein. Die… … Deutsch Wikipedia