Перевод: со всех языков на португальский

in+the+place+with

  • 101 account

    1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have (opened) an account with the local bank.) conta
    2) (a statement of money owing: Send me an account.) contas
    3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) conta
    4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) conta
    5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) relato
    - accountant
    - account for
    - on account of
    - on my/his etc account
    - on my/his account
    - on no account
    - take something into account
    - take into account
    - take account of something
    - take account of
    * * *
    ac.count
    [ək'aunt] n 1 conta, cálculo, cômputo. we have an account at the best stores / temos conta nas melhores lojas. 2 razão, causa. 3 valor. 4 importância. 5 extrato de conta ou balanço. 6 relatório de negócios, prestações, crédito, etc. 7 conto, relato. 8 prestação de contas. • vt+vi 1 calcular, acertar contas, prestar contas. can you account for it? / você pode prestar esclarecimentos a respeito? 2 considerar, ter em conta, julgar. account for building costs orçamento para construções civis. a man of great account um homem respeitado. a person of no account uma pessoa sem importância ou insignificante. bank account conta bancária. by all account de acordo com a opinião geral. of no account sem importância, insignificante. on account por conta, a prazo. on account of por causa de, a bem de, no interesse de. on my own account para mim, por iniciativa própria. on no account em hipótese alguma. on that account por causa disto, por esta razão. to account for prestar contas, responder por, ter por, considerar. that accounts for everything / isto esclarece tudo. to be much ( or little) accounted of ser muito (ou pouco) apreciado. to call to account reclamar explicação. to carry to a new account lançar a uma nova conta. to keep accounts escriturar, registrar. to leave out of account desconsiderar, negligenciar. to make a great account of considerar, estimar. to make no account of menosprezar, desprezar. to place it to his account lançar ao débito de sua conta. to settle on account liquidar uma conta. to take account of a) tomar em consideração, considerar. b) tomar nota. to take into account permitir, considerar. upon all accounts em todo caso. upon my account por minha causa.

    English-Portuguese dictionary > account

  • 102 adverb

    ['ædvə:b]
    (a word used before or after a verb, before an adjective or preposition, or with another adverb to show time, manner, place, degree etc: Yesterday he looked more carefully in the box, and there he found a very small key with a hole right through it.) advérbio
    - adverbially
    * * *
    ad.verb
    ['ædvə:b] n Gram advérbio.

    English-Portuguese dictionary > adverb

  • 103 impose

    [im'pouz]
    1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) impôr
    2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) impôr
    3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) abusar de
    * * *
    im.pose
    [imp'ouz] vt+vi 1 impor, pespegar, obrigar, mandar, fixar, ordenar. 2 enganar, iludir. 3 impor-se a, fazer-se aceitar por. 4 tirar vantagem. they imposed upon his good nature / eles aproveitaram-se da sua bondade. to impose upon someone a) enganar alguém. b) impressionar alguém.

    English-Portuguese dictionary > impose

  • 104 plunder

    1. verb
    (to rob or steal from (a place): The soldiers plundered and looted (the city).) saquear
    2. noun
    (the things stolen: They ran off with their plunder.) saque
    * * *
    plun.der
    [pl'∧ndə] n 1 pilhagem, saque. 2 presa, despojo. 3 sl lucro, ganho. 4 sl objetos de uso pessoal ou utensílios domésticos. • vt+vi pilhar, saquear, roubar, espoliar. they plundered him of his money / eles o despojaram do seu dinheiro.

    English-Portuguese dictionary > plunder

  • 105 reconcile

    1) (to cause (people) to become friendly again, eg after they have quarrelled: Why won't you be reconciled (with him)?) reconciliar
    2) (to bring (two or more different aims, points of view etc) into agreement: The unions want high wages and the bosses want high profits - it's almost impossible to reconcile these two aims.) conciliar
    3) (to (make someone) accept (a situation, fact etc) patiently: Her mother didn't want the marriage to take place but she is reconciled to it now.) (fazer) conformar-se
    * * *
    rec.on.cile
    [r'ekənsail] vt 1 reconciliar, congraçar, apaziguar. 2 ajustar, harmonizar, acomodar, conciliar. 3 satisfazer, contentar. 4 conformar-se, resignar-se, não fazer oposição.

    English-Portuguese dictionary > reconcile

  • 106 batten

    ['bætn]
    (a piece of wood used for keeping other pieces in place: These strips are all fastened together with a batten.) ripa
    * * *
    bat.ten1
    [b'ætən] n 1 tábua de soalho. 2 ripa, batente, sarrafo. • vt fixar com sarrafos etc. (seguido de down). to batten down the hatches fig preparar para uma crise.
    ————————
    bat.ten2
    [b'ætən] vi 1 engordar, tornar-se gordo. 2 medrar, vicejar. 3 a) (seguido de on ou upon) viver ou alimentar-se bem às custas de outra pessoa. b) desaprovar os métodos usados por alguém para obter resultados positivos. promotion achieved by battening on the errors of a colleague / promoção conseguida às custas dos erros de um colega.

    English-Portuguese dictionary > batten

  • 107 circumstance

    ['sə:kəmstæns]
    (a condition (time, place etc) connected with an event: In the circumstances, I don't see what else I could have done.) circunstância
    * * *
    cir.cum.stance
    [s'ə:kəmstæns] n 1 circunstância, condição. 2 particularidade, detalhe. 3 incidente, ocorrência, acontecimento. 4 formalidade, cerimônia. 5 circumstances circunstâncias, estado das coisas, pormenores, situação. • vt colocar em determinada situação, circunstanciar, pormenorizar. in existing circumstances na situação atual. in straightened circumstances em situação difícil ou apertada. in these circumstances nessas circunstâncias. the circumstance that o fato de. under no circumstances de modo algum, nunca. under present circumstances diante das condições atuais. without circumstance coll sem cerimônias.

    English-Portuguese dictionary > circumstance

  • 108 inflammation

    [inflə'meiʃən]
    noun ((a place in the body where there is) development of heat with pain, redness and swelling: Tonsillitis is inflammation of the tonsils.) inflamação
    * * *
    in.flam.ma.tion
    [infləm'eiʃən] n inflamação.

    English-Portuguese dictionary > inflammation

  • 109 neat

    [ni:t]
    1) (tidy; well-ordered, with everything in the right place: a neat house; She is very neat and tidy.) arrumado
    2) (skilfully done: He has made a neat job of the repair.) bem feito
    3) ((of drink, especially alcoholic) without added water: neat whisky.) puro
    - neatly
    * * *
    [ni:t] adj 1 limpo, asseado. 2 nítido, claro. 3 puro, não diluído. 4 hábil, destro. 5 sl ótimo, maravilhoso. • adv 1 asseadamente. 2 nitidamente. 3 puramente. 4 habilmente.

    English-Portuguese dictionary > neat

  • 110 occur

    [ə'kə:]
    past tense, past participle - occurred; verb
    1) (to take place: The accident occurred yesterday morning.) ocorrer
    2) ((with to) to come into one's mind: An idea occurred to him; It occurred to me to visit my parents.) ocorrer
    3) (to be found: Oil occurs under the sea.) existir
    * * *
    oc.cur
    [ək'ə:] vt 1 ocorrer, acontecer, suceder. 2 parecer. 3 achar-se. 4 acudir, lembrar. it occurs to me that ocorre-me que, vem-me à mente.

    English-Portuguese dictionary > occur

  • 111 dictionary

    ['dikʃənəri]
    plural - dictionaries; noun
    1) (a book containing the words of a language alphabetically arranged, with their meanings etc: This is an English dictionary.) dicionário
    2) (a book containing other information alphabetically arranged: a dictionary of place-names.) dicionário
    * * *
    dic.tion.a.ry
    [d'ikʃənəri] n dicionário.

    English-Portuguese dictionary > dictionary

  • 112 enthrone

    [in'Ɵrəun]
    (to place on a throne; to crown (as a king, queen, bishop etc): The queen was enthroned with great ceremony.) coroar
    * * *
    en.throne
    [inθr'oun] vt 1 entronizar, sentar-se cerimoniosamente no trono. 2 conferir suprema virtude ou autoridade. 3 exaltar, reverenciar. to be enthroned fig reinar.

    English-Portuguese dictionary > enthrone

  • 113 happen

    ['hæpən]
    1) (to take place or occur; to occur by chance: What happened next?; It just so happens / As it happens, I have the key in my pocket.) acontecer
    2) ((usually with to) to be done to (a person, thing etc): She's late - something must have happened to her.) acontecer
    3) (to do or be by chance: I happened to find him; He happens to be my friend.) acontecer
    - happen upon
    - happen on
    * * *
    hap.pen
    [h'æpən] vi 1 acontecer, suceder, ocorrer. many accidents happened / houve muitos desastres. it happened once upon a time / aconteceu uma vez. 2 acontecer por acaso. he happened to be there / ele esteve lá por acaso. as it happens I am going there, too por coincidência também vou lá. I happened across (on) him encontrei-o por acaso. I happened in na hora estive lá de visita. it happened that aconteceu que. that never happened to me isto nunca me aconteceu. what is going to happen to me? o que será de mim?

    English-Portuguese dictionary > happen

  • 114 preserve

    [pri'zə:v] 1. verb
    1) (to keep safe from harm: (May) Heaven preserve us from danger!) proteger
    2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) preservar
    3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) conservar
    2. noun
    1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) actividade restrita
    2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) reserva
    3) (jam: blackberry jam and other preserves.) compota
    - preservative
    * * *
    pre.serve
    [priz'ə:v] n (geralmente preserves pl) conserva, compota. • vt+vi 1 preservar: a) proteger, salvaguardar. b) pôr em conserva. 2 manter, reter.

    English-Portuguese dictionary > preserve

  • 115 rob

    [rob]
    past tense, past participle - robbed; verb
    1) (to steal from (a person, place etc): He robbed a bank / an old lady; I've been robbed!) roubar
    2) ((with of) to take (something) away from; to deprive of: An accident robbed him of his sight at the age of 21.) privar
    - robbery
    * * *
    [rɔb] vt+vi 1 roubar. 2 pilhar. 3 despojar, privar. he robbed her of all her savings / ele despojou-a de todas as suas economias. to rob Peter to pay Paul despir um santo para vestir outro.

    English-Portuguese dictionary > rob

  • 116 sanatorium

    [sænə'to:riəm]
    plurals - sanatoriums, sanatoria; noun
    1) ((American also sanitarium) a hospital, especially for people with certain diseases of the lungs or for people who are recovering from an illness.) sanatório
    2) (a place in a school, college etc for those who are ill.) posto médico
    * * *
    san.a.to.ri.um
    [sænət'ɔ:riəm] n (pl sanatoriums, sanatoria) sanatório, casa de saúde para doenças crônicas.

    English-Portuguese dictionary > sanatorium

См. также в других словарях:

  • The Trouble With Tribbles — Star Trek: The Original Series episode Captain Kirk up to his chest in tribbles Episode no. Episode 44 …   Wikipedia

  • The Man With the Flower in His Mouth — is a play by the Italian playwright Luigi Pirandello. It is particularly noteworthy for becoming, in 1930, the first piece of television drama ever to be produced in Britain, when a version was screened by the British Broadcasting Corporation as… …   Wikipedia

  • In the way with — Way Way, n. [OE. wey, way, AS. weg; akin to OS., D., OHG., & G. weg, Icel. vegr, Sw. v[ a]g, Dan. vei, Goth. wigs, L. via, and AS. wegan to move, L. vehere to carry, Skr. vah. [root]136. Cf. {Convex}, {Inveigh}, {Vehicle}, {Vex}, {Via}, {Voyage} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • On the square with — Square Square (skw[^a]r), n. [OF. esquarre, esquierre, F. [ e]querre a carpenter s square (cf. It. squadra), fr. (assumed) LL. exquadrare to make square; L. ex + quadrus a square, fr. quattuor four. See {Four}, and cf. {Quadrant}, {Squad},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Upon the square with — Square Square (skw[^a]r), n. [OF. esquarre, esquierre, F. [ e]querre a carpenter s square (cf. It. squadra), fr. (assumed) LL. exquadrare to make square; L. ex + quadrus a square, fr. quattuor four. See {Four}, and cf. {Quadrant}, {Squad},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • This Is The Place Heritage Park — The This Is The Place Heritage Park is located on the east side of Salt Lake City, Utah, at the foot of the Wasatch Range and near the mouth of Emigration Canyon. HistoryThe location of the park is where, on July 24, 1847, Brigham Young first saw …   Wikipedia

  • Space Is the Place — Infobox Film name = Space Is the Place caption = Region 1 DVD Cover director = John Coney producer = Jim Newman writer = Sun Ra Joshua Smith starring = Sun Ra Raymond Johnson music = Sun Ra cinematography = Seth Hill editing = Barbara Progress… …   Wikipedia

  • The Shining (novel) — The Shining   First edition …   Wikipedia

  • Lucy in the Sky with Diamonds — This article is about The Beatles song. For the graphic character Lucy in the Sky , see Karolina Dean. Lucy in the Sky with Diamonds Song by The Beatles from the album Sgt. Pepper s Lonely Hearts Club Band Released 1 June 1967 Recorded 1 March… …   Wikipedia

  • The Journeyman Project — Infobox VG| title = The Journeyman Project developer = Presto Studios publisher = Presto Studios Sanctuary Woods Bandai designer = David Flanagan engine = released = (The Journeyman Project) 1992 (TJP Turbo) 1994 (TJP: Pegasus Prime) 1997 genre …   Wikipedia

  • The Pianist (memoir) — The Pianist is a memoir written by the Polish musician of Jewish origins Władysław Szpilman. He tells how he survived the German deportations of Jews to extermination camps, the 1943 destruction of the Warsaw Ghetto, and the 1944 Warsaw Uprising… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»