Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

in+the+ocean

  • 121 सिन्धुः _sindhuḥ

    सिन्धुः [स्यन्द्-द्-अद् संप्रसारणं दस्य धश्च Tv.; Uṇ.1.11]
    1 The sea, ocean; तावत् त्रिभुवनं सद्यः कल्पान्तैधितसिन्धवः Bhāg. 3.11.3.
    -2 The Indus.
    -3 The country around the Indus.
    -4 N. of a river in Mālavā; वेणीभूतप्रतनुसलिला तामतीतस्य सिन्धुः Me.29 (where Malli.'s remark सिन्धुर्नाम नदी तु कुत्रापि नास्ति is gratuitous); पारासिन्धुसंभेदमवगाह्य नगरी- मेव प्रविशावः Māl.4. 9/1 (see Dr. Bhāndārkar's note ad loc.).
    -5 The water ejected from an elephant's trunk.
    -6 The juice exuding from the temples of an elephant.
    -7 An elephant.
    -8 N. of Varuṇa.
    -9 White borax.
    -1 A kind of musical mode (राग). -pl. The inhabitants of the Sindhu country. -f.
    1 A great river or river in general; पिबत्यसौ पाययते च सिन्धूः R.13.9; Me.48; Ś.5.21; Ku.3.6;5.85.
    -2 The river Sindhu.
    -Comp. -उत्थम्, -उपलम् rock-salt.
    -कन्या N. of Lakshmī
    -कफः cuttle-fish bone.
    -खेलः the country Sindha.
    -ज, -जन्मन् a.
    1 aquatic.
    -2 river-born.
    -3 Sea-born, born in the Sindha country. (
    -जः) the moon. (
    -जम्) rock-salt.
    -जा f. N. of Lakṣmī.
    -नन्दनः, -पुत्रः the moon.
    -नाथः the ocean.
    -पर्णी, -वेषणम् Gmelina Arborea (Mar. थोरशिवणी).
    -पिबः N. of Agastya.
    -पुष्पः a conch-shell.
    -मन्थजम् rock-salt.
    -राजः, -पतिः N. of Jayadratha; Ve.3.
    -लवणम् rock-salt.
    -वारः a horse of good breed (brought from Sindha or Persia).
    -शयनः N. of Viṣṇu.
    -सङ्गमः confluence of rivers; (also with the ocean).
    -सागरः the country between the mouths of the Indus and the sea.
    -सौवीराः N. of a people inhabiting the country round the Indus.

    Sanskrit-English dictionary > सिन्धुः _sindhuḥ

  • 122 goccia

    f (pl -cce) drop
    a goccia a goccia little by little
    * * *
    goccia s.f.
    1 drop: una goccia d'acqua, a drop of water; gocce di sudore, beads (o drops) of sweat; vuoi una goccia di whisky?, will you have a drop of whisky?; deve prendere dieci gocce al giorno per il cuore, he has to take ten drops every day for his heart; cadere a gocce, to fall in drops (o to drip) // a goccia a goccia, little by little: a goccia a goccia stiamo ultimando i lavori, little by little we are finishing off the work // fino all'ultima goccia, to the last drop // questa è la goccia che fa traboccare il vaso, (fig.) this is the last straw (that breaks the camel's back) // aveva la goccia al naso, his nose was running // è come una goccia nel mare, it is like a drop in the ocean (o in the bucket) // si assomigliano come due gocce d'acqua, they are as like as two peas (in a pod)
    2 (di pioggia) (rain)drop: sono cadute solo due gocce, only a few drops fell
    3 pl. (orecchini a goccia) drop-earrings
    4 pl. (arch.) guttae, drops.
    * * *
    1.
    pl. -ce ['gottʃa, tʃe] sostantivo femminile drop
    2.
    sostantivo femminile plurale gocce med. farm. drops
    ••
    * * *
    goccia
    pl. -ce /'gott∫a, t∫e/
    I sostantivo f.
     drop; goccia d'acqua drop of water; goccia di sudore bead of sweat; goccia di pioggia raindrop; (a) goccia a goccia drop by drop; ieri è caduta qualche goccia there were a few spots of rain yesterday; orecchini a goccia drop-earrings
    II gocce f.pl.
     med. farm. drops
    è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso that was the straw that broke the camel's back; la goccia che fa traboccare il vaso the last o final straw; assomigliarsi come due -ce d'acqua to be as like as two peas in a pod; una goccia nel mare a drop in the bucket o ocean; avere la goccia al naso to have a runny nose.

    Dizionario Italiano-Inglese > goccia

  • 123 amnis

    amnis, is, m. ( fem., Plaut. Merc. 5, 2, 18; Naev. and Att. ap. Non. 191, 33; Varr. R. R. 3, 5, 9; cf. Prisc. pp. 652 and 658 P.; Rudd. I. p. 26, n. 37; Schneid. Gram. 2, 98; abl. regularly amne;

    but freq. amni in the poets,

    Verg. G. 1, 203; 3, 447; Hor. S. 1, 10, 62; Col. R. R. 10, 136;

    also in prose,

    Liv. 21, 5; 21, 27 al.; cf. Prisc. p. 766; Rhem. Pal. 1374 P.; Rudd. I. p. 85, n. 85) [qs. for apnis from Sanscr. ap = water; n. plur. āpas. Van.; v. aqua], orig., any broad and deep-flowing, rapid water; a stream, torrent, river (hence, esp. in the poets, sometimes for a rapidly-flowing stream or a torrent rushing down from a mountain = torrens; sometimes for a large river, opp. fluvius (a common river); sometimes also for the ocean as flowing round the land; it most nearly corresponds with our stream; in prose not often used before the histt. of the Aug. per.; in Cic. only in Aratus and in his more elevated prose; never in his Epistt.).
    I.
    Lit.: acervos altā in amni, Att., Trag. Rel. p. 178 Rib.: apud abundantem antiquam amnem et rapidas undas Inachi, Att. ap. Non. 192, 4 (Trag. Rel. p. 175 Rib.):

    Sic quasi amnis celeris rapit, sed tamen inflexu flectitur,

    Naev. Trag. Rel. p. 12 Rib.; Plaut. Poen. 3, 3, 15:

    molibus incurrit validis cum viribus amnis,

    Lucr. 1, 288 (v. the whole magnificent description, 1, 282- 290):

    Nilus unicus in terris, Aegypti totius amnis,

    id. 6, 714:

    ruunt de montibus amnes,

    Verg. A. 4, 164:

    amnes magnitudinis vastae,

    Sen. Q. N. 3, 19.—Also in distinction from the sea:

    cum pontus et amnes cuncti invicem commeant,

    Sen. Q. N. 4, 2.—On the contr. of the ocean, acc. to the Gr. Ôkeanos potamos (Hom. Od. 11, 639):

    Oceani amnis,

    the ocean-stream, Verg. G. 4, 233:

    quā fluitantibus undis Solis anhelantes abluit amnis equos,

    Tib. 2, 5, 60: Nox Mundum caeruleo laverat amne rotas, id. 3, 4, 18 al.—
    II.
    Transf.
    A.
    Poet., of the constellation Eridanus:

    Eridanum cernes funestum magnis cum viribus amnem,

    Cic. Arat. 145 (as a transl. of the Gr. leipsanon Êridanoio, poluklaustou potamoio, Arat. Phaenom. 360): Scorpios exoriens cum clarus fugerit amnis, Germanic. Arat. 648; cf. id. ib. 362. —
    B.
    Also poet. and in post-class. prose, any thing flowing, liquid, Verg. A. 12, 417; 7, 465:

    amnis musti,

    Pall. 11, 14, 18.—
    C.
    Of a writer, whose eloquence is thus compared to a flowing stream (v. flumen, II. B. and fluo, II. 2. B. 1.): alter (Herodotus) sine ullis salebris quasi sedatus amnis (i. e. a noiseless stream flowing on in majestic size and fulness) fluit;

    alter (Thucydides) incitatior fertur,

    Cic. Or. 12, 39.—
    D.
    Like flumen, as abstr., a current, stream: secundo amni, down or with the stream, Verg. G. 3, 447:

    adverso amne,

    up the stream, Curt. 10, 1 al.

    Lewis & Short latin dictionary > amnis

  • 124 Oceanum

    Ōcĕănus, i, m. (rarely Ōcĕănum, i, n.), = Ôkeanos, the great sea that encompasses the land, the ocean:

    omnis terra parva quaedam insula est, circumfusa illo mari, quod Atlanticum, quod magnum, quem Oceanum appellatis in terris,

    Cic. Rep. 6, 20, 21: Oceanum rubra obruit aethra, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Ann. p. 418 Vahl.):

    Oceani ostium,

    Cic. Imp. Pomp. 12, 33; cf. id. Verr. 2, 3, 89, § 207:

    Oceani freta,

    i. e. the Strait of Gades, Strait of Gibraltar, id. Tusc. 1, 20, 45; cf. id. N. D. 3, 10, 24:

    quae sunt maritimae civitates Oceanumque attingunt,

    Caes. B. G. 2, 34:

    circumvagus,

    circumfluent, Hor. Epod. 16, 41; cf.

    circumfusus,

    Rutil. 1, 56:

    dissociabilis,

    Hor. C. 1, 3, 22:

    beluosus,

    id. ib. 4, 14, 48:

    ruber,

    id. ib. 1, 35, 32.—The form Oceanum, n., is found only in apposition with mare:

    quam (insulam) mare Oceanum circumluit,

    Tac. H. 4, 12.—In acc.:

    proximus mare Oceanum,

    Caes. B. G. 3, 7, 2; cf.:

    se in nostrum et Oceanum mare extendit,

    Mel. 2, 6, 2.—In dat.:

    mari Oceano,

    Amm. 23, 6, 12.—In abl.:

    mari Oceano aut amnibus longinquis saeptum imperium,

    Tac. A. 1, 9.—(Supposed examples of the adjectival use of Oceanus, as Oceano fluctu and litore, in Juv. 11, 94 and 113 Jan; Oceanas aquas, Ven. Carm. 3, 9, 4;

    Oceanis aquis,

    id. ib. 7, 12, 56, are dub.; several edd. read in Juv., Oceani; and in Ven., in the first passage, Oceanus, and in the second, Oceani.)—
    2.
    Personified, as a deity, the son of Cœlus and Terra, the husband of Tethys, and the father of the rivers and nymphs, Cic. Univ. 11; id. N. D. 3, 19, 48; Hyg. Fab. praef.; Cat. 88, 6.—The ancient philosophers regard water as the primary element of all things;

    hence: Oceanumque patrem rerum,

    Verg. G. 4, 382.—
    B.
    Transf.
    1.
    A large bathing-tub (postclass.), Lampr. Alex. Sev. 25, 5.—
    2.
    A Roman surname, Mart. 3, 95, 10; 5, 27, 4; 6, 9, 2; Inscr. Murat. 1453.—
    II.
    Hence, ‡
    A.
    Ōcĕănensis, e, adj., of or belonging to the ocean, situated by the sea-side, Eckhel. D. N. 8, p. 110.—
    B.
    Ōcĕănītis, ĭdis, f., a daughter of Ocean:

    Clioque et Beroe soror, Oceanitides ambae,

    Verg. G. 4, 341; Hyg. Fab. praef.

    Lewis & Short latin dictionary > Oceanum

  • 125 Oceanus

    Ōcĕănus, i, m. (rarely Ōcĕănum, i, n.), = Ôkeanos, the great sea that encompasses the land, the ocean:

    omnis terra parva quaedam insula est, circumfusa illo mari, quod Atlanticum, quod magnum, quem Oceanum appellatis in terris,

    Cic. Rep. 6, 20, 21: Oceanum rubra obruit aethra, Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Ann. p. 418 Vahl.):

    Oceani ostium,

    Cic. Imp. Pomp. 12, 33; cf. id. Verr. 2, 3, 89, § 207:

    Oceani freta,

    i. e. the Strait of Gades, Strait of Gibraltar, id. Tusc. 1, 20, 45; cf. id. N. D. 3, 10, 24:

    quae sunt maritimae civitates Oceanumque attingunt,

    Caes. B. G. 2, 34:

    circumvagus,

    circumfluent, Hor. Epod. 16, 41; cf.

    circumfusus,

    Rutil. 1, 56:

    dissociabilis,

    Hor. C. 1, 3, 22:

    beluosus,

    id. ib. 4, 14, 48:

    ruber,

    id. ib. 1, 35, 32.—The form Oceanum, n., is found only in apposition with mare:

    quam (insulam) mare Oceanum circumluit,

    Tac. H. 4, 12.—In acc.:

    proximus mare Oceanum,

    Caes. B. G. 3, 7, 2; cf.:

    se in nostrum et Oceanum mare extendit,

    Mel. 2, 6, 2.—In dat.:

    mari Oceano,

    Amm. 23, 6, 12.—In abl.:

    mari Oceano aut amnibus longinquis saeptum imperium,

    Tac. A. 1, 9.—(Supposed examples of the adjectival use of Oceanus, as Oceano fluctu and litore, in Juv. 11, 94 and 113 Jan; Oceanas aquas, Ven. Carm. 3, 9, 4;

    Oceanis aquis,

    id. ib. 7, 12, 56, are dub.; several edd. read in Juv., Oceani; and in Ven., in the first passage, Oceanus, and in the second, Oceani.)—
    2.
    Personified, as a deity, the son of Cœlus and Terra, the husband of Tethys, and the father of the rivers and nymphs, Cic. Univ. 11; id. N. D. 3, 19, 48; Hyg. Fab. praef.; Cat. 88, 6.—The ancient philosophers regard water as the primary element of all things;

    hence: Oceanumque patrem rerum,

    Verg. G. 4, 382.—
    B.
    Transf.
    1.
    A large bathing-tub (postclass.), Lampr. Alex. Sev. 25, 5.—
    2.
    A Roman surname, Mart. 3, 95, 10; 5, 27, 4; 6, 9, 2; Inscr. Murat. 1453.—
    II.
    Hence, ‡
    A.
    Ōcĕănensis, e, adj., of or belonging to the ocean, situated by the sea-side, Eckhel. D. N. 8, p. 110.—
    B.
    Ōcĕănītis, ĭdis, f., a daughter of Ocean:

    Clioque et Beroe soror, Oceanitides ambae,

    Verg. G. 4, 341; Hyg. Fab. praef.

    Lewis & Short latin dictionary > Oceanus

  • 126 arena

    f.
    1 sand.
    arenas movedizas quicksand
    la arena política the political arena
    3 bullring (bullfighting).
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: arenar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: arenar.
    * * *
    1 sand
    3 (plaza de toros) bullring
    \
    * * *
    noun f.
    1) sand
    * * *
    SF
    1) (Geol) sand

    arenas de oro — (fig) gold dust sing

    2) (Med)
    pl arenas stones
    3) (Dep) arena
    * * *
    1) (Const, Geol) sand
    2)
    a) ( palestra) arena
    b) (Taur) ring
    * * *
    = sand.
    Ex. Much the commonest grains were rib, the various moroccos, sand, and pebble; while plain (ungrained) cloth was never rare.
    ----
    * arena del circo = circus ring.
    * arenas movedizas = quicksand.
    * atrincherado con sacos de arena = sandbagged.
    * baño de arena = sand bath.
    * caja de arena = litter-box.
    * cajón de arena = sandpit, sandbox.
    * castillo de arena = sandcastle.
    * con base de arena = sand-based.
    * cubierto de arena = sandy [sandier -comp., sandiest -sup.].
    * enseñado a usar la caja de arena = house-trained.
    * grano de arena = grain of sand.
    * hacer una montaña de un grano de arena = get + worked up about nothing, fret about + nothing.
    * hacer una montaña de un grano de arena = make + a mountain out of a molehill.
    * parapetado con sacos de arena = sandbagged.
    * parapetar con sacos de arena = sandbag.
    * playa de arena = sand beach.
    * poner + Posesivo + granito de arena = do + Posesivo + share, do + Posesivo + part, do + Posesivo + bit.
    * proteger con sacos de arena = sandbag.
    * quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.
    * reloj de arena = sand timer, hourglass, sandglass.
    * saco de arena = sandbag.
    * sobre base de arena = sand-based.
    * tormenta de arena = sandstorm.
    * tormenta de arena, tormenta de polvo = dust storm.
    * un grano de arena en el desierto = a drop of water in a bucket.
    * un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean.
    * * *
    1) (Const, Geol) sand
    2)
    a) ( palestra) arena
    b) (Taur) ring
    * * *
    = sand.

    Ex: Much the commonest grains were rib, the various moroccos, sand, and pebble; while plain (ungrained) cloth was never rare.

    * arena del circo = circus ring.
    * arenas movedizas = quicksand.
    * atrincherado con sacos de arena = sandbagged.
    * baño de arena = sand bath.
    * caja de arena = litter-box.
    * cajón de arena = sandpit, sandbox.
    * castillo de arena = sandcastle.
    * con base de arena = sand-based.
    * cubierto de arena = sandy [sandier -comp., sandiest -sup.].
    * enseñado a usar la caja de arena = house-trained.
    * grano de arena = grain of sand.
    * hacer una montaña de un grano de arena = get + worked up about nothing, fret about + nothing.
    * hacer una montaña de un grano de arena = make + a mountain out of a molehill.
    * parapetado con sacos de arena = sandbagged.
    * parapetar con sacos de arena = sandbag.
    * playa de arena = sand beach.
    * poner + Posesivo + granito de arena = do + Posesivo + share, do + Posesivo + part, do + Posesivo + bit.
    * proteger con sacos de arena = sandbag.
    * quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.
    * reloj de arena = sand timer, hourglass, sandglass.
    * saco de arena = sandbag.
    * sobre base de arena = sand-based.
    * tormenta de arena = sandstorm.
    * tormenta de arena, tormenta de polvo = dust storm.
    * un grano de arena en el desierto = a drop of water in a bucket.
    * un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean.

    * * *
    (en Sal) = Alianza Republicana Nacionalista
    * * *

     

    arena sustantivo femenino
    1 (Const, Geol) sand;

    2 ( palestra) arena;

    arena sustantivo femenino
    1 sand
    2 Taur bullring
    3 (lugar para luchar) arena
    4 arenas movedizas, quicksand
    ' arena' also found in these entries:
    Spanish:
    banco
    - cal
    - castillo
    - disgregación
    - escabullirse
    - grano
    - palestra
    - reloj
    - apalear
    - bajío
    - entrar
    - fino
    - obrero
    - pala
    - playa
    - sacudir
    - tempestad
    - tierra
    English:
    arena
    - beach
    - busily
    - deal
    - drift
    - fine
    - grain
    - grit
    - gritty
    - hourglass
    - loaded
    - lorry
    - mountain
    - ocean
    - sand
    - sandbag
    - sandbank
    - sandblast
    - sandpit
    - sandstorm
    - shoal
    - shovel
    - egg
    - floodlight
    - litter
    - sandy
    - shake
    * * *
    ARENA [a'rena] nf (abrev de Alianza Republicana Nacionalista)
    = right wing Salvadoran political party
    * * *
    f
    1 sand
    2 TAUR, de gladiadores arena
    * * *
    arena nf
    1) : sand
    arena movediza: quicksand
    2) : arena
    * * *
    1. (materia) sand
    2. (ruedo) ring

    Spanish-English dictionary > arena

  • 127 वरुणः _varuṇḥ

    वरुणः [वृ-उनन् Uṇ.3.53]
    1 N. of an Āditya (usu- ally associated with Mitra); Bṛi. Up.1.4.11.
    -2 (In later mythology) The regent of the ocean and of the western quarter (represented with a noose in hand); यासां राजा वरुणो याति मध्ये सत्यानृत्ये अवपश्यञ्जनानाम्; वरुणो यादसामहम् Bg.1.29; त्वं विश्वेषां वरुणासि राजा ये च देवा ये च मर्ताः Ṛv.2.27.1; प्रतीचीं वरुणः पाति Mb.; अतिसक्तिमेत्य वरुणस्य दिशा भृशमन्वरज्यदतुषारकरः Śi.9.7.
    -3 The ocean.
    -4 Firmament.
    -5 The Sun.
    -6 The Varuṇa tree.
    -Comp. -अङ्गरुहः an epithet of Agastya.
    -आत्मजः N. of the sage Jamadagni; ततः सुतास्ते वरुणात्मजोपमाः Mb.7. 155.45.
    -आत्मजा spirituous liquor (so called being produced from the sea).
    -आलयः, -आवासः the ocean.
    -ईशम्, -देवम्, -दैवतम् the Nakṣatra Śatabhiṣaj.
    -पाशः 1 a shark.
    -2 the noose of Varuṇa.
    -लोकः 1 the world of Varuṇa.
    -2 water.

    Sanskrit-English dictionary > वरुणः _varuṇḥ

  • 128 समुद्र


    sam-udrá
    m. (n. only RV. VI, 72, 3 ;

    ifc. f. ā cf. udrá, an-udrá;
    seeᅠ sa-mudra) « gathering together of waters», the sea, ocean (in Veda alsoᅠ, the aerial waters, atmospheric ocean orᅠ sky <cf. Naigh. I, 3 >;
    in VP. II, 4, seven circular concentric <elsewhere 3 orᅠ 4> oceans are named, viz. lavaṇa, « salt-water» ;
    ikshu, « syrup» ;
    surā, « wine» ;
    ghṛita, « clarified butter» ;
    dadhi, « curds» ;
    dugdha, « milk» ;
    jala, « fresh water» ;
    in later language the Ocean is often personified as king of the rivers) RV. etc. etc.;
    N. of the number, four (four principal oceans being reckoned by some, one for every quarter of the sky) Gaṇit. ;
    a large Soma vessel RV. VI, 69, 6; IX, 29, 3 etc.. ;
    N. of an immensely high number (1 with 14 cyphers) TS. ṠāṇkhSr. MBh. ;
    a partic. configuration of the stars andᅠ planets (when the 7 planets are situated in the andᅠ, 4th, 6th, 8th, 10th andᅠ 12th houses) VarBṛS. ;
    = rukma VS. Sch. ;
    N. of Ṡiva MBh. ;
    of a Daitya Hariv. ;
    of various authors ( alsoᅠ with sūri) Cat. ;
    of the son of a merchant born on the sea Buddh. ;
    of other men HPariṡ. ;
    of a wk. quoted by Padmanābha Cat. ;
    of a place ib. ;
    (ā) f. N. of two plants (= ṡaṭī andᅠ ṡamī) L. ;
    m. orᅠ n. N. of two Ssmans ĀrshBr. ;
    of various metres TS. Nidānas. etc.. ;
    sa-mudra
    mf (ā)n. ( seeᅠ sam-udra) having a stamp orᅠ seal, stamped, sealed, marked Mn. Yājñ. Mudr.

    Sanskrit-English dictionary > समुद्र

См. также в других словарях:

  • The Ocean Blue — Ocean Blue redirects here. For the ABC song, see Ocean Blue (song). The Ocean Blue Origin Hershey, Pennsylvania, USA Genres Indie pop, Dream pop, Jangle pop, New Wave Years active 198 …   Wikipedia

  • The Ocean Hunter — is a 1998 light gun shooter arcade game developed and published by Sega.[1] The Ocean Hunter runs on Sega Model 3 hardware. It was first released in October 1998. Contents 1 Gameplay 2 Story …   Wikipedia

  • The Ocean (band) — The Ocean The Ocean in 2005 Background information Origin Berlin, Germany Genre …   Wikipedia

  • The Ocean Collective — The Ocean Gründung 2000 Genre Post Metal, Sludge Metal, Post Hardcore, Crustcore Website http://www.theoceancollective.com Aktuelle Besetzung Gitarre, Gesang, Samples …   Deutsch Wikipedia

  • The Ocean and Me — Studioalbum von Sophie Zelmani Veröffentlichung 2008 Label Sony Music Format CD …   Deutsch Wikipedia

  • The Ocean Group — is a production company located in Vancouver, British Columbia, Canada that specializes in localizing foreign animation (most often anime) into English, including doing translation, dubbing and subtitling. As of 2005 the group has also started… …   Wikipedia

  • The Ocean (canción de U2) — «The Ocean» Canción de U2 Álbum Boy Publicación 20 de octubre de 1980 Grabación …   Wikipedia Español

  • The Ocean (canción) — Saltar a navegación, búsqueda «The Ocean» Canción de Led Zeppelin Álbum Houses of the Holy Publicación 28 de Marzo de 1973 …   Wikipedia Español

  • The Ocean (canción de Led Zeppelin) — «The Ocean» Canción de Led Zeppelin Álbum Houses of the Holy Publicación 28 de marzo de 1973 Grabación …   Wikipedia Español

  • The Ocean (banda) — The Ocean Datos generales Origen Berlín …   Wikipedia Español

  • The Ocean — puede hacer referencia a varios artículos: The Ocean , canción de Led Zeppelin. The Ocean , canción de U2. The Ocean, banda alemana formada en el año 2000. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»