-
1 (you) got a fit of the mops today
Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > (you) got a fit of the mops today
-
2 mop
-
3 mop
̈ɪmɔp I
1. сущ.
1) швабра Syn: swab
2) а) копна (волос) ;
космы б) редк. охапка веток с листьями ∙ (to be) mops and brooms ≈ (быть) наполовину пьяным
2. гл.
1) мыть, протирать шваброй (тж. mop out, mop down) It takes two women half the morning to mop down the hospital floors. ≈ Чтобы вымыть полы в больнице, двум женщинам требуется полдня.
2) вытирать( слезы, пот и т. п.) to mop dry ≈ вытирать насухо He mopped his brow with a handkerchief. ≈ Он вытер пот со лба носовым платком. And mopping from his brow the sweat, the boy glanced round with teeth still set. (R. W. Buchanan) ≈ И вытирая пот со лба, мальчик оглянулся, все еще стискивая зубы. ∙ mop up to mop the earth/ground/floor with smb. ≈ иметь кого-л. в полном подчинении, унижать кого-л. II
1. сущ. гримаса, ужимка( особ. обезьян) ;
преим. во фразе: mops and mows ≈ гримасы, ужимки Syn: grimace
1.
2. гл. гримасничать;
преим. во фразе to mop and mow ≈ гримасничать III межд. ну и ну!, вот это да! и т. п;
выражает удивление I wait a while, eyes closed, and I look, mop! I'm in the bathtub, all alone. ≈ Я немножко подождал с закрытыми глазами, затем открыл их и - ну и ну! - я оказался в ванне совершенно один. швабра тампон копна (волос) ;
космы > *s and brooms (разговорное) подвыпивший > to feel all *s and brooms расчувствоваться с пьяных глаз мыть, протирать (шваброй;
тж. * down, * up, * out) - to * the floors clean начисто отмыть /протереть, отдраить/ полы вытирать, осушать( пот, слезы) - to * one's brow (with one's handkerchief) вытирать лоб( платком) - to * the blood from the wound осушать рану, промокать( марлей, тампоном и т. п.) кровь, сочащуюся из раны - to * the floor with smb. обыграть, обставить кого-л. (часто с легкостью) ;
полностью подчинить себе кого-л., иметь кого-л. в полном подчинении гримаса, ужимки - *s and mows гримасы и ужимки гримасничать (тж. to * and mow) mop вытирать (слезы, пот) ;
to mop dry вытирать насухо;
to mop one's brow вытирать пот со лба ~ космы, копна (волос) ~ мыть пол шваброй, подтирать (тж. mop out) ~ швабра to ~ and mow гримасничать mop вытирать (слезы, пот) ;
to mop dry вытирать насухо;
to mop one's brow вытирать пот со лба mop вытирать (слезы, пот) ;
to mop dry вытирать насухо;
to mop one's brow вытирать пот со лба to ~ the earth (или the groundthe floor) (with smb.) иметь (кого-л.) в полном подчинении, унижать (кого-л.) ~ up вытирать;
осушать ~ up воен. очищать( захваченную территорию от противника) ~ up разг. поглощать( пищу) ~ up разг. приканчивать, убивать;
разделаться mops and mows гримасы, ужимки -
4 mop
I1. [mɒp] n1. швабра2. тампон3. копна ( волос); космы♢
mops and brooms - разг. подвыпивший2. [mɒp] v1. мыть, протирать ( шваброй; тж. mop down, mop up, mop out)to mop the floors clean - начисто отмыть /протереть, отдраить/ полы
2. вытирать, осушать (пот, слёзы)to mop the blood from the wound - осушать рану, промокать (марлей, тампоном и т. п.) кровь, сочащуюся из раны
IIto mop the floor with smb. - а) обыграть, обставить кого-л. ( часто с лёгкостью); б) полностью подчинить себе кого-л., иметь кого-л. в полном подчинении
1. [mɒp] nгримаса, ужимка2. [mɒp] vгримасничать (тж. to mop and mow) -
5 mop
1. n швабра2. n тампон3. n копна; космы4. v мыть, протирать5. v вытирать, осушатьto mop the blood from the wound — осушать рану, промокать кровь, сочащуюся из раны
6. n гримаса, ужимка7. v гримасничатьСинонимический ряд:1. broom (noun) broom; duster; rag; swab; sweeper2. clean the floor (verb) clean; clean the floor; pat; polish; rub; swab; wash; wipe; wipe up3. grimace (verb) grimace; mouth; mow; mug -
6 mop
I [mɔp] 1. сущ.1) швабраSyn:2. гл.1) = mop out, = mop down мыть, протирать швабройIt takes two women half the morning to mop down the hospital floors. — Чтобы вымыть полы в больнице, двум женщинам требуется пол-утра.
2) = mop up вытиратьHe mopped his brow with a handkerchief. — Он вытер пот со лба носовым платком.
You'd better mop up that pool of water on the floor before mother sees it. — Лучше тебе вытереть эту лужу, пока ее не увидела мать.
And mopping from his brow the sweat, the boy glanced round with teeth still set. (R. W. Buchanan) — И вытирая пот со лба, мальчик оглянулся, всё ещё стискивая зубы.
•- mop up••II [mɔp] 1. сущ.to mop the earth / ground / floor with smb. — иметь кого-л. в полном подчинении, унижать кого-л.
гримаса, ужимка ( особенно обезьян)mops and mows — гримасы, ужимки
Syn:grimace 1.2. гл. III [mɔp] межд.ну и ну!, вот это да! ( выражает удивление)I wait a while, eyes closed, and I look, mop! I'm in the bathtub, all alone. — Я немножко подождал с закрытыми глазами, затем открыл их и - ну и ну! - я оказался в ванне совершенно один.
-
7 mop
Ⅰmop [mɒp]1. n1) шва́бра2) ко́смы, копна́ ( волос)3) мытьё шва́брой2. v1) мыть пол шва́брой, подтира́ть (тж. mop out)to mop dry вытира́ть на́сухо
;to mop one's brow вытира́ть пот со лба́
◊а) вытира́ть; осуша́ть;б) разг. поглоща́ть ( пищу);в) разг. прика́нчивать, убива́ть; разде́латься;г) воен. очища́ть ( захваченную территорию от противника)◊to mop the earth ( или the ground, the floor) with smb. име́ть кого́-л. в по́лном подчине́нии, унижа́ть кого́-л.
Ⅱmop [mɒp]1. n:mops and mows грима́сы, ужи́мки
2. v:to mop and mow грима́сничать
-
8 mop
I1. noun1) швабра2) космы, копна (волос)2. verb1) мыть пол шваброй, подтирать (тж. mop out)2) вытирать (слезы, пот); to mop dry вытирать насухо; to mop one's brow вытирать пот со лбаmop upto mop the earth (или the ground, the floor) with smb. иметь кого-л. в полном подчинении, унижать кого-л.II1. nounmops and mows гримасы, ужимки2. verbto mop and mow гримасничать* * *1 (0) космы2 (n) гримаса; копна; тампон; швабра3 (v) гримасничать; мыть; протереть; протирать* * ** * *[mɑ /mɒp] n. швабра, мытье шваброй, копна волос, космы, гримаса v. мыть шваброй, вытирать, подтирать, очищать* * *вытиратьгримасничатькосмыосушатьподтиратьразделатьсятампонубиватьшвабра* * *I 1. сущ. 1) швабра 2) а) копна (волос) б) редк. охапка веток с листьями 2. гл. 1) мыть, протирать шваброй (тж. mop out, mop down) 2) вытирать (слезы, пот и т. п.) II 1. сущ. гримаса, ужимка (особ. обезьян); преим. во фразе: 2. гл. гримасничать; преим. во фразе III межд. ну и ну!, вот это да! и т. п; выражает удивление -
9 MIPS
1) Million Instructions Per Second - миллионов команд в секундуединица измерения быстродействия процессора. Впервые термин появился на машинах VAX 11/780 корпорации DEC. B MIPS приближённо измеряется число машинных команд, которые процессор может исполнить за одну секунду. Однако в процессорах c CISC-архитектурой разные команды имеют различные времена исполнения, поэтому часто говорят о быстродействиии на стандартной для какого-либо класса приложений смеси команд. Кроме того, стандартизованного метода для определения быстродействия в MIPS не существует. Критики называют её "meaningless indicator of processor speed" (бессмысленный показатель скорости процессора), другое толкование - "marketing's idea of processor speed" (скорость процессора как маркетинговый фактор). Нужно учесть, что высокая скорость процессора в MIPS ещё не означает высокой производительности компьютера, так как на производительность влияет и скорость системной шины, и время доступа к ОЗУ, и реализация подсистемы ввода-вывода2) Microprocessor without Interlocked Pipeline Stages - микропроцессор без [аппаратных] блокировок между [пятью] ступенями конвейера, MIPS-процессор, MIPS-архитектурапроект открытой процессорной RISC-архитектуры, разрабатывавшийся в середине 80-х годов группой под руководством профессора Джона Хеннесси (John Hennessy) в Стэнфордском университете для исполнения ОС Berkeley Standard UNIX, а также коммерческие варианты процессоров, выпускаемые компаниями AMD, BRCM, IDT, Marvell, NEC, РМС, Toshiba. Любой желающий может приобрести лицензию на эту архитектуру y MIPS Technologies для разработки широкого спектра микропроцессоров.MIPS, as an open standard processor architecture, is the equivalent of Linux in the operating system world (Tom Riordan). — MIPS как открытая стандартная процессорная архитектура представляет собой то же самое, что Linux в мире операционных систем
Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > MIPS
-
10 mop
[̈ɪmɔp]mop вытирать (слезы, пот); to mop dry вытирать насухо; to mop one's brow вытирать пот со лба mop космы, копна (волос) mop мыть пол шваброй, подтирать (тж. mop out) mop швабра to mop and mow гримасничать mop вытирать (слезы, пот); to mop dry вытирать насухо; to mop one's brow вытирать пот со лба mop вытирать (слезы, пот); to mop dry вытирать насухо; to mop one's brow вытирать пот со лба to mop the earth (или the groundthe floor) (with smb.) иметь (кого-л.) в полном подчинении, унижать (кого-л.) mop up вытирать; осушать mop up воен. очищать (захваченную территорию от противника) mop up разг. поглощать (пищу) mop up разг. приканчивать, убивать; разделаться mops and mows гримасы, ужимки -
11 MI
1) Общая лексика: средний инициал (Middle Initial)2) Компьютерная техника: Memory Information3) Медицина: механический индекс (mechanical index), mitral insufficiency (недостаточность митрального клапана), myocardial infarction (инфаркт миокарда)4) Латинский язык: Militia Immaculatae5) Военный термин: Members Interests, Message Indicator, Middle Initial, Midway Island, Military Industry, Mission Impossible, Mobile Infantry, Mustered In, maintenance instruction, manned interceptor, master item, material inspection, material inspector, medical inspection, midcource intercept, military instruction, military intelligence, military internee, military interpreter, military item, missile industry, missile intercept, modification instruction, mounted infantry, musketry instructor6) Техника: Model Independent, manual input, matrix inversion, memory interface, microphone, military interrogator, modulation index, moving-in, statute mile, обозначение наземных подвижных станций7) Шутливое выражение: Midnight Insanity8) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company9) Юридический термин: Malicious Intent, Masked Intruder, Mentally Insane10) Бухгалтерия: minority interest11) Биржевой термин: Market Intelligence12) Грубое выражение: Mental Idiot13) Политика: Malawi14) Сокращение: Civil aircraft marking (Marshall Islands), Machine Intelligence, Management Instruction, Maori, Maritime Interdiction, Miami, Michigan (US state), Michigan, Motion Imagery, malleable iron, manufacturing instruction, missile, mortality index, Multiple Inheritance, myocardial infarction, МУ (муниципальное учреждение - municipal institution), Measles Initiative15) Текстиль: Made In16) Университет: Musicians Institute17) Физиология: Mental illness, Mitral Insufficiency, Multiple Intelligences18) Электроника: Measurement Interval19) Вычислительная техника: machine interface, microimage, microinstruction20) Нефть: Min E Member of the Institute of Mining Engineers, management info, moving in, доставка на буровую (оборудования, moving in), инструкция по техническому обслуживанию (maintenance instruction), показатель ремонтопригодности (maintainability index), mineral interest (see also: minerals), miscible injectant21) Онкология: Miocardial Infarction22) Пищевая промышленность: Menu Item23) Фирменный знак: Manga International, Millipore, Monza Indianapolis24) СМИ: Michigan Indoors, Moving Image25) Деловая лексика: Missing Intern26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: management incentive, mineral insulation27) Образование: Measurement Incorporated28) Сетевые технологии: Multi Interface, management interface29) Полимеры: melt index30) Программирование: Maskable Interrupt, Micro Instruction31) Автоматика: manufacturing intelligence32) Контроль качества: maintainability index33) Океанография: Missing Ice34) Химическое оружие: Market Investigation35) Безопасность: Message Invader36) Расширение файла: Miscellaneous37) Нефть и газ: MV impulse amplitude, microinverse, microlateral38) Электротехника: mineral insulated39) Общественная организация: MOPS International40) Должность: Master Iridologist41) НАСА: Mode Indicator -
12 Mi
1) Общая лексика: средний инициал (Middle Initial)2) Компьютерная техника: Memory Information3) Медицина: механический индекс (mechanical index), mitral insufficiency (недостаточность митрального клапана), myocardial infarction (инфаркт миокарда)4) Латинский язык: Militia Immaculatae5) Военный термин: Members Interests, Message Indicator, Middle Initial, Midway Island, Military Industry, Mission Impossible, Mobile Infantry, Mustered In, maintenance instruction, manned interceptor, master item, material inspection, material inspector, medical inspection, midcource intercept, military instruction, military intelligence, military internee, military interpreter, military item, missile industry, missile intercept, modification instruction, mounted infantry, musketry instructor6) Техника: Model Independent, manual input, matrix inversion, memory interface, microphone, military interrogator, modulation index, moving-in, statute mile, обозначение наземных подвижных станций7) Шутливое выражение: Midnight Insanity8) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company9) Юридический термин: Malicious Intent, Masked Intruder, Mentally Insane10) Бухгалтерия: minority interest11) Биржевой термин: Market Intelligence12) Грубое выражение: Mental Idiot13) Политика: Malawi14) Сокращение: Civil aircraft marking (Marshall Islands), Machine Intelligence, Management Instruction, Maori, Maritime Interdiction, Miami, Michigan (US state), Michigan, Motion Imagery, malleable iron, manufacturing instruction, missile, mortality index, Multiple Inheritance, myocardial infarction, МУ (муниципальное учреждение - municipal institution), Measles Initiative15) Текстиль: Made In16) Университет: Musicians Institute17) Физиология: Mental illness, Mitral Insufficiency, Multiple Intelligences18) Электроника: Measurement Interval19) Вычислительная техника: machine interface, microimage, microinstruction20) Нефть: Min E Member of the Institute of Mining Engineers, management info, moving in, доставка на буровую (оборудования, moving in), инструкция по техническому обслуживанию (maintenance instruction), показатель ремонтопригодности (maintainability index), mineral interest (see also: minerals), miscible injectant21) Онкология: Miocardial Infarction22) Пищевая промышленность: Menu Item23) Фирменный знак: Manga International, Millipore, Monza Indianapolis24) СМИ: Michigan Indoors, Moving Image25) Деловая лексика: Missing Intern26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: management incentive, mineral insulation27) Образование: Measurement Incorporated28) Сетевые технологии: Multi Interface, management interface29) Полимеры: melt index30) Программирование: Maskable Interrupt, Micro Instruction31) Автоматика: manufacturing intelligence32) Контроль качества: maintainability index33) Океанография: Missing Ice34) Химическое оружие: Market Investigation35) Безопасность: Message Invader36) Расширение файла: Miscellaneous37) Нефть и газ: MV impulse amplitude, microinverse, microlateral38) Электротехника: mineral insulated39) Общественная организация: MOPS International40) Должность: Master Iridologist41) НАСА: Mode Indicator -
13 mi
1) Общая лексика: средний инициал (Middle Initial)2) Компьютерная техника: Memory Information3) Медицина: механический индекс (mechanical index), mitral insufficiency (недостаточность митрального клапана), myocardial infarction (инфаркт миокарда)4) Латинский язык: Militia Immaculatae5) Военный термин: Members Interests, Message Indicator, Middle Initial, Midway Island, Military Industry, Mission Impossible, Mobile Infantry, Mustered In, maintenance instruction, manned interceptor, master item, material inspection, material inspector, medical inspection, midcource intercept, military instruction, military intelligence, military internee, military interpreter, military item, missile industry, missile intercept, modification instruction, mounted infantry, musketry instructor6) Техника: Model Independent, manual input, matrix inversion, memory interface, microphone, military interrogator, modulation index, moving-in, statute mile, обозначение наземных подвижных станций7) Шутливое выражение: Midnight Insanity8) Железнодорожный термин: Union Pacific Railroad Company9) Юридический термин: Malicious Intent, Masked Intruder, Mentally Insane10) Бухгалтерия: minority interest11) Биржевой термин: Market Intelligence12) Грубое выражение: Mental Idiot13) Политика: Malawi14) Сокращение: Civil aircraft marking (Marshall Islands), Machine Intelligence, Management Instruction, Maori, Maritime Interdiction, Miami, Michigan (US state), Michigan, Motion Imagery, malleable iron, manufacturing instruction, missile, mortality index, Multiple Inheritance, myocardial infarction, МУ (муниципальное учреждение - municipal institution), Measles Initiative15) Текстиль: Made In16) Университет: Musicians Institute17) Физиология: Mental illness, Mitral Insufficiency, Multiple Intelligences18) Электроника: Measurement Interval19) Вычислительная техника: machine interface, microimage, microinstruction20) Нефть: Min E Member of the Institute of Mining Engineers, management info, moving in, доставка на буровую (оборудования, moving in), инструкция по техническому обслуживанию (maintenance instruction), показатель ремонтопригодности (maintainability index), mineral interest (see also: minerals), miscible injectant21) Онкология: Miocardial Infarction22) Пищевая промышленность: Menu Item23) Фирменный знак: Manga International, Millipore, Monza Indianapolis24) СМИ: Michigan Indoors, Moving Image25) Деловая лексика: Missing Intern26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: management incentive, mineral insulation27) Образование: Measurement Incorporated28) Сетевые технологии: Multi Interface, management interface29) Полимеры: melt index30) Программирование: Maskable Interrupt, Micro Instruction31) Автоматика: manufacturing intelligence32) Контроль качества: maintainability index33) Океанография: Missing Ice34) Химическое оружие: Market Investigation35) Безопасность: Message Invader36) Расширение файла: Miscellaneous37) Нефть и газ: MV impulse amplitude, microinverse, microlateral38) Электротехника: mineral insulated39) Общественная организация: MOPS International40) Должность: Master Iridologist41) НАСА: Mode Indicator
См. также в других словарях:
The Mops — (Japanese: ザ・モップス) were a Japanese psychedelic rock/garage rock group active in the late 1960s and early 1970s. History The Mops were formed in 1966 by a group of high schoolers: Mikiharu Suzuki (drums), Taro Miyuki (guitar), Masaru Hoshi… … Wikipedia
Mops — can refer to: More than one mop (plural noun); a form of the verb to mop The dog breed also known as Pug A shape of brush used in Watercolor painting MOPS (Million Operations Per Second), a unit of measurement; see Instructions per second MOPS is … Wikipedia
The Letter (song) — Infobox Single Name = The Letter Caption = Artist = The Box Tops from Album = The Letter/Neon Rainbow B side = Released = 1967 (U.S.) Format = Recorded = Genre = Pop Length = 1:58 Label = Writer = Wayne Carson Thompson Producer = Dan Penn Chart… … Wikipedia
The Captains — Infobox musical artist Name = The Captains Img capt = The Captains in Chattanooga, USA Background = group or band Origin = Sendai, Japan Genre = Japanese rock, Group Sounds Years active = 2001 present Label = Last G.S. Records / K A CO.,LTD. /… … Wikipedia
Mops (Fledermausgattung) — Mops Systematik Unterklasse: Höhere Säugetiere (Eutheria) Überordnung: Laurasiatheria Ordnung: Fledertiere (Chiroptera) Unterordnung … Deutsch Wikipedia
Mops (bat) — Mops Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Mammalia … Wikipedia
MOPS International — is an organization that exists to meet the needs of mothers. MOPS stands for Mothers of Preschoolers . MOPS International, Inc. is headquartered in Denver, Colorado. MOPS offers on line courses so mothers can learn from home any time of the day.… … Wikipedia
Mops leucostigma — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification … Wikipedia
The Harker School — The Harker SchoolEstablished1893School typePrivateHead of schoolChristopher Nikoloff LocationSan Jose, CaliforniaSchool Web sitehttp://www.harker.orgSchool colorsGreen and white (Middle School wears blue, and Harker Academy colors were yellow and … Wikipedia
The Bear (1999 film) — The Bear is a 1999 animated film directed by Hilary Audus and based on the book of the same name by the author Raymond Briggs. It was first broadcast on Channel 4 during Christmas 1999.Like The Snowman , the film does not have any spoken dialogue … Wikipedia
The Scribe — is a 1966 short comedy film directed by John Sebert and produced by the Construction Safety Association of Ontario, Canada. It demonstrates the do s and don ts of construction site safety.The film is the last professionally filmed footage of film … Wikipedia