-
81 extremity
- 'stre-1) (the farthest point: The two poles represent the extremities of the earth's axis.) extremo2) (an extreme degree; the quality of being extreme: Their suffering reached such extremities that many died.) extremo3) (a situation of great danger or distress: They need help in this extremity.) situación extrema4) (the parts of the body furthest from the middle eg the hands and feet.) extremidadestr[ɪk'stremɪtɪ]noun (pl extremities)1 formal use (furthest point) extremo2 formal use (extreme degree, situation) extremo, situación nombre femenino extrema, situación nombre femenino límite1 SMALLANATOMY/SMALL extremidades nombre femenino plural1) extreme: extremo m2) extremities npllimbs: extremidades fpln.• cabo s.m.• extremidad s.f.• extremo s.m.• medida extrema s.f.• rigor s.m.ɪk'streməti1)a) c ( farthest point) extremo mb) extremities pl ( Anat) extremidades fpl2) u c (critical degree, situation) (frml) extremo m[ɪks'tremɪtɪ]N2) (fig) [of despair etc] extremo min his extremity, he went to her for help — ante la necesidad, acudió a ella en busca de ayuda
3) extremities (Anat) extremidades fpl* * *[ɪk'streməti]1)a) c ( farthest point) extremo mb) extremities pl ( Anat) extremidades fpl2) u c (critical degree, situation) (frml) extremo m -
82 itch
i
1. noun(an irritating feeling in the skin that makes one want to scratch: He had an itch in the middle of his back and could not scratch it easily.) picazón
2. verb1) (to have an itch: Some plants can cause the skin to itch.) picar2) (to have a strong desire (for something, or to be something): I was itching to slap the child.) morirse de ganas•- itchy- itchiness
itch1 n picoritch2 vb picartr[ɪʧ]1 picar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be itching for something/to do something estar impaciente por hacer algo, morirse de ganas de hacer algoitch ['ɪʧ] vi1) : picarher arm itched: le pica el brazo2) : morirsethey were itching to go outside: se morían por saliritch vt: dar picazón, hacer picaritch n1) itching: picazón f, picor m, comezón f2) rash: sarpullido m, erupción f3) desire: ansia f, deseo mn.• codera s.f.n.(§ pl.: itches) = comezón s.m.• picor s.m.• prurito s.m.• quemazón s.m.• sarna s.f.v.• hormiguear v.• picar v.• rascar v.• sentir comezón v.
I ɪtʃ1)a) \<\<scalp/toe\>\> picar* (+ me/te/le etc)b) (be impatient, eager) (colloq)to be itching to + INF: he was itching to tell her — estaba que se moría por decírselo (fam)
2) \<\<wool/underwear\>\> ( cause irritation) picar*, hacer* picar
II
a) ( irritation) picor m, picazón f, comezón fb) ( desire) ansia f‡[ɪtʃ]1.N picor m ; (less frequent) picazón f, comezón fI've got an itch here, can you scratch it for me? — me pica aquí or tengo un picor aquí, ¿me puedes rascar?
seven•
to have an itch to do sth — (fig) rabiar por hacer algo2. VI1) (=be itchy)my leg itches — me pica la pierna; (said by older people) tengo picazón or comezón en la pierna
•
to be itching for sth * — (fig) estar deseando algohe was itching for a chance to play against the champion — estaba deseando tener la oportunidad de jugar contra el campeón
•
to be itching to do sth * — (fig) rabiar por hacer algo2) (=cause itchiness) [sweater, wool] picar* * *
I [ɪtʃ]1)a) \<\<scalp/toe\>\> picar* (+ me/te/le etc)b) (be impatient, eager) (colloq)to be itching to + INF: he was itching to tell her — estaba que se moría por decírselo (fam)
2) \<\<wool/underwear\>\> ( cause irritation) picar*, hacer* picar
II
a) ( irritation) picor m, picazón f, comezón fb) ( desire) ansia f‡ -
83 May
mei(the fifth month of the year, the month following April.) mayo- May Day- maypole
May n mayotr[meɪ]1 mayo■ at the beginning/end of May a principios/finales de mayo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLMay Day el primero de mayo, el uno de mayo, el día nombre masculino de los trabajadoresMay ['meɪ] n: mayo mn.• mayo s.m.meɪ [meɪ]1.2.CPD* * *[meɪ] -
84 may
mei(the fifth month of the year, the month following April.) mayo- May Day- maypole
May n mayotr[meɪ]1 mayo■ at the beginning/end of May a principios/finales de mayo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLMay Day el primero de mayo, el uno de mayo, el día nombre masculino de los trabajadoresMay ['meɪ] n: mayo mn.• mayo s.m.meɪ
I
[meɪ](pt, cond might) MODAL VBit may rain — puede or es posible que llueva
they may have gone out — puede que hayan salido, a lo mejor han salido
he may not have spoken to her yet — a lo mejor no ha hablado con ella todavía, puede que no haya hablado con ella todavía
I may have said so — es posible que lo haya dicho, puede que lo haya dicho
yes, I may — sí, es posible, sí, a lo mejor
as you might expect — como era de esperar, según cabía esperar
who might you be? — ¿quién es usted?
how old might you be? — ¿cuántos años tendrás?
2) (of permission) poderyes, you may — sí, puedes, ¡cómo no!
may I? — ¿me permite?, con permiso
may I go now? — ¿puedo irme ya?
may I see it? — ¿se puede ver?, ¿puedo verlo?
may I come in? — ¿se puede?, con permiso
might I suggest that...? — me permito sugerir que...
3) (in wishes)may you have a happy life together — ¡que seáis felices!
may God bless you — ¡Dios te bendiga!
may you be forgiven! — ¡que Dios te perdone!
long may he reign! — ¡que reine muchos años!
4) frm or liter5)might —
a) (suggesting)mightn't it be better to...? — + infin ¿no sería mejor...? + infin
you might shut the door! — ¡podrías or podías cerrar la puerta!
you might have told me! — ¡habérmelo dicho!
6) (in phrases)we may or might as well go — vámonos ya or de una vez
II
[meɪ]N (Bot) (=blossom) flor f del espino; (Brit) (=tree) espino m* * *[meɪ] -
85 nowhere
'nəuweə(in or to no place; not anywhere: It was nowhere to be found; `Where have you been?' `Nowhere in particular.') en ninguna parte, en ningún sitio, en ningún lugarnowhere adv ninguna parte / ningún sitiowhere are you going? Nowhere ¿adónde vas? A ninguna partenowhere near muy lejos / ni mucho menosI am nowhere near finished estoy muy lejos de acabar / me falta mucho para acabartr['nəʊweəSMALLr/SMALL]1 (position) en ninguna parte, en ningún sitio, en ningún lugar; (direction) a ninguna parte, a ningún sitio■ where are you going? --nowhere special ¿dónde vas? --a ningún sitio en especial■ that will get you nowhere eso no te llevará a ninguna parte, eso no te ayudará en nada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the middle of nowhere en el quinto pinonowhere near muy lejos denowhere ['no:.hwɛr] adv1) : en ninguna parte, a ningún ladonowhere to be found: en ninguna parte, por ningún ladoyou're going nowhere: no estás yendo a ningún lado, no estás yendo a ninguna parte2)nowhere near : ni con mucho, nada cercait's nowhere near here: no está nada cerca de aquínowhere n1) : ninguna parte f2)out of nowhere : de la nadaadv.• a ninguna parte adv.• en ninguna parte adv.n.• ninguna parte s.f.• ningún sitio s.m.
I 'nəʊhwer, 'nəʊweə(r)1)where did you go last night? - nowhere — ¿adónde fuiste anoche? - a ningún lado or a ninguna parte
nowhere else will you find such beautiful scenery — en ninguna otra parte encontrarás un paisaje tan hermoso
she was nowhere to be found/seen — no se la encontraba/se la veía por ningún lado or por ninguna parte
to get nowhere — no conseguir* or no lograr nada
we're getting nowhere fast — (colloq) no estamos avanzando nada de nada (fam)
to go o lead nowhere — no conducir* a nada
2)nowhere near: Warsaw is nowhere near Moscow Varsovia está lejísimos de Moscú; my house is nowhere near as big as theirs — mi casa no es tan grande como la suya ni mucho menos
II
nowhere was open yet — todavía no había nada (or ningún lugar etc) abierto
he had nowhere to go/hide — no tenía dónde ir/dónde esconderse
the car just appeared from o out of nowhere — el coche apareció de la nada
['nǝʊwɛǝ(r)]ADV1) (lit) [be] en ninguna parte; [go] a ninguna parte•
nowhere else — en/a ninguna otra parte•
from nowhere — de la nada•
nowhere in Europe — en ninguna parte de Europa2) (fig)•
he came from nowhere to take the lead in the race — pasó de ir muy a la zaga a tomar la delantera en la carrerathe party came from nowhere to win the election — el partido surgió de la nada y ganó las elecciones
•
we're getting nowhere — no estamos consiguiendo nada•
a fiver goes nowhere these days — cinco libras no se hace nada hoy en día•
it's nowhere near as big — no es tan grande ni con muchoit's nowhere near as good — no es tan bueno ni con mucho, dista mucho de ser tan bueno
£10 is nowhere near enough — 10 libras no bastan, ni mucho menos
* * *
I ['nəʊhwer, 'nəʊweə(r)]1)where did you go last night? - nowhere — ¿adónde fuiste anoche? - a ningún lado or a ninguna parte
nowhere else will you find such beautiful scenery — en ninguna otra parte encontrarás un paisaje tan hermoso
she was nowhere to be found/seen — no se la encontraba/se la veía por ningún lado or por ninguna parte
to get nowhere — no conseguir* or no lograr nada
we're getting nowhere fast — (colloq) no estamos avanzando nada de nada (fam)
to go o lead nowhere — no conducir* a nada
2)nowhere near: Warsaw is nowhere near Moscow Varsovia está lejísimos de Moscú; my house is nowhere near as big as theirs — mi casa no es tan grande como la suya ni mucho menos
II
nowhere was open yet — todavía no había nada (or ningún lugar etc) abierto
he had nowhere to go/hide — no tenía dónde ir/dónde esconderse
the car just appeared from o out of nowhere — el coche apareció de la nada
-
86 wake up
1) (to wake: Wake up! You're late; The baby woke up in the middle of the night.) despertar(se)2) (to become aware of: It is time you woke up to the fact that you are not working hard enough.) despertar, darse cuentawake up vb despertar / despertarsev.• despabilar v.• despertarse v.1) v + o + adv, v + adv + o despertar*to wake somebody's ideas up — (BrE) espabilar or despabilar a alguien
2) v + adv ( become awake) despertarse*wake up! — despiértate!; ( pay attention) espabílate!, despabílate!
to wake up to something — \<\<to danger/fact\>\> darse* cuenta or tomar conciencia de algo
1. VI + ADV1) (lit) despertar, despertarsewake up! — ¡despierta!, ¡despiértate!
to wake up with a hangover/a headache — despertar(se) con resaca/dolor de cabeza
2) (fig) despertar(se), despabilar(se)wake up, Ian! we've already discussed point 12 — ¡despierta or despabila Ian! ya hemos discutido el punto 12, ¡despiértate or despabílate Ian! ya hemos discutido el punto
to wake up to reality — darse cuenta de la realidad, despertar a la realidad
2. VT + ADV1) (lit) despertarI was woken up by the phone — el teléfono me despertó, me desperté con el teléfono
2) (fig) despertarto wake sb up to sth — hacer ver algo a algn, hacer que algn se dé cuenta de algo
someone needs to wake him up to the risks involved — alguien tiene que hacerle ver los riesgos que implica
* * *1) v + o + adv, v + adv + o despertar*to wake somebody's ideas up — (BrE) espabilar or despabilar a alguien
2) v + adv ( become awake) despertarse*wake up! — despiértate!; ( pay attention) espabílate!, despabílate!
to wake up to something — \<\<to danger/fact\>\> darse* cuenta or tomar conciencia de algo
-
87 dejado
Del verbo dejar: ( conjugate dejar) \ \
dejado es: \ \el participioMultiple Entries: dejado dejar
dejado
◊ -da adjetivo
dejar ( conjugate dejar) verbo transitivo 1 dejó a los niños en el colegio she dropped the children (off) at school; dejado un recado to leave a message; dejado propina to leave a tip; deja ese cuchillo put that knife down; déjala, ella no tuvo la culpa leave her alone, it wasn't her fault; dejado mucho que desear to leave a great deal to be desired◊ ¡déjalo! forget it!2 3 ( abandonar) ‹novia/marido› to leave; ‹ familia› to leave, abandon; ‹ trabajo› to give up, leave; ‹ lugar› to leave; 4 (+ compl) ( en cierto estado) to leave; me dejó esperando afuera she left me waiting outside; ¡déjame en paz! leave me alone!; me lo dejó en 1.000 pesos he let me have it for 1,000 pesos; See also→ lado 3 5◊ no lo dejes para después, hazlo ahora don't put it off o leave it until later, do it now( permitir)◊ dejadoa algo/algn hacer algo to let sth/sb do sth;déjalo entrar let it/him in; deja correr el agua let the water run; ¿me dejas ir? will you let me go?; dejado que algo/algn haga algo to let sb/sth do sth; déjame que te ayude let me help you; See Also→ caer 1, See Also→ paso 1 b verbo intransitivo dejado de hacer algo to stop doing sth;◊ dejado de fumar to give up o to stop smoking;no dejes de escribirme make sure you write to me dejarse verbo pronominal 1b)◊ dejadose hacer algo: se deja dominar por la envidia he lets his feelings of envy get the better of him;se deja influir fácilmente he's easily influenced; dejadose llevar por la música to let oneself be carried along by the music; dejadose estar (AmL); ( descuidarse) to be careless; ( abandonarse) to let oneself go 2 ‹barba/bigote› to grow 3 dejadose de hacer algo to stop doing sth; 4 (esp Esp fam) ( olvidar) to leave
dejado,-a adjetivo
1 (descuidado en el aseo) untidy, slovenly
2 (negligente, despreocupado) negligent, careless Locuciones: familiar dejado de la mano de Dios, godforsaken: su prima vive en un pueblo dejado de la mano de Dios, her cousin lives in a village in the middle of nowhere
dejar
1 verbo transitivo
1 (poner en un sitio una cosa) to leave: déjalo donde estaba, leave it where it was
no sé dónde dejé las llaves, I don't know where I left my keys (a una persona en un lugar) to drop off
2 (prestar) to lend: ¿me dejas tu blusa?, may I borrow your blouse?
3 (abandonar a un niño) to abandon (romper relaciones con) to leave: Carmen dejó a su novio, Carmen broke up with her boyfriend (una actividad) to give up: dejó de bailar, she gave up dancing
dejar el trabajo, to leave one's job (desistir) to give up: lo dejé por imposible, I gave it up
4 (autorizar, dar permiso) to let, allow: no sé si le dejarán viajar solo, I don't know if they'll let her travel unaccompanied
dejar entrar/salir, to let in/out ➣ Ver nota en let 5 (no molestar) to leave sb alone: deja a mamá, que está descansando, leave mummy alone, she's having a rest
6 (producir beneficios) to produce
7 (aplazar) dejaron la visita para otro día, they put the visit off for another day
8 (+ adjetivo: en un estado) to make
dejar cansado, to make (sb) tired
dejar preocupado/satisfecho, to worry/satisfy
II v aux ( dejar de + infinitivo) to stop, give up: no deja de hablar de él, she never stops talking about him
no dejes de llamar para avisarme, don't forget to call me
de pronto dejó de respirar, suddenly he stoped breathing ➣ Ver nota en give y stop
Locuciones: déjame en paz, leave me alone
dejar dicho, to leave a word o a message
dejar fuera, (excluir, no tener en cuenta) to leave out, omit
dejar mucho que desear, to leave a lot to be desired: su examen dejó mucho que desear, his exam performance left a lot to be desired ' dejado' also found in these entries: Spanish: defensa - dejada - dejarse - estropajosa - estropajoso - estupefacta - estupefacto - horda - secuela - deber - entrever English: discontinue - godforsaken - jack in - leave - numb - off - reportedly - resign - shut out - slob - some - stop - wherever - neglected - scruffy -
88 parado
Del verbo parar: ( conjugate parar) \ \
parado es: \ \el participioMultiple Entries: parado parar
parado
◊ -da adjetivo1 ( detenido):◊ un coche parado en medio de la calle a car sitting o stopped in the middle of the street;no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me 2 (AmL)a) ( de pie):b) ( erguido):ver tb See Also→ parar verbo transitivo 2b 3 (Esp) ( desempleado) unemployed 4◊ salir (de algo) bien/mal parado (de pelea, discusión) to come off well/badly (in sth);es el que mejor parado ha salido he's the one who's come off best ■ sustantivo masculino, femenino (Esp) unemployed person;
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo 1 ( detenerse) to stop; ir/venir a parado to end up; fue a parado a la cárcel he ended up in prison; ¿a dónde habrá ido a parado aquella foto? what can have happened to that photo?; ¡a dónde iremos a parado! I don't know what the world's coming to 2 ( cesar) to stop; ha estado lloviendo sin parado it hasn't stopped raining; no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute; no para en casa she's never at home; parado DE + INF to stop -ing; paró de llover it stopped raining 3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike verbo transitivo 1 ‹motor/máquina› to stop, switch off ‹ golpe› to block, ward off 2 (AmL) pararse verbo pronominal 1 ( detenerse) [coche/motor] to stall; 2 se paró en una silla she stood on a chair; ¿te puedes parado de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands? ( en los lados) to stick out
parado,-a
I adjetivo
1 (máquina, vehículo, etc) stopped, stationary (persona) still: ¡no te quedes parada, haz algo!, don't just stand there, do something!
2 (sin trabajo) unemployed, out of work
3 fig (sin iniciativa) slow
4 (desconcertado) stunned
5 LAm (de pie) standing
II sustantivo masculino y femenino unemployed person Locuciones: salir bien/mal parado, to come off well/ badly
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs ' parado' also found in these entries: Spanish: parada - seca - seco - caer - quedar English: dole - idle - jobless - stand about - stand around - stationary - unemployed - work - foot - go - have - relief - stand - standing - stick - stop - well -
89 among
1) (in the middle of: a house among the trees.) entre2) (in shares or parts to each person (in a group etc): Divide the chocolate amongst you.) entreamong prep entretr[ə'mʌŋ]1 entreamong [ə'mʌŋ] prep: entreprep.• en medio de prep.• entre prep.ə'mʌŋamongst ə'mʌŋst prepositiona) ( in midst of) entreb) ( with each other) entrePREP entre, en medio dehe is among those who... — es de los que...
* * *[ə'mʌŋ]amongst [ə'mʌŋst] prepositiona) ( in midst of) entreb) ( with each other) entre -
90 amongst
1) (in the middle of: a house among the trees.) entre2) (in shares or parts to each person (in a group etc): Divide the chocolate amongst you.) entretr[ə'mʌŋst]1→ link=among among{prep.• entre prep.PREP entre, en medio dehe is among those who... — es de los que...
-
91 dry up
1) (to lose water; to cease running etc completely: All the rivers dried up in the heat.) secarse2) (to become used up: Supplies of bandages have dried up.) agotarse3) (to make dry: The sun dried up the puddles in the road.) secar4) ((of a speaker) to forget what he is going to say: He dried up in the middle of his speech.) quedarse en blancov.• anublar v.v.• abrasar v.• asolanar v.• desecar v.• deshumedecer v.• enjugar v.• requemar v.• sanear v.1) v + adva) \<\<stream/pond\>\> secarse* ( completamente)b) \<\<funds/resources/inspiration\>\> agotarsec) (colloq) \<\<actor\>\> quedarse en blancod) ( dry dishes) (BrE) secar* los platos2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<well/stream\>\> secar* ( completamente)b) \<\<dishes\>\> (BrE) secar*VI + ADV1) [river, well] secarse; [moisture] evaporarse, desaparecer; [source of supply] agotarse2) (=dry the dishes) secar los platos3) * (=fall silent) [speaker] callarsedry up! — ¡cierra el pico! *
* * *1) v + adva) \<\<stream/pond\>\> secarse* ( completamente)b) \<\<funds/resources/inspiration\>\> agotarsec) (colloq) \<\<actor\>\> quedarse en blancod) ( dry dishes) (BrE) secar* los platos2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<well/stream\>\> secar* ( completamente)b) \<\<dishes\>\> (BrE) secar* -
92 midway
mid'weiadjective, adverb(in the middle of the distance or time between two points; halfway: the midway point.) a medio caminotr['mɪdweɪ]1 a medio camino, a mitad del camino1 (point etc) intermedio,-amidway ['mɪd.weɪ] advhalfway: a mitad de caminoadj.• situado a mitad del camino adj.adv.• a mitad del camino adv.• mitad del camino adv.n.• avenida central s.f.'mɪd'weɪ ['mɪd'weɪ]1.ADV a mitad de camino, a medio caminomidway between Edinburgh and Glasgow — a mitad de camino or a medio camino entre Edimburgo y Glasgow
we are now midway — ahora estamos a mitad de camino or a medio camino
midway through the interview, Taggart got up — Taggart se levantó a mitad de la entrevista
2.ADJ3.N (US) avenida f central, paseo m central* * *['mɪd'weɪ] -
93 passing
1) (going past: a passing car.) transitable2) (lasting only a short time: a passing interest.) transitorio, pasajero, temporal3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) de pasada, de pasotr['pɑːsɪŋ]2 (vehicle) que pasa1 (of time) paso, transcurso\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin passing de pasadapassing ['pæsɪŋ] ndeath: fallecimiento madj.• pasajero, -a adj.• paso, -a adj.n.• fallecimiento s.m.• pasada s.f.• paso s.m.• tránsito s.m.
I 'pæsɪŋ, 'pɑːsɪŋadjective (before n)1) ( going past)2)a) <fad/fashion> pasajero; < glance> rápidob) ( casual)he made a passing reference to... — se refirió de pasada a...
II
mass noun1) ( of person) (frml & euph) fallecimiento m (frml), defunción f (frml); ( of custom) (frml) desaparición f2)['pɑːsɪŋ]in passing — ( incidentally) al pasar, de pasada
1.ADJ [fad] pasajero; [glance] rápido, superficial; [remark] hecho de pasothe story aroused no more than passing interest — la noticia no despertó más que un interés pasajero
the speech made only a passing reference to the Middle East — el discurso hizo solo una breve alusión a Oriente Medio
2. N1) (=disappearance) [of custom, tradition] desaparición f ; euph (=death) fallecimiento mwith the passing of the years — con el paso de los años, conforme van pasando los años
to mention sth in passing — mencionar algo de paso or pasada
2) (US) (Aut) adelantamiento m3) (Parl) aprobación f3.CPDpassing bell N — toque m de difuntos
passing lane N — (US) (Aut) carril m de adelantamiento
passing place N — (Brit) (Aut) apartadero m
passing shot N — (Tennis) tiro m pasado
* * *
I ['pæsɪŋ, 'pɑːsɪŋ]adjective (before n)1) ( going past)2)a) <fad/fashion> pasajero; < glance> rápidob) ( casual)he made a passing reference to... — se refirió de pasada a...
II
mass noun1) ( of person) (frml & euph) fallecimiento m (frml), defunción f (frml); ( of custom) (frml) desaparición f2)in passing — ( incidentally) al pasar, de pasada
-
94 plonk
ploŋk(to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) dejar caertr[plɒŋk]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar vinaza————————tr[plɒŋk]1 ruido sordo1 familiar dejar caer
I plɑːŋk, plɒŋktransitive/intransitive verb (BrE colloq) plunk I
II
1) c ( sound) pumba!, plaf!2) u ( wine) (colloq) vino m peleón (fam), vinacho m (fam)
III
adverb plaf!
I [plɒŋk] (esp Brit)1.N (=sound) golpe m seco, ruido m seco2.ADV*he went plonk into the stream — cayó ¡zas! en el arroyo
3. VT*1) (Mus) puntear2) (also: plonk down) dejar caerto plonk o.s. down — dejarse caer
4.EXCL * plaf
II
* [plɒŋk]N (Brit) (=wine) vino m peleón ** * *
I [plɑːŋk, plɒŋk]transitive/intransitive verb (BrE colloq) plunk I
II
1) c ( sound) pumba!, plaf!2) u ( wine) (colloq) vino m peleón (fam), vinacho m (fam)
III
adverb plaf! -
95 depths
noun plural (a part far under the surface or in the middle of something: the depths of the sea; the depths of winter.) profundidades1 (lowest part) profundidades nombre femenino plural -
96 plena
pleno,-a
I adjetivo
1 (completo, entero) full
miembro de pleno derecho, full member
2 (para intensificar) la rama le golpeó en plena cara, the branch hit him full in the face
nos fuimos en plena noche, we left in the middle of the night
a pleno sol, in the full sun, en pleno invierno, in the depths of winter
II sustantivo masculino
1 (reunión) plenary o full session
2 (en quinielas) maximum correct prediction Locuciones: en pleno: la familia en pleno, the entire family ' plena' also found in these entries: Spanish: ancha - ancho - borrachera - colapso - pleno - forma - luz English: best - blitz - blooming - up - bloom - free - height - hot - peak - strong -
97 right
adj.1 correcto(a) (correct)it's not right no está biento do the right thing hacer lo (que es) debido3 apropiado(a) (appropriate) (lugar, tiempo, acción)4 (mentalmente, fisicamente bien)I'm not feeling quite right no me siento muy biento be as right as rain estar como una rosano one in his right mind… nadie en su sano juicio…he's not quite right in the head no está muy bien de la cabezathe right Honourable similar su señoría, = en el Reino Unido, tratamiento formal aplicado a ministros y ex ministros del gobierno y a ciertos miembros de la aristocracia7 derecho(a) (right-hand)right angle ángulo recto9 acertado, certero.10 recto.11 de derecha.adv.1 directamente (straight)I'll be right back vuelvo en seguidaright now ahora mismothe bullet went right through his arm la bala le atravesó el brazo de parte a parteto go right up to somebody acercarse justo hasta donde está alguienright at the top/back arriba/detrás del todoright here/there aquí/ahí mismoright behind/in the middle justo detrás o atrás/en medio (Am)5 correctamente, bien (to answer, guess)6 (bien)I'm sure it'll all come right for you estoy seguro de que todo te saldrá biento see somebody right asegurar el futuro de alguienit was a mistake, right enough de acuerdo, fue un error7 a la derecha (to look, turn)8 justamente, directamente, directo.intj.2 ¡venga! (when ready to begin) (España), ¡bueno! (Am.)3 correcto, cabal, ándale.4 cierto, verdad, correcto, no es así.s.1 bien (moralidad)2 derecho (entitlement)3 derecha (right-hand side)4 derechazo.5 justicia, derecho.vt.1 enderezar, poner derecho(a) (put upright) (boat, car)to right a wrong terminar con una injusticia3 vindicar.4 enmendar, poner enmienda a.(pt & pp righted) -
98 amid
ə'mid(st)(in the middle of; among: Amid all the confusion, the real point of the meeting was lost; amidst the shadows.) en medio de, entretr[ə'mɪd]1 en medio de, entre: en medio de, entreprep.• en medio de prep.• entre prep.ə'mɪdamidst ə'mɪdst preposition en medio de, entre[ǝ'mɪd]PREP en medio de, entre* * *[ə'mɪd]amidst [ə'mɪdst] preposition en medio de, entre -
99 amidst
-
100 island
1) (a piece of land surrounded by water: The island lay a mile off the coast.) isla2) ((also traffic island) a traffic-free area, built in the middle of a street, for pedestrians to stand on.) isla de peatones•- islanderisland n islatr['aɪlənd]1 isla1 isleño,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsafety island SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL isla de peatones, isleta, refugiotraffic island isla de peatones, isleta, refugioisland ['aɪlənd] n: isla fadj.• isla adj.• isleño, -a adj.n.• isla s.f.• refugio s.m.'aɪlənd1) ( Geog) isla f; (before n)2) ( in road) isla f['aɪlǝnd]1.N isla f ; (in street) refugio m, isla f (peatonal); desert I, 1.2.CPD isleñoisland nation N — nación f insular
* * *['aɪlənd]1) ( Geog) isla f; (before n)2) ( in road) isla f
См. также в других словарях:
The Middle East (nightclub) — Middle East Nightclub showing ZuZu, Upstairs and Downstairs entrances The Middle East is a live music venue, bar and restaurant in the Central Square area of Cambridge, Massachusetts. Having featured a huge variety of musicians since 1987, the… … Wikipedia
The middle of nowhere — may refer to:An album: * The Middle of Nowhere (Orbital album), a 1999 album by Orbital * The Middle of Nowhere (Future Loop Foundation album), a 2000 album by Future Loop Foundation * The Middle of Nowhere (Circle II Circle album), a 2005 album… … Wikipedia
The Autumn of the Middle Ages — or The Waning of the Middle Ages , (published in 1919 as Herfsttij der Middeleeuwen and translated into English in 1924) is the best known work by the Dutch historian Johan Huizinga.Its subtitle is a study of the forms of life, thought and art i … Wikipedia
The House in the Middle — is a 1954 short (12:09) documentary film produced by the Federal Civil Defense Administration and the National Clean Up Paint Up Fix Up Bureau, which attempted to show that a clean, freshly painted house is more likely to survive a nuclear attack … Wikipedia
The Middle — Infobox Single Name = The Middle Artist = Jimmy Eat World from Album = Bleed American Released = 2001 Format = CD Recorded = – Genre = Pop punk Length = 2:46 Label = DreamWorks R6538 Producer = Chart position = #5 (Billboard Hot 100) Last single … Wikipedia
The Middle Years (story) — Infobox short story | name = The Middle Years author = Henry James country = United States language = English genre = Short story publication type = Periodical published in = Scribner s Magazine publisher = Charles Scribner s Sons pub date = May… … Wikipedia
The Middle-Class Rip-Off — Infobox UK Television Episode Title = The Middle Class Rip Off Series name = Yes Minister Caption = Episode title card Series no = 3 Episode = 7 Airdate = 23 December 1982 Writer = Antony Jay Jonathan Lynn Producer = Peter Whitmore Director =… … Wikipedia
The Middle Kingdom (album) — Infobox Album | Name = The Middle Kingdom Type = studio Artist = Cruachan | Released = June, 2000 Recorded = November, 1999 Genre = Celtic metal Length = 48:50 Label = Hammerheart Producer = Al Cowen Reviews = Last album = Tuatha Na Gael (1995)… … Wikipedia
The Middle Years (book) — Infobox Book | name = The Middle Years author = Henry James country = United Kingdom, United States language = English genre = Autobiography publisher = W. Collins Sons Co., LondonCharles Scribner s Sons, New York City release date = Collins: 18… … Wikipedia
The Middle of Nowhere (Orbital album) — Infobox Album Name = The Middle Of Nowhere Type = Album Artist = Orbital Released = 1999 Recorded = 1997 1998 Genre = Electronica Length = Label = FFRR Producer = Orbital Reviews = * Rolling Stone Rating|3.5|5… … Wikipedia
The One in the Middle Is the Green Kangaroo — Infobox Book | name = The One in the Middle Is the Green Kangaroo title orig = translator = image caption = author = Judy Blume illustrator = Amy Aitken cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = Children … Wikipedia