Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

in+the+majority+of

  • 101 sutil

    adj.
    subtle.
    Una insinuación sutil A subtle insinuation...
    * * *
    1 (delgado) thin, fine
    2 (aroma) delicate; (color) soft
    3 (brisa) gentle
    4 figurado subtle
    * * *
    adj.
    2) fine
    * * *
    ADJ
    1) [diferencia] subtle
    2) (=perspicaz) [inteligencia, persona] sharp, keen; [comentario] subtle
    3) (=delicado) [hilo, hebra] fine; [tela] delicate, thin, light; [atmósfera] thin; [olor] subtle, delicate; [brisa] gentle
    * * *
    a) < diferencia> subtle, fine; < ironía> subtle; <mente/inteligencia> keen, sharp
    b) <gasa/velo> fine; < fragancia> subtle, delicate
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], subtle [subtler -comp., subtlest -sup.], tenuous, lightweight [light-weight], lissom(e), thinly disguised.
    Ex. A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.
    Ex. Not so clear, however, is the subtle reinforcement of the majority assumptions provided by such subdivisions as CIVILIZATION OF under the names of indigenous American and African peoples.
    Ex. We have another possibility that is exciting, though still tenuous.
    Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex. She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex. Much of what passes for bibliotherapy is thinly disguised preaching aimed at teaching children to behave the way adults want them to.
    ----
    * de manera sutil = subtly.
    * demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].
    * * *
    a) < diferencia> subtle, fine; < ironía> subtle; <mente/inteligencia> keen, sharp
    b) <gasa/velo> fine; < fragancia> subtle, delicate
    * * *
    = fine [finer -comp., finest -sup.], subtle [subtler -comp., subtlest -sup.], tenuous, lightweight [light-weight], lissom(e), thinly disguised.

    Ex: A longer abstract can help in the finer points of selection, but will take longer to write and also longer to scan.

    Ex: Not so clear, however, is the subtle reinforcement of the majority assumptions provided by such subdivisions as CIVILIZATION OF under the names of indigenous American and African peoples.
    Ex: We have another possibility that is exciting, though still tenuous.
    Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
    Ex: She is not just lissome and beautiful, but also cultured, artful, expressive, and energetic.
    Ex: Much of what passes for bibliotherapy is thinly disguised preaching aimed at teaching children to behave the way adults want them to.
    * de manera sutil = subtly.
    * demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].

    * * *
    1 ‹diferencia› subtle, fine; ‹ironía› subtle; ‹mente/inteligencia› keen, sharp
    2 ‹gasa/velo› fine; ‹fragancia› subtle, delicate
    * * *

     

    sutil adjetivo
    a) diferencia subtle, fine;

    ironía subtle;
    mente/inteligencia keen, sharp
    b)gasa/velo fine;

    fragancia subtle, delicate
    sutil adjetivo
    1 (insinuación, argumento, diferencia) subtle
    (inteligencia) sharp
    una sutil observación, a subtle remark
    2 (un tejido) thin, fine
    3 (una fragancia) delicate, subtle
    ' sutil' also found in these entries:
    Spanish:
    diplomática
    - diplomático
    - fina
    - fino
    English:
    delicate
    - fine
    - subtle
    - dreamy
    - heavy
    - way
    * * *
    sutil adj
    1. [crítica, inteligencia] subtle
    2. [delicado] [velo, tejido] delicate, thin;
    [brisa] gentle; [hilo, línea] fine
    * * *
    adj fig
    subtle
    * * *
    sutil adj
    1) : delicate, thin, fine
    2) : subtle
    * * *
    sutil adj subtle

    Spanish-English dictionary > sutil

  • 102 tregua

    f.
    truce.
    no dar tregua to give no respite
    * * *
    1 truce
    2 figurado respite, rest
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Mil) truce
    2) (=descanso) lull, respite

    dar treguas[dolor] to come and go, let up from time to time; [asunto] not to be urgent

    * * *
    a) (Mil) truce

    no dar tregua: el dolor no le daba tregua the pain didn't let up for a moment; los niños no le dan tregua — she doesn't get a moment's rest with the children

    * * *
    = cease-fire, truce, armistice, lull.
    Ex. The Abuja Agreements ultimately were successful in effecting a cease-fire, in disarming 70% of the fighters, and in holding elections in Liberia in May of 1997.
    Ex. Other factors contributing to the truce involved changes in their warmongering attitudes.
    Ex. The collection consists of an accumulation of 12,000 World War 1 era picture postcards, the majority of which were purchased soon after the armistice.
    Ex. The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.
    ----
    * persiguiendo sin tregua = in hot pursuit of.
    * sin tregua = unrelenting, unremitting, unabated, without a break, without (a) rest, unrelentingly.
    * * *
    a) (Mil) truce

    no dar tregua: el dolor no le daba tregua the pain didn't let up for a moment; los niños no le dan tregua — she doesn't get a moment's rest with the children

    * * *
    = cease-fire, truce, armistice, lull.

    Ex: The Abuja Agreements ultimately were successful in effecting a cease-fire, in disarming 70% of the fighters, and in holding elections in Liberia in May of 1997.

    Ex: Other factors contributing to the truce involved changes in their warmongering attitudes.
    Ex: The collection consists of an accumulation of 12,000 World War 1 era picture postcards, the majority of which were purchased soon after the armistice.
    Ex: The author observes that there was no lull in the construction of Scottish castellated architecture between 1480 and 1560.
    * persiguiendo sin tregua = in hot pursuit of.
    * sin tregua = unrelenting, unremitting, unabated, without a break, without (a) rest, unrelentingly.

    * * *
    1 ( Mil) truce
    acordar una tregua to agree to a truce
    2
    (interrupción): sin tregua relentlessly
    lo acosaron sin tregua they pursued him relentlessly
    las olas batían el acantilado sin tregua the waves crashed relentlessly o continuously against the cliff
    no dar tregua: la gastritis no le daba tregua his gastritis didn't let up for a moment o gave him no respite
    los niños no le dan tregua she doesn't get a moment's rest o peace with those children
    * * *

     

    tregua sustantivo femenino
    a) (Mil) truce;




    tregua sustantivo femenino
    1 Pol Mil truce
    2 fig (respiro, descanso) rest, break: dame una tregua, give me a respite
    sin tregua, without a break
    ' tregua' also found in these entries:
    Spanish:
    cuartel
    - romperse
    - fugaz
    - pactar
    English:
    lull
    - truce
    * * *
    tregua nf
    1. [en guerra] truce, ceasefire
    2. [descanso, respiro] respite;
    no dar tregua to give no respite;
    no daban tregua a la presa they gave their prey no respite;
    sin tregua relentlessly;
    trabajar sin tregua to work tirelessly o non-stop
    * * *
    f truce, ceasefire;
    sin tregua relentlessly;
    no dar tregua give no respite
    * * *
    tregua nf
    1) : truce
    2) : lull, respite
    3)
    sin tregua : relentless, unrelenting
    * * *
    tregua n truce

    Spanish-English dictionary > tregua

  • 103 tutelar

    adj.
    1 tutelary (law).
    2 protecting.
    3 tutorial.
    f. & m.
    1 guardian, protector.
    2 tutor.
    v.
    to act as guardian to.
    * * *
    1 tutelary
    * * *
    1.
    2.
    VT (=proteger) to protect, guard; (=guiar) to advise, guide; (=vigilar) to supervise, oversee
    * * *
    I
    adjetivo (Der) tutelary; ( protector) guardian (before n)
    II
    verbo transitivo to have the charge of (frml)
    * * *
    = umbrella, tutelary, take + Nombre + under + Posesivo + wings.
    Ex. SCOCLIS is the umbrella body for the 30 UK local networks which deal in commercial and technical information resources.
    Ex. What these groups want is something which is not easy to describe; it is something more tutelary than the majority of subject bibliographies.
    Ex. Peco then took Smile under his wings and taught him how to play the game of ping pong.
    ----
    * centro tutelar de menores = juvenile detention centre.
    * * *
    I
    adjetivo (Der) tutelary; ( protector) guardian (before n)
    II
    verbo transitivo to have the charge of (frml)
    * * *
    = umbrella, tutelary, take + Nombre + under + Posesivo + wings.

    Ex: SCOCLIS is the umbrella body for the 30 UK local networks which deal in commercial and technical information resources.

    Ex: What these groups want is something which is not easy to describe; it is something more tutelary than the majority of subject bibliographies.
    Ex: Peco then took Smile under his wings and taught him how to play the game of ping pong.
    * centro tutelar de menores = juvenile detention centre.

    * * *
    1 ( Der) tutelary
    2 (protector) guardian ( before n)
    tutelar2 [A1 ]
    vt
    to have the charge of ( frml)
    tutelaba al huérfano un tío materno a maternal uncle had (the) charge of the orphan o was the orphan's guardian, the orphan was in the charge of a maternal uncle
    * * *

    tutelar adjetivo tutelary
    ' tutelar' also found in these entries:
    Spanish:
    tribunal
    * * *
    adj
    1. Der tutelary
    2. [protector] tutelary;
    los dioses tutelares del hogar the gods of the hearth
    vt
    1. [supervisar] to supervise, to oversee;
    un proceso tutelado por la Administración a process supervised by the Administration;
    hacer prácticas tuteladas en una empresa to do supervised work experience in a firm;
    casa tutelada [para mujeres maltratadas] refuge;
    [para ancianos] sheltered housing
    2. [derechos] to protect
    3. Pol to protect
    * * *
    I adj tutelary
    II v/t fig
    supervise

    Spanish-English dictionary > tutelar

  • 104 ágil

    adj.
    1 agile, alert, quick, limber.
    2 expeditious, agile, prompt.
    3 lively, spirited.
    * * *
    1 agile
    * * *
    adj.
    agile, nimble
    * * *
    ADJ (=ligero) agile, nimble; (=flexible) flexible, adaptable
    * * *
    adjetivo <persona/movimiento> agile; <estilo/programa> lively
    * * *
    = lithe [lither -comp., lithest -sup.], nimble, alert, limber, quick-moving, supple [suppler -comp., supplest -sup.], nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].
    Ex. He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.
    Ex. If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would knock their hips against the corner of a bench.
    Ex. The alert interviewer may secure valuable unsolicited information as a by-product.
    Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex. The image which the majority of girls have of the sports woman is as of a healthy, slim, clean, quick-moving, intelligent, strong-willed, self-assured & natural person.
    Ex. The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex. Cannes and Monaco have lots of money, beautiful women, nifty cars, lots of style and arrogance.
    Ex. He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex. Around city and suburbs, the car is nippy and responds well.
    ----
    * hacer ágil = limber up.
    * * *
    adjetivo <persona/movimiento> agile; <estilo/programa> lively
    * * *
    = lithe [lither -comp., lithest -sup.], nimble, alert, limber, quick-moving, supple [suppler -comp., supplest -sup.], nifty [niftier -comp., nifitiest -sup.], sprightly [sprightlier -comp., sprightliest -sup.], nippy [nippier -comp., nippiest -sup.].

    Ex: He was standing in front of me, small, lithe, myopic, shy, uncommunicative, vulnerable.

    Ex: If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would knock their hips against the corner of a bench.
    Ex: The alert interviewer may secure valuable unsolicited information as a by-product.
    Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
    Ex: The image which the majority of girls have of the sports woman is as of a healthy, slim, clean, quick-moving, intelligent, strong-willed, self-assured & natural person.
    Ex: The film's supple structure, surprisingly light touch, and bravura performances make it perhaps the most fully formed, half-hearted goof ever.
    Ex: Cannes and Monaco have lots of money, beautiful women, nifty cars, lots of style and arrogance.
    Ex: He was described as a ' sprightly nonagenarian' who was born in 1905.
    Ex: Around city and suburbs, the car is nippy and responds well.
    * hacer ágil = limber up.

    * * *
    1 ‹persona/movimiento› agile
    2 ‹estilo› lively; ‹programa/presentación› dynamic, lively
    * * *

     

    ágil adjetivo ‹persona/movimiento agile;
    estilo/programa lively
    ágil adjetivo agile
    ' ágil' also found in these entries:
    Spanish:
    ligero
    English:
    agile
    - limber
    - lithe
    - mind
    - nifty
    - nimble
    - adroit
    - snappy
    - sprightly
    - supple
    * * *
    ágil adj
    1. [movimiento, persona] agile
    2. [estilo, lenguaje] fluent;
    [respuesta, mente] nimble, sharp
    * * *
    adj agile
    * * *
    ágil adj
    1) : agile, nimble
    2) : sharp, lively (of a response, etc.)
    ágilmente adv
    * * *
    ágil adj (persona) agile

    Spanish-English dictionary > ágil

  • 105 a conciencia

    adv.
    conscientiously, scrupulously, thoroughly.
    * * *
    conscientiously
    * * *
    = deliberately, wilfully [willfully, -USA], by design, on purpose
    Ex. Some categories of headings are deliberately omitted from Sears'.
    Ex. But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex. The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex. Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    * * *
    = deliberately, wilfully [willfully, -USA], by design, on purpose

    Ex: Some categories of headings are deliberately omitted from Sears'.

    Ex: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex: The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex: Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.

    Spanish-English dictionary > a conciencia

  • 106 aldaba

    f.
    1 doorknocker.
    2 latch (pestillo).
    * * *
    1 (llamador) door knocker
    2 (barra) bar
    3 (pestillo) bolt
    \
    tener buenas aldabas figurado to know the right people, have influence
    * * *
    SF
    1) [de puerta] knocker, door knocker; [para caballo] hitching ring
    2)

    aldabas** (=tetas) tits ***

    * * *
    femenino ( llamador) doorknocker; ( cerrojo) latch
    * * *
    = door knocker, knocker.
    Ex. The bulk of their products include door handles, door knockers, padlocks, and various other items, the majority of which are made from solid brass.
    Ex. Having a knocker on the door really does ensure that staff respect the fact that they are entering personal space.
    * * *
    femenino ( llamador) doorknocker; ( cerrojo) latch
    * * *
    aldaba2
    2 = latch.

    Ex: The latch lever is plastic and seems like it might snap right off if you put too much pressure on it.

    = door knocker, knocker.

    Ex: The bulk of their products include door handles, door knockers, padlocks, and various other items, the majority of which are made from solid brass.

    Ex: Having a knocker on the door really does ensure that staff respect the fact that they are entering personal space.

    * * *
    doorknocker
    * * *

    aldaba sustantivo femenino ( llamador) doorknocker;
    ( cerrojo) latch
    ' aldaba' also found in these entries:
    Spanish:
    picaporte
    English:
    knocker
    * * *
    aldaba nf
    1. [llamador] doorknocker
    2. [pestillo] latch
    3. muy Fam
    aldabas [pechos] knockers
    * * *
    f doorknocker
    * * *
    aldaba nf
    : door knocker
    * * *
    aldaba n knocker

    Spanish-English dictionary > aldaba

  • 107 calamidad

    f.
    1 calamity.
    pasar calamidades to suffer great hardship
    2 unfortunate event, calamity, fateful event, mishap.
    3 misfortune, fatality, calamity, fatefulness.
    * * *
    1 (desgracia) calamity, disaster
    2 figurado (persona) dead loss, good-for-nothing
    \
    ser una calamidad / estar hecho,-a una calamidad familiar to look a sight
    * * *
    SF (=desastre) calamity, disaster
    (=persona)

    ¡vaya calamidad! — what terrible luck!

    * * *
    a) (desastre, desgracia) disaster, calamity
    b) ( persona inútil) disaster (colloq)
    * * *
    = calamity, ill fate, duffer, dud.
    Ex. His doctrine that even venial wrongdoing is worse than any natural calamity implies that we ought to refrain from such wrongdoing even if calamity results.
    Ex. The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.
    Ex. Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex. It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.
    * * *
    a) (desastre, desgracia) disaster, calamity
    b) ( persona inútil) disaster (colloq)
    * * *
    = calamity, ill fate, duffer, dud.

    Ex: His doctrine that even venial wrongdoing is worse than any natural calamity implies that we ought to refrain from such wrongdoing even if calamity results.

    Ex: The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.
    Ex: Plus, no matter what she did to stop people from picking on her she always ended up being called a duffer.
    Ex: It may be tempting the weather gods just to point this out, but this has been a dud of a hurricane season so far.

    * * *
    1 (desastre, desgracia) disaster, calamity
    ¡pobre chico, las calamidades que ha tenido que pasar! the poor boy, the terrible things he's had to go through!
    * * *

    calamidad sustantivo femenino
    a) (desastre, desgracia) disaster, calamity;

    ¡las calamidades que ha pasado! the terrible things he's gone through!

    b) ( persona inútil) disaster (colloq)

    calamidad sustantivo femenino
    1 (desgracia, desastre) calamity: en su infancia pasó muchas calamidades, she had a traumatic childhood
    2 familiar hum (persona torpe) disaster: Juan es una calamidad, Juan is a complete disaster
    ' calamidad' also found in these entries:
    Spanish:
    azote
    - nulidad
    - plaga
    English:
    calamity
    - dud
    * * *
    1. [catástrofe] disaster, calamity;
    pasar calamidades to suffer great hardship;
    ¡qué calamidad! how awful!
    2. [persona]
    ser una calamidad to be a dead loss
    * * *
    f calamity
    * * *
    desastre: calamity, disaster
    * * *
    calamidad n (desastre) disaster

    Spanish-English dictionary > calamidad

  • 108 campana de Gauss

    (n.) = bell-shaped curve, bell curve
    Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.
    Ex. It is correspondingly true that library workers who fall at the lower end of the bell curve are likely to resist change.
    * * *
    (n.) = bell-shaped curve, bell curve

    Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.

    Ex: It is correspondingly true that library workers who fall at the lower end of the bell curve are likely to resist change.

    Spanish-English dictionary > campana de Gauss

  • 109 caníbal

    adj.
    cannibal, cannibalistic.
    f. & m.
    cannibal, man-eater.
    * * *
    1 cannibal
    1 cannibal
    * * *
    1. ADJ
    1) (=antropófago) cannibal(istic), man-eating
    2) (=feroz) fierce, savage
    2.
    * * *
    I
    a) ( antropófago) cannibal (before n), man-eating
    b) (Col fam) ( bruto)
    II
    masculino y femenino
    a) ( antropófago) cannibal
    b) (Col fam) ( bruto) savage, monster
    * * *
    = cannibal, cannibalistic, man-eater.
    Ex. The theme of the novel are facing your self and survival on your own in hostile surroundings, this time on a taboo island used by cannibals = El tema de la novela es cómo enfrentarte a ti mismo y sobrevivir en un entorno hostil, esta vez en una isla prohibida para los caníbales.
    Ex. The majority of early modern accounts of discovery narratives about America reflect a peculiar fusion of a utopian and paradise-like idyll of the new continent with cruel cannibalistic practices of the natives.
    Ex. Man-eaters epitomize this in their ability to somehow overcome human intelligence and hunt our species as any other animal.
    * * *
    I
    a) ( antropófago) cannibal (before n), man-eating
    b) (Col fam) ( bruto)
    II
    masculino y femenino
    a) ( antropófago) cannibal
    b) (Col fam) ( bruto) savage, monster
    * * *
    = cannibal, cannibalistic, man-eater.

    Ex: The theme of the novel are facing your self and survival on your own in hostile surroundings, this time on a taboo island used by cannibals = El tema de la novela es cómo enfrentarte a ti mismo y sobrevivir en un entorno hostil, esta vez en una isla prohibida para los caníbales.

    Ex: The majority of early modern accounts of discovery narratives about America reflect a peculiar fusion of a utopian and paradise-like idyll of the new continent with cruel cannibalistic practices of the natives.
    Ex: Man-eaters epitomize this in their ability to somehow overcome human intelligence and hunt our species as any other animal.

    * * *
    1 (antropófago) cannibal ( before n), man-eating
    2
    ( Col fam) (bruto): no sea caníbal, así no se hace don't be so rough, that's not the way to do it
    1 (antropófago) cannibal
    2 ( Col fam) (bruto) savage, monster
    * * *

    caníbal sustantivo masculino y femenino ( antropófago) cannibal
    caníbal adjetivo & mf cannibal
    ' caníbal' also found in these entries:
    English:
    cannibal
    * * *
    adj
    cannibalistic
    nmf
    cannibal
    * * *
    I adj cannibal atr
    II m/f cannibal
    * * *
    : cannibalistic
    antropófago: cannibal
    * * *
    caníbal n cannibal

    Spanish-English dictionary > caníbal

  • 110 centro turístico costero

    (n.) = beachside resort, seaside resort, coastal resort, seaside tourist resort
    Ex. The boom in beachside resorts in America begins in the 1820s.
    Ex. The study showed that seaside resorts, spas, retirement towns and administrative centres were more likely to have good bookshop than industrial towns.
    Ex. Once a small coastal resort perched above the coastline it's now just a mass of apartment blocks right up the hillside.
    Ex. It shows that tourist bed occupancy rates were highest during summer months, when the majority of tourists visit seaside tourist resorts.
    * * *
    (n.) = beachside resort, seaside resort, coastal resort, seaside tourist resort

    Ex: The boom in beachside resorts in America begins in the 1820s.

    Ex: The study showed that seaside resorts, spas, retirement towns and administrative centres were more likely to have good bookshop than industrial towns.
    Ex: Once a small coastal resort perched above the coastline it's now just a mass of apartment blocks right up the hillside.
    Ex: It shows that tourist bed occupancy rates were highest during summer months, when the majority of tourists visit seaside tourist resorts.

    Spanish-English dictionary > centro turístico costero

  • 111 creencia

    f.
    belief.
    cada cual es libre de tener sus creencias everyone is entitled to their own opinion
    es una creencia popular it's a commonly held belief
    * * *
    1 belief
    \
    creencia religiosa religious belief
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF belief (en in)

    en la creencia de que... — in the belief that...

    * * *
    femenino belief

    en la creencia de que... — in the belief that...

    * * *
    = belief, conviction, persuasion, credo, shibboleth.
    Ex. Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.
    Ex. It is a source of innovation and strength, but it blurs traditional distinctions and can unsettle professional convictions.
    Ex. However, libraries are not subject to the will and/or persuasions of the majority.
    Ex. This has created problems -- donning this mantle, with its 'publish or perish' credo, has forced a re-evaluation of the librarian's role.
    Ex. The article is entitled ' Shibboleth and substance in North American library and information science education'.
    ----
    * creencia común = common belief.
    * creencia en lo utópico = utopianism.
    * creencia general = conventional wisdom.
    * creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * creencia religiosa = faith, religious belief.
    * creencias = creed, belief system.
    * perpetuar una creencia = perpetuate + belief.
    * sistema de creencias = belief system.
    * tener una creencia = hold + belief.
    * * *
    femenino belief

    en la creencia de que... — in the belief that...

    * * *
    = belief, conviction, persuasion, credo, shibboleth.

    Ex: Written substantiation of this belief, from a wide variety of points of view, has become plentiful in the 1970s.

    Ex: It is a source of innovation and strength, but it blurs traditional distinctions and can unsettle professional convictions.
    Ex: However, libraries are not subject to the will and/or persuasions of the majority.
    Ex: This has created problems -- donning this mantle, with its 'publish or perish' credo, has forced a re-evaluation of the librarian's role.
    Ex: The article is entitled ' Shibboleth and substance in North American library and information science education'.
    * creencia común = common belief.
    * creencia en lo utópico = utopianism.
    * creencia general = conventional wisdom.
    * creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * creencia religiosa = faith, religious belief.
    * creencias = creed, belief system.
    * perpetuar una creencia = perpetuate + belief.
    * sistema de creencias = belief system.
    * tener una creencia = hold + belief.

    * * *
    belief
    actué en la creencia de que … I acted in the belief that …
    * * *

    creencia sustantivo femenino
    belief
    creencia sustantivo femenino belief
    ' creencia' also found in these entries:
    Spanish:
    abrazar
    - aferrarse
    - ilusión
    - profesar
    - subsistir
    - asentado
    - basar
    - culto
    - fe
    - firme
    English:
    belief
    - conviction
    - currency
    - delusion
    - mistaken
    - persuasion
    - reinforcement
    - secure
    - strong
    - support
    - widespread
    - persist
    * * *
    belief;
    cada cual es libre de tener sus creencias everyone is entitled to their own opinion;
    es una creencia popular it's a commonly held belief
    * * *
    f belief
    * * *
    : belief
    * * *
    creencia n belief

    Spanish-English dictionary > creencia

  • 112 decidirse por

    v.
    1 to decide on, to choose, to decide upon, to determine on.
    2 to decide to, to choose to.
    * * *
    to decide on
    * * *
    (v.) = marry, settle on/upon, go for, come down in + favour of, plump for
    Ex. At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.
    Ex. Each abstracting organisation must consider many factors before settling upon a specific abstracting format and style.
    Ex. If flexibility is required, it may be better to go for a general-purpose data base management system.
    Ex. The author comes down in favour of adding notes to cataloguing records on the grounds that the educational purpose that they are intended to serve is clear.
    Ex. There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.
    * * *
    (v.) = marry, settle on/upon, go for, come down in + favour of, plump for

    Ex: At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.

    Ex: Each abstracting organisation must consider many factors before settling upon a specific abstracting format and style.
    Ex: If flexibility is required, it may be better to go for a general-purpose data base management system.
    Ex: The author comes down in favour of adding notes to cataloguing records on the grounds that the educational purpose that they are intended to serve is clear.
    Ex: There is some discussion as to what RSS stands for, but the majority plump for 'Really Simple Syndication'.

    Spanish-English dictionary > decidirse por

  • 113 deportista

    adj.
    1 sporty, sports-loving.
    2 sporting, sport.
    f. & m.
    sportsman, (f) sportswoman.
    m.
    1 sportsman, jock.
    2 sportswoman.
    * * *
    1 sporty, keen on sport
    1 (hombre) sportsman; (mujer) sportswoman
    * * *
    1.
    ADJ sports antes de s, sporting

    es muy deportista — she's very keen on sport(s), she's very sporty *

    2.
    SMF sportsman/sportswoman
    * * *
    I
    adjetivo sporty
    II
    (m) sportsman; (f) sportswoman
    * * *
    = sportsman [sportsmen, -pl.], sports woman.
    Ex. A useful example of a non-fiction book of this sort is the autobiography (often ghosted) or the biography of a leading sportsman or woman or of a stage or film actor or actress.
    Ex. The image which the majority of girls have of the sports woman is as of a healthy, slim, clean, quick-moving, intelligent, strong-willed, self-assured & natural person.
    ----
    * deportista lento pero seguro = plodder.
    * * *
    I
    adjetivo sporty
    II
    (m) sportsman; (f) sportswoman
    * * *
    = sportsman [sportsmen, -pl.], sports woman.

    Ex: A useful example of a non-fiction book of this sort is the autobiography (often ghosted) or the biography of a leading sportsman or woman or of a stage or film actor or actress.

    Ex: The image which the majority of girls have of the sports woman is as of a healthy, slim, clean, quick-moving, intelligent, strong-willed, self-assured & natural person.
    * deportista lento pero seguro = plodder.

    * * *
    sporty
    fue muy deportista en su juventud he was a keen sportsman o he did a lot of sport in his youth
    ¡qué deportista te has venido hoy! you're looking very sporty today!
    ( masculine) sportsman; ( feminine) sportswoman
    * * *

    deportista adjetivo
    sporty;

    ■ sustantivo masculino y femenino (m) sportsman (f) sportswoman
    deportista
    I mf (hombre) sportsman
    (mujer) sportswoman
    II adjetivo sporty

    ' deportista' also found in these entries:
    Spanish:
    apoderada
    - apoderado
    - completo
    - contratar
    - descalificar
    - nato
    - preparación
    - profesional
    - puntuar
    - reseña
    - sustituir
    English:
    natural
    - sportsman
    - sportswoman
    - warm up
    - sports
    - sporty
    * * *
    adj
    sporty, sports-loving;
    es muy deportista she's very sporty
    nmf
    sportsman, f sportswoman
    * * *
    I adj sporting
    II m sportsman
    III f sportswoman
    * * *
    1) : fond of sports
    2) : sporty
    1) : sports fan
    2) : athlete, sportsman m, sportswoman f
    * * *
    deportista1 adj (aficionado) keen on sport / sporty [comp. sportier; superl. sportiest]
    deportista2 n (hombre) sportsman [pl. sportsmen] / sportswoman [pl. sportswomen]

    Spanish-English dictionary > deportista

  • 114 desdicha

    f.
    por desdicha unfortunately
    2 unhappiness, wretchedness, misery, misfortune.
    past part.
    past participle of spanish verb: desdecir.
    * * *
    1 misfortune, misery, adversity
    \
    por desdicha unfortunately
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=infelicidad) unhappiness
    2) (=contratiempo) misfortune

    tuve la desdicha de ser amigo suyo — I had the misfortune to be a friend of his, I was unlucky enough to be a friend of his

    para mi desdicha, mi suegra vive con nosotros — unfortunately for me, my mother-in-law lives with us

    3) * (=persona, cosa inútil) dead loss *
    * * *
    femenino ( desgracia) misfortune; ( infelicidad) unhappiness
    * * *
    = unhappiness, ill fate.
    Ex. They are afraid to complain or express their unhappiness because of fear of reprisal by the supervisor.
    Ex. The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.
    * * *
    femenino ( desgracia) misfortune; ( infelicidad) unhappiness
    * * *
    = unhappiness, ill fate.

    Ex: They are afraid to complain or express their unhappiness because of fear of reprisal by the supervisor.

    Ex: The sad fact is that the majority of web pages suffer this same ill fate.

    * * *
    1 (desgracia) misfortune
    tuvo la desdicha de nacer ciego he had the misfortune to be born blind
    2 (infelicidad) unhappiness
    lo sumió en la mayor de las desdichas it plunged him into the deepest despair
    * * *

    desdicha sustantivo femenino ( desgracia) misfortune;
    ( infelicidad) unhappiness
    desdicha sustantivo femenino misfortune
    ' desdicha' also found in these entries:
    Spanish:
    desgracia
    English:
    unhappiness
    * * *
    1. [infelicidad] unhappiness, misery;
    nada consolaba su desdicha nothing could console him in his unhappiness
    2. [suceso desgraciado] misfortune;
    pasamos toda clase de desdichas we suffered all sorts of calamities;
    tuvo la desdicha de caer muy enfermo she had the misfortune to fall seriously ill;
    ¡qué desdicha la suya! what an unfortunate fellow!
    * * *
    f
    1 ( desgracia) misfortune
    2 ( infelicidad) unhappiness
    * * *
    1) : misery
    2) : misfortune
    * * *
    desdicha n misery

    Spanish-English dictionary > desdicha

  • 115 disiparse

    1 (desvanecerse) to clear, disperse, dissipate
    2 (evaporarse) to evaporate
    3 figurado to vanish, be dispelled
    * * *
    VPR
    1) (Meteo) [niebla] to lift; [nubes] to disperse
    2) [dudas] to be dispelled
    * * *
    (v.) = fade (away/out), dribble off, die away, fizzle out, blow away, wear off
    Ex. Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.
    Ex. This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.
    Ex. The desire soon dies away and the book is forgotten if copies are not handy = El deseo pronto muere y el libro se olvida si no hay ejemplares a mano.
    Ex. Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex. Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex. We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.
    * * *
    (v.) = fade (away/out), dribble off, die away, fizzle out, blow away, wear off

    Ex: Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.

    Ex: This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.
    Ex: The desire soon dies away and the book is forgotten if copies are not handy = El deseo pronto muere y el libro se olvida si no hay ejemplares a mano.
    Ex: Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.
    Ex: Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.
    Ex: We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.

    * * *

    disiparse ( conjugate disiparse) verbo pronominal [nubes/niebla] to clear;
    [temores/sospechas] to be dispelled;
    [ ilusiones] to vanish, disappear
    ■disiparse vr (desvanecerse la niebla, el temor, etc) to disappear, vanish
    ' disiparse' also found in these entries:
    English:
    clear
    - disperse
    - dissipate
    - lift
    - thin out
    - melt
    * * *
    vpr
    1. [dudas, sospechas, temores] to be dispelled;
    [ilusiones] to be shattered
    2. [niebla, humo, vapor] to disperse;
    un frente cálido hará que se disipe la borrasca a warm front will cause the low pressure to dissipate
    * * *
    v/r
    1 de niebla clear
    2 de duda vanish
    * * *
    vr

    Spanish-English dictionary > disiparse

  • 116 en grandes cantidades

    = en masse, in good number, in record numbers, in bulk
    Ex. Browsing time provided in school is the only way many children will ever become familiar with books en masse.
    Ex. A new book on cookery or gardening by a well-known writer in the field might well sell in good numbers on publication.
    Ex. In fact, recent data shows that the majority of mid-sized and larger firms are making lateral hiring in record numbers.
    Ex. They were, first, the replacement of the traditional process of building up a binding for each book in turn by the speedier prefabrication in bulk of complete binding cases which were attached subsequently to the sewn and cut books.
    * * *
    = en masse, in good number, in record numbers, in bulk

    Ex: Browsing time provided in school is the only way many children will ever become familiar with books en masse.

    Ex: A new book on cookery or gardening by a well-known writer in the field might well sell in good numbers on publication.
    Ex: In fact, recent data shows that the majority of mid-sized and larger firms are making lateral hiring in record numbers.
    Ex: They were, first, the replacement of the traditional process of building up a binding for each book in turn by the speedier prefabrication in bulk of complete binding cases which were attached subsequently to the sewn and cut books.

    Spanish-English dictionary > en grandes cantidades

  • 117 idilio

    m.
    1 love affair.
    2 idyll, romance, love, idyl.
    * * *
    1 literal idyll
    2 familiar romance
    * * *
    SM
    1) (=romance) romance, love affair
    2) (Literat) idyll
    * * *
    a) (Lit) idyll
    b) ( romance) romance
    * * *
    = idyll.
    Ex. The majority of early modern accounts of discovery narratives about America reflect a peculiar fusion of a utopian and paradise-like idyll of the new continent with cruel cannibalistic practices of the natives.
    * * *
    a) (Lit) idyll
    b) ( romance) romance
    * * *

    Ex: The majority of early modern accounts of discovery narratives about America reflect a peculiar fusion of a utopian and paradise-like idyll of the new continent with cruel cannibalistic practices of the natives.

    * * *
    poco les duró el idilio con el nuevo jefe ( iró); the honeymoon period with their new boss didn't last long
    2 (romance) romance
    el idilio entre los dos jóvenes the romance between the two young people
    3 ( Lit) idyll
    * * *

    idilio sustantivo masculino
    a) (Lit) idyll


    idilio sustantivo masculino
    1 Lit idyll
    2 fig (romance) romance, love affair
    ' idilio' also found in these entries:
    Spanish:
    liarse
    - romance
    English:
    romance
    - idyll
    - whirl
    * * *
    idilio nm
    1. [amoroso] romance;
    vivieron un idilio apasionado they had a passionate romance;
    la crisis puso fin al idilio entre los dos países the crisis put an end to the love affair between the two countries
    2. Lit idyll
    * * *
    m
    1 idyll
    2 ( relación amorosa) romance
    * * *
    idilio nm
    : idyll

    Spanish-English dictionary > idilio

  • 118 limitado

    adj.
    1 limited, finite, constricted, qualified.
    2 circumscribed.
    past part.
    past participle of spanish verb: limitar.
    * * *
    1→ link=limitar limitar
    1 limited
    * * *
    (f. - limitada)
    adj.
    3) dull
    * * *
    ADJ
    1) [gen] limited

    sociedad limitada — (Com) limited company, corporation (EEUU)

    2) (=lerdo) slow-witted, dim *
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( restringido) <poder/tiempo/edición> limited

    estar limitado a/por algo — to be restricted to/by something

    b) ( escaso) limited
    2) < persona> slow-witted
    * * *
    = confined, limited, restricted, bounded, circumscribed, qualified, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.].
    Ex. No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.
    Ex. Smaller cards exist which have more limited capacity.
    Ex. Librarians are experiencing dissatisfaction with the restricted opportunities available to them to find expression for, and recognition of, their skills in the present climate of change.
    Ex. This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex. Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex. The majority of projects are small, poorly funded, and only a qualified success.
    Ex. The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.
    ----
    * con un presupuesto limitado = low-budget.
    * duración limitada = limited life.
    * hasta un punto limitado = to a limited extent.
    * limitado por el contexto = context-bound.
    * limitado por el tiempo = time-constrained.
    * sólo por tiempo limitado = for a limited time only.
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) ( restringido) <poder/tiempo/edición> limited

    estar limitado a/por algo — to be restricted to/by something

    b) ( escaso) limited
    2) < persona> slow-witted
    * * *
    = confined, limited, restricted, bounded, circumscribed, qualified, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.].

    Ex: No problem usually with terminals and micros but there could be an undesirable temperature build-up in confined areas.

    Ex: Smaller cards exist which have more limited capacity.
    Ex: Librarians are experiencing dissatisfaction with the restricted opportunities available to them to find expression for, and recognition of, their skills in the present climate of change.
    Ex: This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex: Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex: The majority of projects are small, poorly funded, and only a qualified success.
    Ex: The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.
    * con un presupuesto limitado = low-budget.
    * duración limitada = limited life.
    * hasta un punto limitado = to a limited extent.
    * limitado por el contexto = context-bound.
    * limitado por el tiempo = time-constrained.
    * sólo por tiempo limitado = for a limited time only.

    * * *
    A
    1 (restringido) ‹poder/tiempo/responsabilidad› limited
    productos de duración limitada products with a limited shelf life
    tiene un visado por tiempo limitado he has a temporary visa
    edición limitada limited edition
    2 (escaso) limited
    son casos muy limitados these are a few very limited o isolated cases
    se siente muy limitado por las presiones externas she feels very restricted o constrained by external pressures
    estar limitado A algo to be restricted TO sth
    están limitados a un espacio muy reducido they are restricted to a very small space
    B ‹persona›
    como actor es algo limitado as an actor he's rather limited
    es un estudiante bastante limitado he's a student of limited ability
    * * *

    Del verbo limitar: ( conjugate limitar)

    limitado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    limitado    
    limitar
    limitado
    ◊ -da adjetivo ‹poder/número/edición limited;

    estar limitado a/por algo to be restricted to/by sth
    limitar ( conjugate limitar) verbo transitivofunciones/derechos to limit, restrict
    verbo intransitivo limitado con algo [país/finca] to border on sth
    limitarse verbo pronominal: el problema no se limita a las ciudades the problem is not confined o limited to cities;
    me limité a repetir lo dicho I just repeated what was said
    limitado,-a adjetivo
    1 (con dimensiones finitas o reducidas) limited
    aforo limitado, limited capacity
    2 (poco inteligente) limited: es un chico un poco limitado, he's a bit limited
    ♦ Locuciones: sociedad (de responsabilidad) limitada, limited (liability) company
    limitar
    I verbo transitivo to limit, restrict: tengo que limitar mis gastos, I have to limit my spending
    II verbo intransitivo to border: limita al norte con Francia, at North it borders on France

    ' limitado' also found in these entries:
    Spanish:
    limitada
    - reemplazar
    - estrecho
    - reemplazo
    English:
    limited
    - narrow
    - qualified
    - restricted
    - short-stay
    - confined
    - tight
    * * *
    limitado, -a adj
    1. [restringido] limited;
    disponemos de un espacio muy limitado we have very limited space;
    tienen un acceso limitado a los servicios sanitarios they have limited access to healthcare services;
    el problema no está limitado a un solo país the problem is not limited o restricted to just one country
    2. [poco dotado] of limited ability, not very gifted;
    es un alumno muy limitado he's a pupil of limited ability;
    como cantante es muy limitado he has limited ability as a singer
    3. Com
    sociedad limitada private limited company
    * * *
    I adj limited
    II partlimitar
    * * *
    limitado, -da adj
    1) restringido: limited
    2) : dull, slow-witted

    Spanish-English dictionary > limitado

  • 119 llegar al final de su vida útil

    (v.) = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life
    Ex. They then found that their CD-ROM network had come to the end of its useful life.
    Ex. However, it is likely that by the year 2000 the majority of non-Year 2000 compliant PC applications will have reached the end of their useful life.
    * * *
    (v.) = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life

    Ex: They then found that their CD-ROM network had come to the end of its useful life.

    Ex: However, it is likely that by the year 2000 the majority of non-Year 2000 compliant PC applications will have reached the end of their useful life.

    Spanish-English dictionary > llegar al final de su vida útil

  • 120 melancolía

    f.
    1 melancholy, sadness, blue devils, broodiness.
    2 barythymia, acedia, blueness, blues.
    * * *
    1 melancholy, sadness
    * * *
    noun f.
    melancholy, sadness
    * * *
    SF melancholy, sadness; (Med) melancholia
    * * *
    a) ( tristeza) melancholy, sadness
    b) (Psic) melancholia
    * * *
    = melancholy, melancholia, gloom.
    Ex. The theme of melancholy has always represented one of the leading metaphors in philosophy.
    Ex. The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.
    Ex. However, short breaks and budget flights are exceptions to the general travel gloom.
    ----
    * con melancolía = wistfully.
    * * *
    a) ( tristeza) melancholy, sadness
    b) (Psic) melancholia
    * * *
    = melancholy, melancholia, gloom.

    Ex: The theme of melancholy has always represented one of the leading metaphors in philosophy.

    Ex: The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.
    Ex: However, short breaks and budget flights are exceptions to the general travel gloom.
    * con melancolía = wistfully.

    * * *
    1 (tristeza) melancholy, sadness
    2 ( Psic) melancholia
    * * *

    melancolía sustantivo femenino
    melancholy, sadness
    melancolía sustantivo femenino melancholy
    ' melancolía' also found in these entries:
    Spanish:
    soledad
    English:
    blues
    - gloom
    - melancholy
    - moodiness
    * * *
    melancholy
    * * *
    f melancholy
    * * *
    : melancholy, sadness

    Spanish-English dictionary > melancolía

См. также в других словарях:

  • The Majority Report — was a talk radio program on the Air America Radio network hosted by film actress and comedienne Janeane Garofalo and Sam Seder until Garofalo left in July 2006. Garofalo was reportedly originally asked by Air America to host the program and… …   Wikipedia

  • The Majority — Infobox Album | Name = The Majority Type = Album Artist = Mammal Released = flagicon|Australia August 30, 2008 Recorded = 2008 Genre = Hard rock / Funk Length = 46:31 Label = None / Distributed By MGM Producer = Eric Sarafin Reviews = *Rave Mag.… …   Wikipedia

  • The Majority (song) — Infobox Single | Name = The Majority Artist = Mammal from Album = The Majority Released = flagicon|Australia August, 2008 Format = None Recorded = 2008 Genre = Hard rock / Funk Length = 2:32 Label = None Producer = Eric Sarafin Last single =… …   Wikipedia

  • To go over to the majority — Majority Ma*jor i*ty, n.; pl. {Majorities}. [F. majorit[ e]. See {Major}.] 1. The quality or condition of being major or greater; superiority. Specifically: (a) The military rank of a major. (b) The condition of being of full age, or authorized… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To join the majority — Majority Ma*jor i*ty, n.; pl. {Majorities}. [F. majorit[ e]. See {Major}.] 1. The quality or condition of being major or greater; superiority. Specifically: (a) The military rank of a major. (b) The condition of being of full age, or authorized… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Tyranny of the majority — For the form of democracy, see Ochlocracy. For the Flesh Field album, see Tyranny of the Majority (album). The phrase tyranny of the majority (or tyranny of the masses ), used in discussing systems of democracy and majority rule, is a criticism… …   Wikipedia

  • Majority rule — Majority Rules redirects here. For Canadian comedy show, see Majority Rules!. Part of the Politics series Electoral methods …   Wikipedia

  • The Blue Eagle At Work — The Blue Eagle At Work: Reclaiming Democratic Rights in the American Workplace is a legal treatise written by Charles J. Morris which analyzes collective bargaining under the National Labor Relations Act (NLRA), the federal statute governing most …   Wikipedia

  • Majority criterion — The majority criterion is a single winner voting system criterion, used to compare such systems. The criterion states that if one candidate is preferred by a majority (more than 50%) of voters, then that candidate must win .[1] Some methods that… …   Wikipedia

  • Majority Leader of the New York State Senate — The Majority Leader of the New York State Senate is elected by the majority of the members of the New York State Senate. The position usually coincides with the title of Temporary President of the State Senate, who presides over the session of… …   Wikipedia

  • The Highland Council election, 1995 — The first elections to the Highland Council were held on 6 April 1995; the same day as elections to the 31 other new councils in Scotland. 72 councillors were elected from 72 wards using the plurality system (a.k.a. First Past the Post ).… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»