-
121 restricted
1) (limited; narrow, small: a restricted space.) restringido, limitado2) (to which entry has been restricted to certain people: The battlefield was a restricted zone.) restringido3) (in which certain restrictions (eg a speed limit) apply: a restricted area.) vedado, prohibido; restringidotr[rɪ'strɪktɪd]1 (limited) restringido,-a, limitado,-a2 (confidential) confidencialrestricted [ri'strɪktəd] adj1) limited: limitado, restringido2) classified: secreto, confidencialadj.• cohibido, -a adj.rɪ'strɪktəd, rɪ'strɪktɪda) ( limited) < freedom> restringido, limitado; < number> limitado; < space> limitado, reducidob) ( only for particular group) < information> confidencialrestricted area — ( Mil) zona f restringida
[rɪs'trɪktɪd]ADJ1) (=prohibited) vedado, prohibidorestricted area — (Mil) zona f prohibida
2) (=limited) limitadorestricted area — (Brit) (Aut) zona f de velocidad limitada
he has rather a restricted outlook — (fig) es de miras estrechas
3) (=kept small) [area, circulation] reducido; [distribution] restringidorestricted document — documento m de circulación restringida
restricted market — mercado m restringido
* * *[rɪ'strɪktəd, rɪ'strɪktɪd]a) ( limited) < freedom> restringido, limitado; < number> limitado; < space> limitado, reducidob) ( only for particular group) < information> confidencialrestricted area — ( Mil) zona f restringida
-
122 spending
tr['spendɪŋ]1 gasto, gastos nombre masculino plural■ they are threatening big cuts in government spending amenazan con grandes recortes en el gasto público\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpublic spending gasto públicospending cuts recortes nombre masculino plural en el presupuestospending money dinero de bolsillospending power poder nombre masculino adquisitivoadj.• expendedor adj.n.• gasto s.m.'spendɪŋmass noun gastos mpl['spendɪŋ]spending ON something: spending on defense los gastos de defensa; (before n) spending cut recorte m presupuestario; spending power — poder m adquisitivo or de compra
1.the latest figures for consumer spending — las últimas cifras correspondientes a los gastos del consumidor
to reduce government or public spending — reducir el gasto público
military/defence spending — gastos mpl militares/de defensa
they pledged to increase spending on education — prometieron incrementar el presupuesto de educación
2.CPDspending cuts NPL — recortes mpl presupuestarios
spending limit N — límite m de gastos
spending money N — (for holiday) dinero m para gastar; (=allowance) dinero m para gastos (personales)
spending power N — poder m de compra, poder m adquisitivo
spending spree N — derroche m de dinero
* * *['spendɪŋ]mass noun gastos mplspending ON something: spending on defense los gastos de defensa; (before n) spending cut recorte m presupuestario; spending power — poder m adquisitivo or de compra
-
123 terminate
'tə:mineit(to bring or come to an end or limit: She terminated the conversation.) poner punto final, terminar, concluirtr['tɜːmɪneɪt]1 (gen) terminar, poner fin a; (contract) rescindir2 (pregnancy) interrumpir1 terminarse: terminar(se), concluirseterminate vt: terminar, poner fin av.• clausurar v.• coronar v.• fenecer v.• finalizar v.• terminar v.'tɜːrməneɪt, 'tɜːmɪneɪt
1.
transitive verb (frml) \<\<discussion/relationship\>\> poner* fin a; \<\<contract\>\> poner* término a; \<\<employee\>\> (AmE) despedir*, cesar (frml or period)
2.
vi \<\<lease/relationship\>\> terminarseyour employment will terminate on January 31st — causará baja or quedará cesante el 31 de enero
['tɜːmɪneɪt]this train terminates here — éste es el final del recorrido de este tren, hemos llegado a destino
1.VT [+ meeting] concluir; [+ conversation, relationship] poner fin a; [+ contract] finalizar; [+ pregnancy] interrumpir2.VI [contract] finalizarse, concluir; [train, bus] terminarthis train terminates here — este tren termina aquí su recorrido, este tren muere aquí
* * *['tɜːrməneɪt, 'tɜːmɪneɪt]
1.
transitive verb (frml) \<\<discussion/relationship\>\> poner* fin a; \<\<contract\>\> poner* término a; \<\<employee\>\> (AmE) despedir*, cesar (frml or period)
2.
vi \<\<lease/relationship\>\> terminarseyour employment will terminate on January 31st — causará baja or quedará cesante el 31 de enero
this train terminates here — éste es el final del recorrido de este tren, hemos llegado a destino
-
124 fecha
Del verbo fechar: ( conjugate fechar) \ \
fecha es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: fecha fechar
fecha sustantivo femenino date;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what date is it today?;con fecha 7 de marzo (Corresp) dated March 7 o (BrE) 7th March; hasta la fecha to date; el año pasado por estas fechas this time last year; en fecha próxima soon; fecha de caducidad or (AmL) vencimiento ( de medicamento) expiration date (AmE), expiry date (BrE); ( de alimento) use-by date; fecha límite or tope (para solicitud, suscripción) closing date; (para proyecto, trabajo) deadline
fechar ( conjugate fechar) verbo transitivo to date
fecha sustantivo femenino
1 date: hasta la fecha no ha habido cambios, so far there have been no changes
fecha de caducidad, sell-by date
fecha límite, deadline 2 fechas, (momento, tiempo) time sing; el mes pasado por estas fechas, this time last month
por aquellas fechas, at that time
fechar verbo transitivo to date ' fecha' also found in these entries: Spanish: adelantar - botepronto - caducidad - citar - concretar - convenir - designar - día - envasada - envasado - ser - estar - hasta - indicada - indicado - límite - nacimiento - señalar - señalada - señalado - tope - trasladar - a - acordar - aproximar - bien - cambiar - cercano - concreto - decisivo - determinado - encabezamiento - envío - equivocar - fijar - fijo - inconveniente - lugar - para - programar - prorrogar - próximo - reciente - recordar - retrasar - seguro English: advance - be - closing date - date - deadline - expiration date - expiry - name - rearrange - sell-by date - set - settle - settle on - target date - time limit - as - back - birth - closing - dead - hither - pin - reschedule - sell - such - time -
125 proyecto
Del verbo proyectar: ( conjugate proyectar) \ \
proyecto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
proyectó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: proyectar proyecto proyectó
proyectar ( conjugate proyectar) verbo transitivo 1 ( planear) to plan; 2 ‹ diapositivas› to project, show ‹ luz› to throw, project
proyecto sustantivo masculino◊ ¿qué proyectos tienes para el próximo año? what are your plans for next year?;tiene un viaje en proyecto she's planning a trip; proyecto de ley billc) (Arquit, Ing) plans and costing
proyectar verbo transitivo
1 (luz) to project, throw: estos focos proyectan una luz intensa, these spotlights are very intense (una sombra, silueta) to cast: mi mano proyecta su sombra sobre la pared, my hand casts a shadow on the wall
2 (un chorro, etc) to send out, give out [hacia, at]
3 (una película) to show
4 (una casa, un edificio) to design
5 (planear) to plan
proyecto sustantivo masculino
1 (idea) plan
tener algo en proyecto, to be planning sthg
2 (de trabajo) project
director de proyecto, project manager
3 (escrito, dibujo) designs
4 (de una ley) bill ' proyecto' also found in these entries: Spanish: abajo - abandonar - abandono - acariciar - accionariado - acoger - acogida - aire - anquilosar - anticipo - aprovechar - bosquejo - capitanear - cobrar - compilación - cumplir - definida - definido - desarrollar - desechar - distinguirse - duda - elaborar - elaboración - empresa - encantada - encantado - encarrilar - esbozar - esperanza - exposición - fastidiar - frustrada - frustrado - idea - impracticable - ley - mantilla - naufragar - obra - opositor - opositora - paralizarse - pero - pincelada - programa - rasgo - realizarse - recta - renunciar English: abandon - adjourn - agree - air - alter - alteration - back out - bill - canvass - carry out - carry through - chart - clearance - crop up - done - ecological - estimate - explain - forge - formulate - go-ahead - grant - groundwork - implement - inaugurate - inauguration - ingenuity - large-scale - level with - mad - minimal - pilot scheme - prodigious - progress - project - proposal - scheme - set aside - shelve - show - sink - sketch - small-scale - think through - time limit - unstuck - wisdom - argue - driving - go -
126 sobrepasar
sobrepasar ( conjugate sobrepasar) verbo transitivo◊ sobrepasar el límite de velocidad to exceed o go over the speed limit( en altura) to overtake
sobrepasar verbo transitivo
1 (un límite, una cantidad) to exceed: no debemos sobrepasar ciertos límites, we must not go beyond certain limits
2 (aventajar) to be ahead of: te sobrepasa en altura, he's already taller than you ' sobrepasar' also found in these entries: Spanish: adelantar - pasar - rebasar - traspasar English: exceed - out - over - pass - transgress -
127 TLV
1 abbr (threshold limit value)2 -
128 control
См. также в других словарях:
the sky's the limit — (informal) There are no restrictions on amount or extent (of something) • • • Main Entry: ↑sky * * * informal there is practically no limit (to something such as a price that can be charged or the opportunities afforded to someone) * * * the sky… … Useful english dictionary
The Sky's the Limit (disambiguation) — The Sky s the Limit may refer to:* The Sky s the Limit , 1943 film *The Sky s the Limit, an episode of Only Fools and Horses * The Sky s the Limit (album), a 1998 album by the band BlackHawk … Wikipedia
the limit — informal + old fashioned : a very annoying or upsetting person or thing He keeps forgetting his wife s birthday: he really is the limit! [=too much] He forgot his wife s birthday again. Isn t that the limit! • • • Main Entry: ↑limit … Useful english dictionary
(the) sky is the limit — the sky is the limit phrase used for saying that there is no limit to what someone can do The sky is the limit to what professional athletes can earn. Thesaurus: not limited or restrictedsynonym Main entry: sky … Useful english dictionary
(the) sky's the limit — the sky s the ˈlimit idiom (informal) there is no limit to what sb can achieve, earn, do, etc • With a talent like his, the sky s the limit. Main entry: ↑skyidiom … Useful english dictionary
The Limit — was a 1980s musical group comprised of Dutch producers Bernard Oattes and Rob Van Schalk. They released a full length album in 1984, which yielded the hit Say Yeah . The song peaked at #17 on the UK Singles Chart [Search for The Limit performed… … Wikipedia
the sky is the limit — ► the sky is the limit there is practically no limit. Main Entry: ↑sky … English terms dictionary
The Sky's the Limit (Only Fools and Horses) — Infobox Only Fools and Horses episode name = The Sky s the Limit Series = 7 writer = John Sullivan director = Tony Dow producer = Gareth Gwenlan Duration = 50 minutes Airdate = 30 December 1990 Audience = 15 millioncite… … Wikipedia
The Limit (DARREN song) — Infobox Single Name = The Limit Artist = DARREN from Album = Anything Is Possible Released = 2006 Format = Recorded = 2006 Genre = Pop Length = Label = Shark Meat Records Writer = DARREN Producer = Chart position = Reviews = Last single = This… … Wikipedia
The Sky's the Limit — Infobox Film | name = The Sky s the Limit caption =The Sky s the Limit VHS cover director = Edward H. Griffith producer = David Hempstead writer = starring =Fred Astaire Joan Leslie Robert Benchley Robert Ryan music = cinematography = editing =… … Wikipedia
The Sky's the Limit (album) — Infobox Album Name = The Sky s the Limit Type = studio Artist = BlackHawk Released = September 29, 1998 Recorded = Genre = Country Length = Label = Arista Nashville Producer = Tim DuBois Mark Bright Reviews = Allmusic rating|4|5… … Wikipedia