Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

in+the+cause+of

  • 21 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!)
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) a duce
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) a duce (la)
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) a conduce
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) a duce, a trăi
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) conducere; primul loc
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) întâietate
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) exemplu
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).)
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) lesă; căpăs­tru
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) pistă
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) rol principal
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) plumb
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) mină

    English-Romanian dictionary > lead

  • 22 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) a pleca
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) a în­cepe
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) a dema­ra, a face să pornească
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) a lansa
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) debut; start
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) avans
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) a tresări
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) tresărire
    2) (a shock: What a start the news gave me!) şoc

    English-Romanian dictionary > start

  • 23 sink

    [siŋk] 1. past tense - sank; verb
    1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) a se scufunda
    2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) a coborî
    3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) a intra (în)
    4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) a se demoraliza
    5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) a investi
    2. noun
    (a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) chiuvetă
    - be sunk
    - sink in

    English-Romanian dictionary > sink

  • 24 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.)
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) a se întorce
    3) (to change direction: The road turned to the left.) a o lua (la)
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) a-şi îndrepta
    5) (to go round: They turned the corner.) a se întoarce
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) a (se) transfor­ma (în)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) a (se) face
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) învârtire
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) spiră
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) coti­tură; intersecţie
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) rând
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) număr
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up

    English-Romanian dictionary > turn

  • 25 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, ser­viciu
    2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) ma­te­rial de lucru
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci
    2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) meca­nism
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Romanian dictionary > work

  • 26 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) a face
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) a face (să), a determina
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) a face
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) a câştiga
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) a face
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) a fi, a deveni
    7) (to estimate as: I make the total 483.) a estima
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) a numi
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) a face
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marcă
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Romanian dictionary > make

  • 27 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) a ridica
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) a mări; a înălţa
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) a creşte
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) a creşte; a avea grijă de cine­va
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) a pune (în discuţie)
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) a strânge; a aduna
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) a pro­­voca
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) a face, a stârni
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) a construi
    10) (to give (a shout etc).) a scoate
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.)
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) mărire (de sala­riu)
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits

    English-Romanian dictionary > raise

  • 28 sit

    [sit]
    present participle - sitting; verb
    1) (to (cause to) rest on the buttocks; to (cause to) be seated: He likes sitting on the floor; They sat me in the chair and started asking questions.) a se aşeza; a fi aşezat
    2) (to lie or rest; to have a certain position: The parcel is sitting on the table.) a fi aşezat
    3) ((with on) to be an official member of (a board, committee etc): He sat on several committees.) a asista (la); a lua parte (la)
    4) ((of birds) to perch: An owl was sitting in the tree by the window.) a sta cocoţat
    5) (to undergo (an examination).) susţine
    6) (to take up a position, or act as a model, in order to have one's picture painted or one's photograph taken: She is sitting for a portrait/photograph.) a poza
    7) ((of a committee, parliament etc) to be in session: Parliament sits from now until Christmas.) a fi în sesiune, a lucra
    - sitting
    - sit-in
    - sitting-room
    - sitting target
    - sitting duck
    - sit back
    - sit down
    - sit out
    - sit tight
    - sit up

    English-Romanian dictionary > sit

  • 29 split

    [split] 1. verb
    present participle splitting: past tense, past participle split)
    1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) a crăpa
    2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) a diviza
    2. noun
    (a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) fisură
    - split second
    - splitting headache
    - the splits

    English-Romanian dictionary > split

  • 30 disperse

    [di'spə:s]
    1) (to (cause to) scatter in all directions: Some seeds are dispersed by the wind.) a (se) împrăştia
    2) (to (cause to) spread (news etc): Information is dispersed by volunteers who distribute leaflets.) a (se) răspândi
    3) (to (cause to) vanish: By this time the crowd had dispersed.) a (se) împrăştia

    English-Romanian dictionary > disperse

  • 31 send

    [send]
    past tense, past participle - sent; verb
    1) (to cause or order to go or be taken: The teacher sent the disobedient boy to the headmaster; She sent me this book.) a trimite
    2) (to move rapidly or with force: He sent the ball right into the goal.) a trimite
    3) (to cause to go into a certain, usually bad, state: The news sent them into a panic.) a arunca
    - send away for
    - send down
    - send for
    - send in
    - send off
    - send off for
    - send out
    - send someone packing / send someone about his business
    - send packing / send someone about his business
    - send someone packing / send about his business
    - send packing / send about his business

    English-Romanian dictionary > send

  • 32 sensation

    [sen'seiʃən]
    1) (the ability to feel through the sense of touch: Cold can cause a loss of sensation in the fingers and toes.) sen­zaţie
    2) (a feeling: a sensation of faintness.) senzaţie
    3) (a general feeling, or a cause, of excitement or horror: The murder caused a sensation; His arrest was the sensation of the week.) sen­zaţie
    - sensationally

    English-Romanian dictionary > sensation

  • 33 explode

    [ik'spləud] 1. verb
    1) (to (cause to) blow up with a loud noise: The bomb exploded; The police exploded the bomb where it could cause no damage.) a exploda; a detona
    2) (suddenly to show strong feeling: The teacher exploded with anger; The children exploded into laughter.) a izbucni
    3) (to prove (a theory etc) wrong.) a dovedi fal­si­tatea
    - explosive 2. noun
    ((a) material that is likely to explode: gelignite and other explosives.) exploziv

    English-Romanian dictionary > explode

  • 34 turn off

    1) (to cause (water, electricity etc) to stop flowing: I've turned off the water / the electricity.) a închide
    2) (to turn (a tap, switch etc) so that something stops: I turned off the tap.) a închide
    3) (to cause (something) to stop working by switching it off: He turned off the light / the oven.) a în­chide, a stinge

    English-Romanian dictionary > turn off

  • 35 cloud

    1.
    1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) nor
    2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) roi, nor
    3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) umbră
    2. verb
    1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) a se înnora
    2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) a (se) umple (de)
    3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) a (se) întu­neca
    - cloudy
    - cloudburst
    - under a cloud

    English-Romanian dictionary > cloud

  • 36 drown

    1) (to (cause to) sink in water and so suffocate and die: He drowned in the river; He tried to drown the cat.) a (se) îneca
    2) (to cause (a sound) not to be heard by making a louder sound: His voice was drowned by the roar of the traffic.) a acoperi

    English-Romanian dictionary > drown

  • 37 excite

    1) (to cause or rouse strong feelings of expectation, happiness etc in: The children were excited at the thought of the party.) a en­tu­ziasma; a emoţiona
    2) (to cause or rouse (feelings, emotions etc): The book did not excite my interest.) a provoca
    - excitability
    - excited
    - excitedly
    - excitement
    - exciting

    English-Romanian dictionary > excite

  • 38 rain

    [rein] 1. noun
    1) (water falling from the clouds in liquid drops: We've had a lot of rain today; walking in the rain; We had flooding because of last week's heavy rains.) ploaie
    2) (a great number of things falling like rain: a rain of arrows.) ploaie
    2. verb
    1) ((only with it as subject) to cause rain to fall: I think it will rain today.) a ploua
    2) (to (cause to) fall like rain: Arrows rained down on the soldiers.) a cădea ca grindina
    - raininess
    - rainbow
    - rain check: take a rain check
    - raincoat
    - raindrop
    - rainfall
    - rain forest
    - rain-gauge
    - keep
    - save for a rainy day
    - rain cats and dogs
    - the rains
    - as right as rain
    - right as rain

    English-Romanian dictionary > rain

  • 39 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) plin de/gem
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) a bloca
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) a strivi
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) a bloca
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) a bruia
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) ambuteiaj, blocarea trafi­cu­lui rutier
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) încurcătură

    English-Romanian dictionary > jam

  • 40 ruin

    ['ru:in] 1. noun
    1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) ruină
    2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) pierzanie
    3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) dezastru finan­ciar
    2. verb
    1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) a ruina
    2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) a strica; a răsfăţa
    - ruined
    - ruins
    - in ruins

    English-Romanian dictionary > ruin

См. также в других словарях:

  • The Cause — may refer to: * A euphemism for Irish republicanism * A euphemism for Loyalism in Ireland …   Wikipedia

  • 4 The Cause — Gründung März 1993 Auflösung ? Genre Pop Website Gründungsmitglieder Gesang Shonna „Miss Lady“ Edwards (* 10. Mai 1981 in Chicago) Gesang Bennie „BJ“ Edwards Jr …   Deutsch Wikipedia

  • For the Cause — ST episode series = Deep Space Nine name = For the Cause Eddington gives orders ep num = 93 prod num = 494 date = May 6, 1996 writer = Ronald D. Moore director = James L. Conway guest = Kenneth Marshall as Michael Eddington Penny Johnson as… …   Wikipedia

  • 4 the Cause — Allgemeine Informationen Genre(s) Pop Gründung 1993 Website http://www.myspace.com/four4t …   Deutsch Wikipedia

  • Hands of the Cause — The Hands of the Cause of God, Hands of the Cause, or Hands (informally) were a select group of Bahá ís, appointed for life, whose main function was to propagate and protect the Bahá í Faith. Unlike the members of the elected institutions and… …   Wikipedia

  • For the Cause (film) — Infobox Film name = For the Cause caption = amg id = 1:271959 imdb id = 0113092 director = David Douglas Tim Douglas producer = writer = David Douglas Christopher Salazar starring = Dean Cain Thomas Ian Griffith Justin Whalin Jodi Bianca Wise… …   Wikipedia

  • No Matter What's The Cause — Альбом Holy Moses …   Википедия

  • No Matter What\'s The Cause — Альбом Holy Moses Дата вы …   Википедия

  • Please Help the Cause Against Loneliness — Infobox Single Name = Please Help the Cause Against Loneliness Artist = Sandie Shaw from Album = Hello Angel B side = Lover Of The Century Released = 1988 Format = Recorded = Genre = Pop Length = Label = Rough Trade Writer = Steven Morrissey,… …   Wikipedia

  • Contributors to the Cause — was the name of an American issue of postage stamps issued in 1975 as part of the celebrations surrounding the United States Bicentennial. The stamps were meant to commemorate the unsung heroes of the American Revolution. The four individuals… …   Wikipedia

  • Cause Mapping — is a problem solving method that draws out, visually, the multiple chains of interconnecting causes that lead to an incident. The method, which breaks problems down specific cause and effect relationships, can be applied to a variety of problems… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»