-
81 rayonner
rayonner [ʀεjɔne]➭ TABLE 1 intransitive verba. [influence, culture, personnalité] to shine forth• rayonner sur/dans ( = se répandre) [influence, prestige, culture] to extend over/in ; [personnalité] to be influential over/inc. [chaleur, énergie, lumière] to radiated. ( = faire un circuit) rayonner autour d'une ville [touristes] to use a town as a base for touring ; [cars] to service the area around a town* * *ʀɛjɔneverbe intransitif1) ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from)2) ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, to sparkle3) ( resplendir) [personne] to glow (de with)4) ( manifester son influence) [personne, œuvre] to be an influence ( sur on; dans throughout); [ville, pays] to exert its influence, to hold sway ( sur over; dans throughout)5) ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour6) ( être disposé en rayons) [avenues, lignes] to radiate out (de from)* * *ʀɛjɔne vi1) [chaleur, énergie] to radiate3) [avenues, axes] to radiate4) [touriste] to go touring (from one base)* * *rayonner verb table: aimer vi1 ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from); une chaleur qui rayonne (a) radiant heat;2 ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, sparkle; rayonner de mille feux fig [mer, paillettes] to shimmer; [diamants] to flash;3 ( resplendir) [personne] to glow (de with);4 ( manifester son influence) [personne, penseur, œuvre] to be an influence (sur on; dans throughout); [ville, pays, cité] to exert its influence, to hold sway (sur over; dans throughout); [circulation] to extend (sur over; dans throughout); [grâce] to shine forth (sur over);5 ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour; nous avons rayonné dans toute la région from our base we toured around the region;6 ( être disposé en rayons) [avenues, allées, lignes] to radiate out (de from);7 ( se manifester dans toutes les directions) [douleurs] to spread; j'ai une douleur ici et elle rayonne dans tout le côté I've got a pain here, and it spreads all down my side.[rɛjɔne] verbe intransitif1. [personne, physionomie] to be radiant2. (littéraire) [soleil] to shine4. [être disposé en rayons] to radiate6. MÉDECINE————————[rɛjɔne] verbe transitif -
82 repeupler
repeupler [ʀ(ə)pœple]➭ TABLE 11. transitive verb[+ région] to repopulate (de with)2. reflexive verb► se repeupler [région] to be repopulated* * *ʀ(ə)pœple
1.
1) Géographie to repopulate2) to restock [étang, parc] (de with)3) Agriculture to reforest [lieu] (en with)
2.
se repeupler verbe pronominal Géographie to become repopulated* * *ʀ(ə)pœple vt1) [village, région] to repopulate2) [forêt] to replant, [rivière] to restock* * *repeupler verb table: aimerA vtr1 Géog to repopulate [pays, ville, région];[rəpɶple] verbe transitif[secteur] ro repopulate[étang] to restock————————se repeupler verbe pronominal intransitif -
83 antiquaire
antiquaire [ɑ̃tikεʀ]masculine noun, feminine noun* * *ɑ̃tikɛʀnom masculin et féminin antique dealer* * *ɑ̃tikɛʀ nmfElle est antiquaire. — She's an antique dealer.
* * *antiquaire nmf ⇒ Les métiers et les professions antique dealer; la rue/le quartier des antiquaires the street/the area which is full of antique shops GB ou stores US.[ɑ̃tikɛr] nom masculin et féminin -
84 contour
contour [kɔ̃tuʀ]masculine noun* * *kɔ̃tuʀ
1.
nom masculin (d'objet, de montagne, bouche, dessin) outline; (de corps, visage, paysage) contour; ( de meuble) line
2.
* * *kɔ̃tuʀ1. nm1) [objet] outline, contour2) [route] bend2. contours nmpl[rivière] bends* * *A nm1 (d'objet, de montagne, bouche, dessin) outline; (de corps, visage, paysage) contour; ( de meuble) line;2 ( aspect) (d'expérience, de projet, d'œuvre) outline.[kɔ̃tur] nom masculin2. [arrondi - d'un visage] curve ; [ - d'une rivière, d'un chemin] winding part ou section -
85 déboiser
déboiser [debwaze]➭ TABLE 1 transitive verb[+ montagne, région] to deforest ; [+ forêt] to clear of trees* * *debwazeverbe transitif to clear [something] of trees [terrain]; to deforest [région]* * *debwaze vt[terrain] to clear of trees, [région] to deforest* * *déboiser verb table: aimerA vtr to clear [sth] of trees [terrain]; to deforest [région].B se déboiser vpr to become deforested.[debwaze] verbe transitif -
86 enlaidissement
[ɑ̃ledismɑ̃] nom masculin -
87 familiarité
familiarité [familjaʀite]1. feminine nouna. ( = désinvolture) (over)familiarityb. ( = habitude) familiarité avec [+ langue, auteur, méthode] familiarity withc. ( = atmosphère amicale) informality2. plural feminine nounfamiliarités ( = privautés) familiarities* * *familjaʀitenom féminin familiarity [U]* * *familjaʀite1. nf1) (savoir)familiarité avec [sujet, science] — familiarity with
2) (manières, langage) informality2. familiarités nfpl(= privautés) familiarities* * *familiarité nf1 ( connaissance) familiarity (avec with); familiarité avec l'art japonais/la région familiarity with Japanese art/the area;2 ( intimité) familiarity ¢; familiarité excessive undue familiarity; pas de familiarités don't be too familiar; il s'est permis des familiarités avec moi he was too familiar with me.[familjarite] nom féminin2. [connaissance]il a une grande familiarité avec l'œuvre de Proust he has a close ou an intimate knowledge of the work of Proust————————familiarités nom féminin pluriels'autoriser ou prendre des familiarités avec quelqu'un to take liberties ou to be overfamiliar with somebody -
88 opération coup de poing
-
89 replanter
replanter [ʀ(ə)plɑ̃te]➭ TABLE 1 transitive verb[+ plante] to replant* * *ʀ(ə)plɑ̃te1) ( changer de terre) to transplant [rosier, arbre]2) ( après destruction) to replant [arbre]3) ( reboiser) to replant [parc, forêt] (en with)* * *ʀ(ə)plɑ̃te vt* * *replanter verb table: aimer vtr1 ( changer de terre) to transplant [rosier, arbre];2 ( après destruction) to replant [arbre];3 ( reboiser) to replant [parc, forêt] (en with); il faudra replanter pour éviter l'érosion we must replant trees to avoid erosion.[rəplɑ̃te] verbe transitifaprès le phylloxéra, ils ont replanté en blé after the phylloxera epidemic they planted the area with wheat -
90 sinon
sinon [sinɔ̃]a. ( = autrement) otherwise• fais-le, sinon nous aurons des ennuis do it, otherwise we will be in trouble• fais-le, sinon... (menaçant) do it, or else...b. (de concession = si ce n'est) if not• il faut le faire, sinon pour le plaisir, du moins par devoir it must be done, if not for pleasure, then at least out of a sense of duty• ils y étaient opposés, sinon hostiles (formal) they were opposed, if not hostile, to it• à quoi peut bien servir cette manœuvre sinon à nous intimider ? what can be the purpose of this manoeuvre if not to intimidate us?• je ne sais pas grand-chose, sinon qu'il a démissionné I don't know much about it, only that he has resigned* * *sinɔ̃
1.
1) ( autrement) otherwise, or elsearrête sinon je crie/je me fâche! — stop or (else) I'll scream/I'll get cross!
2) ( à part) except, apart from3) ( pour ne pas dire) not to say
2.
sinon que locution conjonctive except that, other than that* * *sinɔ̃ conj1) (= autrement, sans quoi) otherwise, or else, (avec un impératif) orDépêche-toi, sinon je pars sans toi. — Hurry up, or I'm going without you.
2) (= sauf) except, other thanIl ne lui restait rien à faire sinon fuir. — There was nothing else he could do except run away., There was nothing he could do other than to run away.
3) (= si ce n'est) if notIl connaît aussi bien la région sinon mieux. — He knows the area just as well if not better.
* * *A conj1 ( autrement) otherwise, or else; j'y vais sinon je vais être en retard I must go otherwise I'm going to be late; arrête sinon je crie/je me fâche! stop or (else) I'll scream/I'll get cross!;2 ( à part) except, apart from; il ne s'intéresse à rien sinon à la musique he has no interests except music; personne n'est venu sinon quelques amis nobody came apart from a few friends; ça ne sert à rien, sinon à perdre du temps not only is it pointless but it wastes time;3 ( pour ne pas dire) not to say; c'est une réussite sinon un chef d'œuvre it's a success, not to say a masterpiece; c'est devenu difficile sinon impossible it has become difficult if not impossible.B sinon que loc conj except that, other than that; je ne sais rien sinon qu'il est parti I don't know anything except that he's gone.[sinɔ̃] conjonctionje ne peux pas me joindre à vous, sinon je l'aurais fait avec plaisir I can't join you, otherwise I would have come with pleasurej'essaierai d'être à l'heure, sinon partez sans moi I'll try to be on time, but if I'm not go without metais-toi, sinon...! be quiet or else...!2. [si ce n'est] if notelle était, sinon jolie, du moins gracieuse she was, if not pretty, at least gracefulelle l'a, sinon aimé, du moins apprécié although ou if she didn't like it she did at least appreciate itque faire, sinon attendre? what can we do other than ou except wait?————————sinon que locution conjonctive -
91 touristique
touristique [tuʀistik]adjective* * *tuʀistikadjectif [brochure, menu, saison] tourist (épith); [afflux] of tourists (épith, après n); [ville, région] which attracts tourists (épith, après n)* * *tuʀistik adj1) (information, guide) tourist modif2) (région) with tourist appeal* * *touristique adj1 ( relatif au tourisme) [brochure, menu, saison] tourist ( épith); [afflux] of tourists ( épith, après n);2 ( qui attire les touristes) [ville, circuit] which attracts tourists ( épith, après n), touristy○; c'est une région très touristique the area attracts a lot of tourists.[turistik] adjectif1. [pour le tourisme - brochure, guide] tourist (modificateur)pendant la saison touristique in season, during the tourist season2. [qui attire les touristes] tourist (modificateur)c'est un village très touristique this village is very popular with tourists ou is a very popular spot -
92 Gave
southwestern term for mountain stream; indicates fish from the streams of the area. -
93 Jurançon
district in the Béarn, the area around Pau in southwestern France, known for its sweet and spicy white wine. -
94 Laguiole
Cantal cheese from the area around the village of Laguiole, in southern Auvergne, still made in rustic huts. -
95 arrosé
1. [pluvieux]2. [accompagné d'alcool] -
96 commode
commode [kɔmɔd]1. adjectivea. ( = pratique) convenient2. feminine noun( = meuble) chest of drawers* * *kɔmɔd
1.
1) ( pratique) gén convenient; [instrument, outil] handy2) ( aisé) easy3)ne pas être commode — ( être strict) to be strict; ( être difficile) to be difficult (to deal with)
2.
nom féminin ( meuble) chest of drawers* * *kɔmɔd1. adj1) (= pratique) handyCe sac est très commode pour les voyages. — This bag is very handy for travelling.
2) (= facile) (accès, emploi) easySon père n'est pas commode. — His father is a difficult character.
2. nf* * *A adj1 ( pratique) [instrument, outil] handy; [système, télécommande, prétexte, lieu] convenient; un four micro-onde c'est bien commode microwave ovens are really convenient; c'est un endroit commode pour se rencontrer it's a convenient place to meet;2 ( aisé) easy; trouver à se loger ce n'est pas commode it's not easy to find accommodation; ce serait trop commode it would be too easy;3 ne pas être (très) commode ( être strict) to be strict; ( être difficile) to be difficult (to deal with).B nf ( meuble) chest of drawers.I[kɔmɔd] adjectifc'est bien commode d'avoir un marché dans le quartier it's very handy ou convenient having a market in the area2. [facile] easyce n'est pas commode de concilier deux activités reconciling two different jobs is not easy ou a simple taskc'est ou ce serait trop commode! that would be too easy!3. [aimable]il est peu commode he's awkward ou difficultII[kɔmɔd] nom féminin -
97 revitaliser
ʀ(ə)vitalizeverbe transitif to revitalize* * *ʀ(ə)vitalize vt[peau, lieu, économie] to revitalize* * *revitaliser verb table: aimer vtr to revitalize.[rəvitalize] verbe transitif1. [ranimer - économie] to revitalizece nouveau plan économique est destiné à revitaliser la région this new economic programme is designed to revitalize ou bring new life to the area2. [régénérer - peau] to revitalize -
98 urbanisé
-
99 Soissons
dried or fresh white beans, from the area around Soissons, northeast of Paris. -
100 Champagne
The most famous sparkling wine in the world, produced in the 34,000 hectares of registered vineyards in the Champagne-Ardenne region of north-east France. The two main centres for Champagne production are the areas of Reims and Epernay. Champagne is an Appellation contrôlée, and the name can only be used to describe sparkling wine produced in the Champagne area. Other areas used to label traditionally produced sparkling wines as being "méthode champenoise", but even this adjectival use of the word is now prohibited.The Champagne region contains the most northerly of France's major vineyards. Unlike most French wines, champagnes are blended in order to produce either non vintage champagnes (blended from different years) or vintage champagne, blended from wines of the same harvest. Consequently, since the quality of the champagne ultimately depends on a balance between the quality of the grapes and the skill of the blenders, Champagnes are also ranked and promoted by producer, not by any more finely delimited appellation. Among the most highly rated of blends are Krug, Mumm, Bollinger and Heidsieck, not to mention the very well known brands of Moët & Chandon and Taittinger.The distinct taste and purity of real champagne is certainly due to the chalky soil and the continental growing conditions that abound in the Champagne region. Several of the main French Champagne producers have set up branches and vineyards in California, but in spite of bringing over their best master-blenders, have never been able to achieve quite the same result.Although many people imagine that Champagnes are all white, this is not the case. Rosé champagnes also exist.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Champagne
См. также в других словарях:
Rocket experiments in the area of Cuxhaven — Between 1933 and 1964 numerous rocket experiments were carried out in the area of Cuxhaven, Germany.1930s and 1940s*In April 1933 Gerhard Zucker launched a mail rocket, which was to fly from Duhnen to the island of Neuwerk, but which fell to… … Wikipedia
Area codes 905 and 289 — Area code 905 (with overlay area codes 289 and 365) is a telephone dialling area in southern Ontario. It includes the Niagara Peninsula, Hamilton, Oshawa, and the suburban Greater Toronto Area. It was assigned in October 1993, as a split from… … Wikipedia
Area codes 201 and 551 — Area code 201 is a telephone area code for the state of New Jersey covering most of Hudson and Bergen counties, as well as parts of Essex and Passaic. It is overlaid with area code 551.The 201 area code was the first area code to be assigned in… … Wikipedia
The Catlins — (sometimes referred to as The Catlins Coast) comprises an area in the southeastern corner of the South Island of New Zealand. The area lies between Balclutha and Invercargill, straddling the boundary between the Otago and Southland regions. It… … Wikipedia
Area codes in the Caribbean — The Area codes in the Caribbean in the North American Numbering Plan was formerly area code 809, which was first deployed in 1958, covering much of the British West Indies in the Caribbean Basin plus Bermuda, the U.S. Virgin Islands, the… … Wikipedia
Area rule — The Whitcomb area rule, also called the transonic area rule, is a design technique used to reduce an aircraft s drag at transonic and supersonic speeds, particularly between Mach 0.75 and 1.2. This is one of the most important operating speed… … Wikipedia
Area codes 416 and 647 — Area code 416 is one of the original 86 area codes from 1947, and currently serves the single rate centre of Toronto, Ontario. It has been split twice: the western portion of 416 became area code 519 in 1953, and in 1993 the remaining portion of… … Wikipedia
Area code 760 — Area code 916rect 220 242 245 256 Area code 909rect 243 274 265 287 Area code 951rect 136 323 160 338 Area code 858rect 171 332 196 345 Area code 619poly 19 20 12 70 28 122 42 138 76 138 78 129 72 129 68 108 48 63 55 60 41 55 24 31 40 32 41 20… … Wikipedia
Area code 612 — is the telephone numbering plan code for the city of Minneapolis, Minnesota and a few surrounding areas such as Fort Snelling and Richfield, Minnesota, currently the smallest area code in the state by land area. However, the region used to be… … Wikipedia
Area code 562 — is a California telephone area code that was split from area code 310 on January 25, 1997. It is the area code for much of the Gateway Cities region of southeastern Los Angeles County, California, including Long Beach and surrounding cities such… … Wikipedia
Area code 602 — Area code 775poly 73 58 68 92 64 92 58 88 48 88 51 125 49 135 13 98 10 58 Area code 702poly 74 49 250 49 250 1 73 1 Area code 435poly 250 0 319 0 319 51 249 49 Area code 970poly 248 50 322 51 318 279 286 281 289 299 256 299 Area code 505poly 0 84 … Wikipedia