-
101 вакуум-отсосное устройство для удаления обрези
1) Engineering: waste takeaway suction device2) Textiles: waste take-away suction deviceУниверсальный русско-английский словарь > вакуум-отсосное устройство для удаления обрези
-
102 вывод
1) General subject: breeding, conclusion, consectary, consequence, deduction, derivation, development, drop (напр., two drops; косм.; спутников), eduction, finding, implication, infer, inference, output, pin, recapitulation, rider, withdrawal, bottomline2) Computers: dump, inferencing, outcoming3) Aviation: feedout, terminal lead5) Medicine: lead6) Colloquial: bottom line (Consumers are beaming over benefits as the loonie soars towards parity with the U.S. dollar but the bottom line here is it's going to slow growth in the Canadian economy.)7) Military: placing (на орбиту), recovery (самолёта из фигуры), stand-down, withdrawal (войск), pullout8) Engineering: bond lead, bonding lead, connection terminal (электронного прибора), feedthrough, injection (на орбиту), lead terminal, leading-out, out stroke, outlet, pole, read-out, readout, reasoning (логический), tab, takeout (сейсмической косы), tap (отвод), tapping, terminal pin (штырьковый), terminal screw, termination9) Bookish: educt10) Construction: derivation (формулы), summary, tab (провода)11) Mathematics: (неизбежный) corollary, development (формулы), drawing the conclusion, output operation12) Economy: retrieval13) Accounting: argument15) Mining: draining-out, end, escape, removal (удаление)16) Diplomatic term: withdrawal (войск с чужой территории или из боя), withdrawal action (войск)19) Psychology: recapitulation (ы)20) Telecommunications: lead wire, walk-off21) Electronics: bush, bushing, contact, leg, output electrode, pin (штырьковый), terminal, withdrawall23) Information technology: disk caching, inference (логический), inferencing (логический), lead-out, pinout (микросхемы), result, roll-out, rollout24) Oil: takeout (сейсмоприёмной косы), takeout (сейсмоприемной косы)25) Astronautics: lead out, leadout27) Geophysics: print29) Advertising: sign-off30) Patents: display (данных), insertion (на орбиту)32) Crystallography: withdrawal (удаление)33) Household appliances: leading-out terminal34) Sakhalin energy glossary: (трубопровода) outlet35) Oilfield: lead( трансформатора) tap (провода), lead (трансформатора) tapping (провода), tap (трансформатора), tapping (трансформатора)36) Microelectronics: connection, connector, output terminal, pig tail, terminating connection, termination connection37) Automation: backing-off (рабочего органа), display (данных на экран), feed-out, outputting (данных), release38) Robots: readout (информации из внутренней памяти или ЭВМ)39) Cables: derivation (формулы, уравнения), outlet (в электротехнике), output (в электротехнике)40) Aviation medicine: corollary (логический), decision41) Makarov: conclusion (умозаключение), corollary (неизбежный), deduction (умозаключение), delivery (напр. листов), derivation (формулы, уравнения), development (напр., формулы), direct derivation, draw, evacuation (войск), extraction (напр., пучка из ускорителя), inference (логический), inference (умозаключение), lead (провод, контакт), lead (соединительный провод), leg (лампы), outlet (устройство), output (процесс), output (устройство), output (энергии, данных), pin (штырёк радиолампы, шины), post, readout (результатов), terminal (зажим), upshot42) oil&gas: terminal (электротех.)43) Politico-military term: drawdown (US still has more than 130,000 troops in Iraq, despite a gradual drawdown)44) Combustion gas turbines: derivation (уравнения)45) Electrical engineering: connexion46) General subject: inference (как результат и как процесс) -
103 выгрузка
1) General subject: debarkation, detrainment, disembarkation, disembarkation (с судов), dumping, unloading2) Aviation: disembarking, unloading operation3) Naval: debarcation (на берег), discharge5) Engineering: discharging, dump, pumping, unload6) Construction: transporting out7) Railway term: detraining (из вагона)8) Economy: unshipment9) Automobile industry: freight handling10) Mining: tip11) Forestry: dumping (лесоматериалов опрокидыванием подвижного состава), reclaiming12) Metallurgy: outloading13) Telecommunications: preempting14) Information technology: roll-out, rollout, swapping out15) Oil: pushing, preemption16) Astronautics: off-loading, offloading17) Mechanic engineering: delivery chamber18) Mechanics: takeaway, taking-out19) Business: outturn21) Polymers: emptying22) Informatics: rollover25) Internet: upload (в интернет с компьютера или медиа-устройства)26) SAP.tech. download, downloading28) Logistics: debarking, loading-out, load off29) Caspian: back-load30) Cement: extraction (клинкера) -
104 выдачной конвейер
Engineering: take-away conveyor, takeaway conveyor -
105 домовая кухня
2) Travel: deli, delicatessen -
106 магазин или сеть магазинов домовой кухни
Универсальный русско-английский словарь > магазин или сеть магазинов домовой кухни
-
107 отвод изделия
Polymers: takeaway -
108 отпускаемый на дом
General subject: takeaway (о готовых блюдах), takeout (о готовых блюдах)Универсальный русско-английский словарь > отпускаемый на дом
-
109 отпускающий на дом
General subject: takeaway (обеды и т. п.; о ресторане), (обеды и т.п.) takeout (о ресторане)Универсальный русско-английский словарь > отпускающий на дом
-
110 отпускающий обеды на дом
Business: takeaway (о ресторане)Универсальный русско-английский словарь > отпускающий обеды на дом
-
111 пицца на вынос
General subject: takeaway pizza -
112 поебаться завернуть
Invective: give a takeaway fuck (ответ на неправомерную просьбу наглого человека (может, тебе еще...?))Универсальный русско-английский словарь > поебаться завернуть
-
113 раздаточный материал
1) General subject: hand-out (training hand-outs - раздаточный материал по изучаемой теме), takeaway (как правило, во множественном числе)2) Advertising: handoutУниверсальный русско-английский словарь > раздаточный материал
-
114 результат
1) General subject: aftereffect, conclusion, consequence, corollary, deliverables, eduction, effect, end, end product, event, execution, fruit (деятельности), fruitage, fruition, harvest, issue, offspring, outcome, outgrowth, output, pan out, pay-off, progeny, purpose, ramification, ramifications, reflex, result, resultant, sequel, supervention, termination, ultimate outcome, ultimation (чего-л.), upcome, upshot, consequent, produce, product, sequence, analysis2) Computers: yield4) American: pan-out5) Engineering: summation6) Construction: effort7) Mathematics: fact8) Architecture: impression10) Metallurgy: make11) Psychology: after-effect, score12) Jargon: follow-through13) Information technology: return14) Business: payoff, repercussion, takeaway15) Management: (деятельности, работы) deliverable16) EBRD: bottom line17) Science: determination (опыта)18) Aviation medicine: corollary (естественный)19) Makarov: a sequence to (smth.) (чего-л.), event (спорт), issue (лечения), offshoot, outcome (болезни), precipitate (чего-л.), sequel of (smth.) (чего-л.), sequence to (smth.) (чего-л.), the sequel of (smth.) (чего-л.), whole21) SAP.fin. earnings, earnings of a company -
115 сухой остаток
-
116 урок
-
117 pizza
'pi: ə(a flat piece of dough spread with tomato, cheese etc and baked.) pizzapizza n pizza
pizza /'pitsa/, /'pisa/ sustantivo femenino pizza
pizza f Culin pizza ' pizza' also found in these entries: Spanish: encargar English: pizza - slice - takeawaytr['piːtsə]1 pizza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpizza parlour pizzeríapizza ['pi:tsə] n: pizza fn.• pizza s.f.'piːtsənoun pizza f['piːtsǝ]1.N pizza f2.CPDpizza delivery N — reparto m de pizzas
pizza delivery service N — servicio m de reparto de pizzas
pizza delivery shop N — pizzería f de entrega a domicilio
pizza parlour, pizza parlor (US) N — pizzería f
pizza restaurant N — (restaurante m) pizzería f
* * *['piːtsə]noun pizza f -
118 Straße
f; -, -n1. (Fahrbahn und Straße als Verbindungsweg, Betonung auf den Verkehr) road; (Straße in der Stadt mit Bürgersteig und angrenzenden Gebäuden, Betonung auf das Straßenleben) street; die Straße zum Bahnhof the road (leading) to the station (Am. train station); in der Stadt: the street leading (up) to the station (Am. train station); durch die Straßen fahren drive through the streets; eine laute Straße viel Verkehr: a noisy road; viel menschliches Treiben: a noisy street; auf der Straße in (bes. Am. on) the street; (auf der Fahrbahn) on the road; auf der Straße spielen play in the street; auf die Straße laufen aus einem Haus: run out into the street; auf die Fahrbahn: run into the road; das Postamt ist in der nächsten Straße the post office is in (Am. on) the next street; das Zimmer geht zur Straße the room faces the street ( oder road); an der Straße at the roadside; Verkauf über die Straße Straßenverkauf2. fig., in Wendungen: auf offener Straße in broad daylight; auf die Straße gehen (demonstrieren) take to the streets ( für in support of); jemanden auf die Straße setzen throw ( oder turn) s.o. out (onto the street); jemanden von der Straße auflesen pick s.o. up off the street; auf der Straße liegen oder sitzen Arbeitsloser: be jobless; Obdachloser: be on the streets, have no roof over one’s head; dort liegt das Geld auf der Straße the streets are paved with gold there; der Mann auf der Straße the man in (Am. on) the street, Brit. auch umg. altm. the man on the Clapham omnibus; Mädchen von der Straße streetwalker, prostitute; Jugendliche von der Straße holen rescue juveniles from a life on the streets; Herrschaft der Straße mob rule; der Druck der Straße pressure from the mass of the people ( oder population)4. GEOG. (Meeresenge) strait(s Pl.); die Straße von Dover the Straits of Dover; die Straße von Gibraltar meist the Straits of Gibraltar; die Straße von Hormos oder Hormuz the Strait of Hormuz* * *die Straße(Fahrweg) road; street; way;(Meerenge) straits; strait* * *Stra|ße ['ʃtraːsə]f -, -n1) road; (in Stadt, Dorf) street, road; (= kleine Landstraße) lanean der Stráße — by the roadside
auf die Stráße gehen (lit) — to go out on the street; (als Demonstrant) to take to the streets, to go out into the streets; (als Prostituierte) to go on or walk the streets
auf der Stráße liegen (fig inf) — to be out of work; (als Wohnungsloser) to be on the streets; (als Faulenzer, Asozialer etc) to hang around the streets, to hang around street corners; (Kraftfahrer) to have broken down
auf die Stráße gesetzt werden (inf) — to be turned out (onto the streets); (als Arbeiter) to be sacked (Brit inf), to get the sack (Brit inf), to be or get fired (inf)
über die Stráße gehen — to cross (the road/street)
er wohnt drei Stráßen weiter — he lives three blocks further on
mit etw auf die Stráße gehen — to take to the streets about sth
er ist aus unserer Stráße — he's from our street
davon spricht die ganze Stráße — the whole street's talking about it
die Stráßen der Großstadt — the city streets
Verkauf über die Stráße — takeaway (Brit) or takeout (US) sales; (von Getränken) off-licence sales pl (Brit), package store sales pl (US)
etw über die Stráße verkaufen — to sell sth to take away (Brit) or to take out (US)
das Geld liegt auf der Stráße — money is there for the asking
das Geld liegt nicht auf der Stráße — money doesn't grow on trees
ein Mädchen von der Stráße — a lady of pleasure
der Mann auf der Stráße (fig) — the man in the street
2) (= Meerenge) strait(s pl)die Stráße von Dover/Gibraltar/Messina etc — the Straits of Dover/Gibraltar/Messina etc
3)(= Mob, Pöbel)
die Stráße — the masses pl, the rabbledie Herrschaft der Stráße — mob rule
4) (TECH) (= Fertigungsstraße) (production) line; (= Walzstraße) train* * *die1) (a road, especially a large or main road.) highway2) (a strip of ground usually with a hard level surface for people, vehicles etc to travel on: This road takes you past the school; ( also adjective) road safety.) road3) ((often abbreviated to Rd when written) used in the names of roads or streets: His address is 24 School Road.) road4) (a road with houses, shops etc on one or both sides, in a town or village: the main shopping street; I met her in the street.) street5) ((abbreviated to St when written) used in the names of certain roads: Her address is 4 Shakespeare St.) street* * *Stra·ße<-, -n>[ˈʃtra:sə]fschicken Sie bitte einen Abschleppwagen, ich liege auf der \Straße fest please send a breakdown lorry, I've broken downauf die \Straße gehen to demonstratedie \Straße von Dover/Gibraltar/Messina the Straits of Dover/Gibraltar/Messina2. (das Volk)▪ die \Straße the mob + sing/pl vb pej3.▶ auf der \Straße liegen (arbeitslos sein) to be on the dole BRIT [or AM unemployment [insurance]] fam* * *die; Straße, Straßen1) (in Ortschaften) street; road; (außerhalb) roadauf offener Straße — in [the middle of] the street
Verkauf über die Straße — take away sales pl.; (von alkoholischen Getränken) off-licence sales pl.
mit Prostituierten kann man hier die Straßen pflastern — (ugs.) the place is full of prostitutes (coll.)
jemanden auf die Straße setzen od. werfen — (ugs.) (aus einer Stellung) sack somebody (coll.); give somebody the sack (coll.); (aus einer Wohnung) turn somebody out on to the street
auf der Straße liegen od. sitzen od. stehen — (ugs.) (arbeitslos sein) be out of work; (ohne Wohnung sein) be on the streets
auf die Straße gehen — (ugs.) (demonstrieren) take to the streets; (der Prostitution nachgehen) go on or walk the streets
2) (Meerenge) strait[s pl.]* * *1. (Fahrbahn und Straße als Verbindungsweg, Betonung auf den Verkehr) road; (Straße in der Stadt mit Bürgersteig und angrenzenden Gebäuden, Betonung auf das Straßenleben) street;die Straße zum Bahnhof the road (leading) to the station (US train station); in der Stadt: the street leading (up) to the station (US train station);durch die Straßen fahren drive through the streets;auf der Straße spielen play in the street;das Postamt ist in der nächsten Straße the post office is in (US on) the next street;das Zimmer geht zur Straße the room faces the street ( oder road);an der Straße at the roadside;auf offener Straße in broad daylight;auf die Straße gehen (demonstrieren) take to the streets (für in support of);jemanden auf die Straße setzen throw ( oder turn) sb out (onto the street);jemanden von der Straße auflesen pick sb up off the street;dort liegt das Geld auf der Straße the streets are paved with gold there;der Mann auf der Straße the man in (US on) the street, Br auch umg obs the man on the Clapham omnibus;Mädchen von der Straße streetwalker, prostitute;Jugendliche von der Straße holen rescue juveniles from a life on the streets;Herrschaft der Straße mob rule;der Druck der Straße pressure from the mass of the people ( oder population)3. nur sg:die Straße von Dover the Straits of Dover;die Straße von Gibraltar meist the Straits of Gibraltar;Hormuz the Strait of Hormuz* * *die; Straße, Straßen1) (in Ortschaften) street; road; (außerhalb) roadauf offener Straße — in [the middle of] the street
Verkauf über die Straße — take away sales pl.; (von alkoholischen Getränken) off-licence sales pl.
mit Prostituierten kann man hier die Straßen pflastern — (ugs.) the place is full of prostitutes (coll.)
jemanden auf die Straße setzen od. werfen — (ugs.) (aus einer Stellung) sack somebody (coll.); give somebody the sack (coll.); (aus einer Wohnung) turn somebody out on to the street
auf der Straße liegen od. sitzen od. stehen — (ugs.) (arbeitslos sein) be out of work; (ohne Wohnung sein) be on the streets
auf die Straße gehen — (ugs.) (demonstrieren) take to the streets; (der Prostitution nachgehen) go on or walk the streets
2) (Meerenge) strait[s pl.]* * *-n (in der Stadt) f.street n. -n f.avenue n.road n.way n. -
119 Straßenverkauf
-
120 steal
EN definition: Another term for takeaway.отбор / перехват шайбы
См. также в других словарях:
Takeaway — can refer to: * Take out food * The Takeaway, an American public radio morning news show * Turnover (basketball) * Turnover (football) … Wikipedia
takeaway — also take away, 1964 (adj.), 1970 (n.), from TAKE (Cf. take) (v.) + AWAY (Cf. away) … Etymology dictionary
takeaway — /ingl. ˈteɪkəˌweɪ/ [vc. ingl., propr. «prendere (to take) via (away)»] s. m. inv. cibo da asporto □ rosticceria … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
takeaway — ► NOUN 1) Brit. a restaurant or shop selling cooked food to be eaten elsewhere. 2) a meal or dish of such food … English terms dictionary
takeaway — Ⅰ. UK takeaway UK US /ˈteɪkəweɪ/ /ˈteɪkaʊt/ noun ► [C] COMMERCE a shop or restaurant that cooks and sells food for people to eat somewhere else: »Curry houses and Indian takeaways account for £2.5bn of trade. ► [C or U] (US also takeout) COMMERCE … Financial and business terms
takeaway — 1. adjective to be eaten off the premises Syn: carryout, takeout, to go Ant: eat in, for here, have here 2 … Wiktionary
takeaway — UK [ˈteɪkəˌweɪ] / US noun [countable] Word forms takeaway : singular takeaway plural takeaways British 1) a meal that you buy in a restaurant or shop and take home to eat. The American word is takeout Let s get a takeaway. 2) a shop that sells… … English dictionary
Takeaway — Take away auch: Take|away 〈[tɛıkəwɛı] m. 6 oder n. 15〉 Sy Take out (2) 1. in einem Restaurant od. Imbiss zubereitete Mahlzeit zum Mitnehmen 2. Restaurant od. Imbiss mit Straßenverkauf ● Takeaway macht das Kochen überflüssig; eine Bar mit Takeaway … Universal-Lexikon
takeaway — ta·ke·a·way s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} locale che prepara cibi da asporto: un takeaway cinese | servizio offerto da un ristorante, una trattoria e sim. consistente nella possibilità di portare via piatti già pronti: pizzeria con takeaway… … Dizionario italiano
takeaway — [[t]te͟ɪkəweɪ[/t]] takeaways 1) N COUNT A takeaway is a shop or restaurant which sells hot cooked food that you eat somewhere else. [BRIT] (in AM, use takeout) 2) N COUNT A takeaway is hot cooked food that you buy from a shop or restaurant and… … English dictionary
takeaway — /ˈteɪkəweɪ / (say taykuhway) noun 1. food or beverage purchased for consumption elsewhere: to get takeaway. 2. an item of food of such a kind. 3. a place where takeaway food is sold. –adjective 4. of or relating to such a meal or the place where… …