-
1 stalemate
['steɪlmeɪt]1) (in chess) stallo m.2) (deadlock) stallo m., punto m. morto* * *['steilmeit]1) (a position in chess in which a player cannot move without putting his king in danger.) stallo2) (in any contest, dispute etc, a position in which neither side can win: The recent discussions ended in stalemate.) stallo, (punto morto)* * *stalemate /ˈsteɪlmeɪt/n. [uc]2 (fig.) punto morto; stallo; situazione di stallo: a stalemate in the peace process, uno stallo nel processo di pace; The negotiations have come to a stalemate, le trattative sono giunte a un punto morto.(to) stalemate /ˈsteɪlmeɪt/v. t.2 (fig.) portare a un punto morto; mettere in una situazione di stallo.* * *['steɪlmeɪt]1) (in chess) stallo m.2) (deadlock) stallo m., punto m. morto -
2 stall
I 1. [stɔːl]1) (at market, fair) banco m., bancarella f.; (newspaper stand) chiosco m. dei giornali2) (in stable) posta f.3) equit. gabbia f. di partenza4) arch. (in church) stallo m., scanno m.5) (cubicle) (for shower) box m. doccia6) AE (parking space) posto m. auto2. II 1. [stɔːl] 2.1) [car, driver] fermarsi; [ engine] arrestarsi2) [ plane] andare in stallo3) (stagnate) [ market] fermarsi; [ talks] arrivare a un punto mortoIII 1. [stɔːl] 2.verbo intransitivo (play for time) temporeggiare* * *I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.)2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.)•- stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.)2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.)3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.)2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.)III [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.)* * *[stɔːl]1. n1) (Agr: stable) stalla, box m inv, (Brit: in market) bancarella, banco, (at exhibition, fair) stand m inva newspaper/flower stall — chiosco del giornalaio/del fioraio
2) Theatre3) Aer stallo2. vt(plane) far andare in stallo3. vi1) (car, engine) bloccarsi, (plane) andare in stallo2)(
fig: delay) to stall for time — prendere tempo, temporeggiare* * *I 1. [stɔːl]1) (at market, fair) banco m., bancarella f.; (newspaper stand) chiosco m. dei giornali2) (in stable) posta f.3) equit. gabbia f. di partenza4) arch. (in church) stallo m., scanno m.5) (cubicle) (for shower) box m. doccia6) AE (parking space) posto m. auto2. II 1. [stɔːl] 2.1) [car, driver] fermarsi; [ engine] arrestarsi2) [ plane] andare in stallo3) (stagnate) [ market] fermarsi; [ talks] arrivare a un punto mortoIII 1. [stɔːl] 2.verbo intransitivo (play for time) temporeggiare -
3 ♦ stall
♦ stall (1) /stɔ:l/n.1 stalla; scuderia3 (autom.) box; posto macchina (al coperto)4 chiosco; edicola ( di giornali); bancarella; posteggio: a flower stall, un chiosco di fioraio; market stall, bancarella (o banco) del mercato9 (aeron.) stallo10 (autom.) perdita di potenza; piantata (fam.)● stall board, banco di esposizione ( di un negozio) □ ( d'animale) stall-fed, ingrassato nella stalla □ stall keeper, bancarellista □ stall shower, doccia a cabina □ (aeron.) stall speed, velocità di stallo.stall (2) /stɔ:l/n.2 (fam. USA) espediente; pretesto; sotterfugio; stratagemma; trucco; ( anche) storia falsa ( per corroborare un alibi).(to) stall (1) /stɔ:l/A v. t.3 (aeron.) stallareB v. i.2 (mecc.: di motore) arrestarsi; fermarsi; spegnersi; piantarsi: My car keeps stalling, mi si spegne il motore di continuo; DIALOGO → - Car problems 1- When I'm stopped at lights it cuts out and stalls, quando sono ferma al semaforo si spegne e si pianta3 (aeron.) andare in stallo; stallare.(to) stall (2) /stɔ:l/ (fam.)A v. i.1 cercare di guadagnar tempo; menare il can per l'aia; temporeggiare1 impedire; ostacolare; tirare per le lunghe; procrastinare2 tenere a bada ( con sotterfugi, ecc.); tenere a distanza; sbarazzarsi di ( con l'inganno): He could no longer stall off his creditors, non riusciva più a tenere a bada i creditori● to stall for time, cercare di guadagnar tempo; temporeggiare. -
4 choirstall
-
5 Mexican stand off
-
6 stand-off
['stændɒfˌ AE -ɔːf]1) (stalemate) stallo m., punto m. morto2) sport (anche stand-off half) mediano m. d'apertura* * *['stændɒfˌ AE -ɔːf]1) (stalemate) stallo m., punto m. morto2) sport (anche stand-off half) mediano m. d'apertura -
7 взаимоблокировка
ж. вчт.situazione f di stallo -
8 момент при заторможенном роторе
( электродвигателя) coppia di stallo [di torsione all'arresto]Dictionnaire technique russo-italien > момент при заторможенном роторе
-
9 потеря скорости
perdita di velocità; ( при срыве потока) авиац. stallo m -
10 скорость полёта на срывном режиме
авиац. velocità di stalloDictionnaire technique russo-italien > скорость полёта на срывном режиме
-
11 срыв потока
авиац. stallo m -
12 срывной флаттер
-
13 тупиковая ситуация
вчт. situazione di stallo -
14 застой
ristagno м., stasi ж., stagnazione ж.* * *м. прям. перен.ristagno, stagnazione f; stasi f книжн.* * *n1) gener. stallo, incaglio, muffa, ristagnamento, arrenamento, ristagno, stagnazione, stazionarieta2) med. ingorgo, stasi3) liter. letargo, paralisi, stagnamento4) fin. depressione -
15 кресло
-
16 место
1) ( пространство) posto м., spazio м.••2) ( пункт) luogo м., posto м., punto м.место жительства — luogo di residenza, domicilio м.
••ни с места! — fermo!, fermi!
места себе не находить — essere come un'anima in pena, stare sulle spine
уложить на месте — far secco [freddare] sul colpo
3) ( нумерованное) posto м.4) ( специально отведённое пространство) posto м.••одно место — quel posto, gabinetto м. ( туалет); culo м. ( жопа); pene м., cazzo м. вульг. ( половой член)
5) ( в соревновании) posto м., posizione ж.занять первое место — vincere il primo posto, classificarsi primo
6) ( положение) posto м., posizione ж.••7) (должность, работа) posto м., impiego м.8) ( участок земной поверхности) luogo м., terreno, posto м.9) ( край) parte ж., luogo м., zona ж., località ж., paraggi м. мн.в этих местах — da queste parti, in questi paraggi
10) (провинция, периферия) provincia ж.11) ( отрывок) brano м., passo м.12) ( грузовое) collo м., pacco м.* * *с.1) posto m(свободное) ме́сто в вагоне — il posto (libero) nel vagone
положить на ме́сто — mettere a posto
проводить до ме́ста — accompagnare al suo posto
рабочее ме́сто — posto di lavoro
2) ( местность) località f, luogo m, posto mживописные ме́ста — luoghi pittoreschi
3) (роль, положение кого-л.) posto m; piazza f жарг. тж. спорт.занимать первое ме́сто — conservare / avere il primato (in)
занять первое ме́сто в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo
4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.вакантное ме́сто — posto vacante
искать ме́сто — cercare un posto / lavoro
остаться без ме́ста — perdere il posto
5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mсущественные ме́ста в статье — i passi più salienti dell'articolo
на самом интересном ме́сте разг. — sul più bello, nel bel mezzo
6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.
7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чемуздесь не ме́сто разговорам — non è questo il luogo per chiacchiere
9) нар. ме́стами a trattiизложение ме́стами сложно — l'esposizione a tratti e contorta
10) спец.детское ме́сто — placenta f
ме́ста общего пользования — servizi m pl
11) спец.с ме́ста — di scatto
рвануться с ме́ста — partire in tromba; спорт. da fermo
•••поставить на ме́сто кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qd
общие ме́ста книжн. — luoghi comuni
пустое ме́сто разг. — buono a nulla; zero assoluto
уступить ме́сто чему-л. книжн. — lasciare il posto a qc
убить на ме́сте — uccidere sul colpo
ни с ме́ста! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!
на ме́сто! (к собаке) — a cuccia!
живого ме́ста не осталось — è tutto una piaga
мокрого ме́ста не оставить — ridurre in poltiglia
не ме́сто красит человека, а человек ме́сто — l'abito non fa il monaco
как приросший к ме́сту — come un paracarro; come inchiodato
* * *n1) gener. postazione, loco, passaggio, collo (багажа, груза), dove, posto, punto, punto esclamativo, (посадочное) coperto (в ресторане), giacitura, localita, luogo, premio (занятое на конкурсе напр. вин), seggio (в парламенте и т.п.), stallo (депутата, сенатора и т.п.)2) colloq. piazza3) econ. seggio (в парламенте), spazio4) fin. collocamento, sito, seggio -
17 период застоя
-
18 период стагнации
-
19 состояние застоя
necon. situazione di stallo -
20 тупик
1) vicolo м. cieco••стать в тупик — rimanere disorientato, sconcertarsi
2) ( железнодорожный путь) binario м. morto* * *м.vicolo cieco тж. перен.; angiporto, binario morto ж.-д.поставить в тупи́к — rendere perplesso
стать в тупи́к — confondersi, turbarsi, perdere la tramontana
попасть в тупи́к — finire in un vicolo cieco
завести в тупи́к — portare in un vicolo cieco
быть в тупи́ке — trovarsi in un vicolo cieco / una impasse
выйти из тупи́ка — trovare la via d'uscita; uscire dall'impasse
* * *n1) gener. chiasso, strada senza riuscita, via senza sbocco, vicolo cieco, vicolo cieco (тж. перен.)2) fr. impasse3) railw. binario morto
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stallo (1) — {{hw}}{{stallo (1)}{{/hw}}s. m. 1 Sedile di legno con braccioli e dorsale, destinato a persone eminenti | Sedile, spec. con braccioli e dorsale, unito ad altri uguali su cui siedono le persone riunite a convegno. 2 Nel gioco degli scacchi,… … Enciclopedia di italiano
Stallo, Mississippi — Stallo is an unincorporated community in Neshoba County, Mississippi, United States. It is a sparsely populated rural area located in the northern part of the county near the border of Winston County, Mississippi. Stallo is situated roughly half… … Wikipedia
stallo — s.m. [dal germ. stall sosta, dimora ]. 1. (arred.) [ampio sedile di legno allineato con altri a formare un complesso in cui siedono, soprattutto in edifici civili e religiosi medievali e rinascimentali, i membri di un organo collegiale: gli s.… … Enciclopedia Italiana
stallo — stàl·lo s.m. CO 1. sedile di legno provvisto di schienale e di braccioli, di solito allineato con altri a formare un ordine di posti, destinato spec. ai membri di un organo collegiale: uno stallo del coro, gli stalli destinati ai deputati |… … Dizionario italiano
Stallo, Johann Bernard — ▪ German American scholar also rendered John Bernard Stallo born March 16, 1823, Sierhausen, Oldenburg died Jan. 6, 1900, Florence German American scientist, philosopher, educator, and lawyer who influenced philosophic study by criticizing … Universalium
stallo — stallo1 pl.m. stalli stallo2 pl.m. stalli … Dizionario dei sinonimi e contrari
stallo — s. m. 1. sedile, scanno, seggio, cattedra, scranna, posto 2. (fig.) blocco, arresto, paralisi, immobilità, stasi, impasse (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
John Stallo — John (Johann) Bernhard Stallo (March 16, 1823 ndash; January 6, 1900) was a German American academic, jurist, philosopher, and ambassador.Early lifeStallo was born in Sierhausen in the Grand Duchy of Oldenburg (Germany) on March 16, 1823, the son … Wikipedia
(St.) Nicholas de Stallo — See St. Nicholas Shambles … Dictionary of London
piédestal — piédestal, aux [ pjedɛstal, o ] n. m. • 1545; pedestal v. 1530; it. piedestallo, de piede « pied » et stallo « support » ♦ Support assez élevé sur lequel se dresse une colonne, une statue ou un élément décoratif (vase, candélabre, etc.). ⇒… … Encyclopédie Universelle
Hegelianismus — ist eine Sammelbezeichnung für die sich an Georg Wilhelm Friedrich Hegel anschließenden oder sich auf ihn berufenden philosophischen Strömungen im 19. und 20. Jahrhundert. Zitatenwand und Hegelbüste im Stuttgarter Hegelhaus Der Hegelianismus ist… … Deutsch Wikipedia