Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

in+stadt

  • 1 Stadt

    f -, -Städte grad m; befestigte - utvrđen (zidovima opkoljen) grad; offene - neutvrđen grad; das weiß die ganze - to je opće poznato

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Stadt

  • 2 anfliegen (o, o aux sein)

    v doletjeti (-tim), dolijetati, leteći dodirnuti (-nem); einen Flughafen, eine Stadt - (aux haben) pristati (-stanem) na aerodrom, približiti se avionom gradu; (von jungen Pflanzen oder vom Bartwuchs) nicati (ničem); eine sanfte Röte flog ihre Wangen an blago crvenilo obli joj lice (obraze)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > anfliegen (o, o aux sein)

  • 3 Außenviertel

    n -s - vanjska četvrt (-i); - einer Stadt (vanjsko) predgrađe

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Außenviertel

  • 4 außerhalb

    adv izvan, vani; ppr - der Stadt izvan grada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > außerhalb

  • 5 befestigen

    pričvrstiti, učvrstiti; ein Tau - pričvrstiti, (pričvršćivati, -ćujem) uže; mit Nägeln - pribiti (-bijem), pribijati čavlima; ein Bild in einen Rahmen - sliku uglaviti u okvir; eine Stadt - utvrditi (utvrđivati, -đujem) grad; die Preise haben sich befestigt cijene su stalne

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befestigen

  • 6 Befestigen

    n -s pričvršćivanje; - eines Taus pričvršćivanje užeta; - mit Nägeln pri-bijanje čavlima; - einer Stadt utvrđivanje grada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Befestigen

  • 7 belegen

    v obložiti, oblagati (-lažem); schriftlich - utvrditi (utvrđivati, -đujem) dokazalima; durch Stellen - navesti (-vedem) (navoditi) mjesta iz knjiga; eine Rechnung - obložiti račun tačnim navodima kupljenoga; einen Platz - označiti, da je mjesto zauzeto, osigurati sebi mjesto; mit Dielen - obložiti daskama; mit Arrest - kazniti (kažnjavati) zatvorom; eine Stadt mit Truppen - nastaniti vojsku u gradu; ein Bergwerk - opskrbiti rudnik radnicima; ein Tau - marit privezati (-žem) konop; mit einer Geldstrafe - kazniti novčanom globom; mit Steuern - opteretiti porezima; eine Vorlesung (ein Kolleg) - upisati (-šem) se u sveučilišno predavanje; (von Tieren) oploditi (-đujem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > belegen

  • 8 Besatzung

    f -, -en milit posada - einer Festung posada tvrđave; - in eine Stadt legen smjestiti posadu u grad

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Besatzung

  • 9 besetzen

    v zauzeti (-zmem), zapremiti; eine Stadt -, eine Festung - zauzeti (-zmem), grad, tvrđavu; eine ledige Stelle - popuniti ispražnjeno mjesto; einen Hof mit Geflügel - napuniti dvorište živadi; einen Teich mit Fischen (Fischbrut) - staviti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > besetzen

  • 10 bevor

    adv prije, prije nego; - er die Stadt verließ, nahm er von seinen Freunden Abschied prije nego je napustio grad, oprostio se sa svojim prijateljima; - ich das täte, würde (wollte) ich lieber auf alles verzichten prije negoli bih to učinio, odrekao bih se radije svega

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bevor

  • 11 durchschneiden

    (durchschnitt, durchschnitten) v prorezati (-žem), rasjeći; eine von Kanälen durchschnittene Stadt prokopima ispresijecan grad; das Wasser - ploviti; die Linie - marit prijeći (-đem) preko ekvatora

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchschneiden

  • 12 Einnahme

    f -, -n zauzeće n; kommerz prihod, pazar, primitak (-tka) m, in - stellen zaprimiti; - eines Landes, einer Stadt zauzimanje zemlje, grada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Einnahme

  • 13 erschallen

    (o, o aux sein) v zaoriti, razlijegati (-liježem) se; die Stadt erschallt von seinem Ruhm slava mu se pronosi gradom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > erschallen

  • 14 ewig

    adj vječan (-čna, -čno); auf -, auf -e Zeiten zauvijek, dovijeka; es ist - Schade vječna je šteta; -er Friede vječni mir; ein -es Einerlei uvijek jedno te isto; die Ewige Stadt Vječni grad, Rim m; der -e Jude vječni Žid, Ahasver; immer und - vazda, uvijek; -e Lampe svjetiljka koja dan i noć svijetli, vječno svjetlo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ewig

  • 15 Hauptader

    f -, -n glavna žila; - einer Stadt glavna prometna ulica grada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hauptader

  • 16 her

    adv amo, ovamo; komm - dođi amo; er soll zu mir nach der Stadt - kommen neka dođe k meni amo u grad; - damit! daj to amo; - zu mir! brzo k meni; ich komme von ihm - dolazim od njega; von hinten - otraga; man hörte einen Schrei vom Walde - čuo se je iz šume krik; nicht weit - sein blizu stanovati (-nujem), fig biti beznačajan (-jna, -jno); hinter etw. - sein slijediti što; hinter jdm. - sein progoniti koga; über etw. - sein baviti se nečim; um mich - oko mene; vor jdm. - gehen ići (idem) pred nekim; fünf Meter hin und fünf Meter - pet metara onamo i pet metara amo; hin und - amo-tamo; er weiß nicht hin noch - on se ne zna snaći (ne zna što bi učinio); Worte hin, Worte - to su sve lijepe riječi i ništa više; es ist schon lange - već je tome davno; den ganzen Monat - tokom cijeloga mjeseca; von Alters - odavna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > her

  • 17 heraus

    adv napolje, van; er ist noch nicht zur Stadt - on još nije izišao iz grada; da - ovdje treba izaći; - damit da vidimo; unten - dolje treba izaći; -! (fam raus!) gubi se; - mit der Sprache! priznaj; frei - otvoreno; - den Degen! vadi mač; - oder herein izađi ili uđi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > heraus

  • 18 herum

    adv okolo, naokolo; um den Tisch-sitzen sjediti oko stola; rund (rings)-unaokolo; er wohnt gleich nm - on stanuje odmah iza ugla - mit Euch! okrenite se; dort - tamo negdje; das Gerücht ist schon in der ganzen Stadt - glasina se je proširila po cijelome gradu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herum

  • 19 hindurch

    adv skroz, kroz; die Stadt - kroz grad; ein Schuß durch die Brust - hitac kroz prsa; mitten - posred; Jahre - po cijele godine; die Nacht - cijelu noć; mein ganzes Leben - tijekom cijeloga mojega života

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > hindurch

  • 20 inmitten

    praep usred; - der Stadt usred grada

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > inmitten

См. также в других словарях:

  • Stadt Sankt Petersburg — Санкт Петербург Flagge Wappen …   Deutsch Wikipedia

  • Stadt Zürich (Schiff) — STADT ZÜRICH Technische Daten (Überblick) Schiffstyp: Raddampfer Einsatzzweck: Passagierschiff Maschine: Dampfmaschine von Escher Wyss (500 PS) Reederei: Zürich …   Deutsch Wikipedia

  • Stadt: Stadtentwicklung und Stadtgesellschaft im Mittelalter —   Ein Leben ohne urbane Strukturen können wir uns heute kaum mehr vorstellen. Die Unterschiede zwischen Stadt und Land sind längst verwischt. Auch unsere Dörfer haben heute gepflasterte Straßen, die Lebensbedingungen sind hier nicht grundsätzlich …   Universal-Lexikon

  • Stadt Zürich (1909) — Stadt Zürich p1 …   Deutsch Wikipedia

  • Stadt Rapperswil (Schiff) — Stadt Rapperswil p1 …   Deutsch Wikipedia

  • Stadt des Friedens — ist die Zusatz Bezeichnung für eine Reihe von Städten in verschiedenen Ländern und Erdteilen, die im allgemein kulturphilosophischen Sinn als solche bezeichnet werden, die sich in der Vergangenheit konkret zu einer solchen erklärt haben oder die… …   Deutsch Wikipedia

  • Stadt Blankenberg — Stadt Hennef (Sieg) Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Stadt- und Landesbibliothek Dortmund — Gründung 1907 Bibliothekssigel …   Deutsch Wikipedia

  • Stadt: Ihre Rolle in der europäischen Geschichte —   Mit dem Ende des Weströmischen Reiches lassen sich für die Stadtgeschichte zwei Regionen in Süd , Mittel und Westeuropa unterscheiden. In Italien mit Ausnahme des Südens, Südfrankreich und auch in Spanien blieben städtische Strukturen häufig… …   Universal-Lexikon

  • Stadt des Kindes — in Wien Penzing …   Deutsch Wikipedia

  • Stadt Fiume mit Gebiet — (Fiume város és területe) (1910) Verwaltungssitz: Fiume (heute Rijeka) …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»