-
121 harm
1. nounSchaden, derit won't do you any harm — (iron.) es würde dir nichts schaden
do harm to something — einer Sache (Dat.) schaden
somebody/something comes to no harm — jemandem/einer Sache passiert nichts
there's no harm in doing something, it will do no harm to do something — (could be of benefit) es kann nicht schaden, etwas zu tun
2. transitive verbkeep out of harm's way — der Gefahr fernbleiben; von der Gefahr fernhalten [Person]
etwas [zuleide] tun (+ Dat.); schaden (+ Dat.) [Beziehungen, Land, Karriere, Ruf]* * *1. noun(damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) der Schaden2. verb- academic.ru/33739/harmful">harmful- harmless
- harmlessly
- harmlessness
- out of harm's way* * *[hɑ:m, AM hɑ:rm]there's no \harm in asking Fragen kostet nichtsthere's no \harm in trying ein Versuch kann nichts schaden... never did anyone any \harm es hat noch niemandem geschadet,...to mean no harm es nicht böse meinenthat will do more \harm than good das wird mehr schaden als nützenI can see no \harm in going out for a drink on my own ich kann nichts dabei finden, alleine etwas trinken zu gehenwhat's the \harm in drinking beer every night? was macht das schon, jeden Abend Bier zu trinken?out of \harm's way in Sicherheit, außer Gefahr[grievous] bodily \harm [schwere] Körperverletzungto come to [no] \harm [nicht] zu Schaden kommento do \harm to sb jdm Schaden zufügen [o schaden]; (hurt) jdm eine Verletzung zufügen, jdn verletzenthis mistake will do his credibility no \harm dieser Fehler wird seiner Glaubwürdigkeit keinen Abbruch tunto do \harm to sth etw dat Schaden zufügen [o schadenII. vtit wouldn't \harm you to see a doctor ( iron) es könnte dir nichts schaden, zum Arzt zu gehen▪ to be \harmed Schaden erleiden* * *[hAːm]1. n(bodily) Verletzung f; (= material damage, to relations, psychological) Schaden mto do harm to sb — jdm eine Verletzung/jdm Schaden zufügen
to do harm to sth — einer Sache (dat) schaden
you could do somebody/yourself harm with that knife —
the blow didn't do him any harm — der Schlag hat ihm nichts getan or ihn nicht verletzt
he never did anyone any harm — er hat keiner Fliege jemals etwas zuleide or zu Leide getan
he did his reputation quite a lot of harm with his TV appearance — er hat seinem Ruf mit diesem Fernsehauftritt ziemlich geschadet
you will come to no harm —
I'll make sure no harm comes to him — ich werde dafür sorgen, dass ihm nichts passiert or geschieht
I see no harm in the odd cigarette — ich finde nichts dabei, wenn man ab und zu eine Zigarette raucht
I don't mean him any harm — ich meine es nicht böse mit ihm; ( bodily
there's no harm in asking/trying —
there's no harm in me putting a word in for him, is there? — es kann doch nichts schaden, wenn ich ein gutes Wort für ihn einlege, oder?
to keep or stay out of harm's way — die Gefahr meiden, der Gefahr (dat) aus dem Weg gehen
you stay here out of harm's way — du bleibst schön hier, in Sicherheit
I've put those tablets in the cupboard out of harm's way — ich habe die Tabletten im Schrank in Sicherheit gebracht
2. vtperson verletzen; thing, environment schaden (+dat); sb's interests, relations, reputation etc schaden (+dat), abträglich sein (+dat)don't harm the children — tu den Kindern nichts (an)
it wouldn't harm you to be a little more polite — es würde nicht(s) schaden, wenn du ein bisschen höflicher wärest
* * *harm [hɑː(r)m]A s1. Schaden m:there is no harm in doing sth es kann oder könnte nicht(s) schaden, etwas zu tun;there is no harm in asking Fragen kostet nichts;there is no harm in trying ein Versuch kann nicht schaden;come to harm zu Schaden kommen;he came to no harm, no harm came to him er blieb unverletzt;do sb harm jemandem schaden, jemandem etwas antun;it wouldn’t do him any harm es würde ihm nicht schaden ( to do zu tun);it does more harm than good es schadet mehr, als dass es nützt;it would do more harm than good es würde mehr schaden als nützen;… could do no harm … könnte nicht schaden, ich hätte nichts gegen …;… has never done any harm … hat noch nie geschadet;no harm done es macht nichts, es ist nichts passiert;out of harm’s waya) in Sicherheit,b) in sicherer Verwahrung,c) an einem sicheren Ort;2. Unrecht n, Übel n* * *1. nounSchaden, derdo harm to somebody, do somebody harm — jemandem schaden; (injure) jemanden verletzen
it won't do you any harm — (iron.) es würde dir nichts schaden
do harm to something — einer Sache (Dat.) schaden
somebody/something comes to no harm — jemandem/einer Sache passiert nichts
there's no harm in doing something, it will do no harm to do something — (could be of benefit) es kann nicht schaden, etwas zu tun
where's or what's the harm in it? — was ist denn schon dabei?
2. transitive verbkeep out of harm's way — der Gefahr fernbleiben; von der Gefahr fernhalten [Person]
etwas [zuleide] tun (+ Dat.); schaden (+ Dat.) [Beziehungen, Land, Karriere, Ruf]* * *n.Leid nur sing. n.Schaden -¨e m.Unglück -e n.Voreingenommenheit f. v.schädigen (gesundheitlich) v. -
122 устойчивость
(ж)1. Standfestigkeit (f); Widerstandsfähigkeit (f); Standfähigkeit (f); Standsicherheit (f);2. Stabilität (f); Beharrung (f); Sicherheit (f); Steifigkeit (f); Beständigkeit (f);устойчивость откоса — Böschungsstabilität (f); Böschungsstandfestigkeit (f);
пространственная устойчивость — Raumstabilität (f); räumliche Standfestigkeit (f);
устойчивость на сдвиг — Schubstabilität (f); Schubsicherheit (f); Schubstandfestigkeit (f);
устойчивость на боковой сдвиг — Sicherheit (f) gegen seitliche Verschiebung;
устойчивость на опрокидывание — Sicherheit (f) gegen Umkippung; Sicherheit (f) gegen Umsturz;
кавитационная устойчивость — Kavitationsbeständigkeit (f); Kavitationsfestigkeit (f);
коррозионная устойчивость — Korrsionsfestigkeit (f); Korrosionsbeständigkeit (f);
устойчивость регулирования — Stabilität (f) der Regelung;
-
123 предоставлять гарантии
Bürgschaften pl gewähren, Garantie f bilden, Sicherheit f gewähren, Sicherheit f leisten, Sicherheit f stellen, Sicherheit f freigebenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предоставлять гарантии
-
124 securitas
sēcūritās, ātis, f. (securus), I) die Sorglosigkeit, 1) im guten Sinne = die Sorglosigkeit, Furchtlosigkeit, Gemütsruhe, Ruhe, Cic. u.a.: Plur., Plin. 23, 41. – m. obj. Genet. (vor), mortis, Plin. 7, 184. – 2) im üblen Sinne = die Sorglosigkeit, Unbekümmertheit, Fahrlässigkeit, Quint., Tac. u.a. – II) übtr., die Sicherheit, 1) objekt. a) die Sicherheit, die Gefahrlosigkeit, Plin. ep. u.a.: Plur., Corp. inscr. Lat. 5, 2781. lin. 34. – m. Genet., annonae, Tac.: itinerum, Plin. – b) die Sicherheit, Garantie für eine Schuld durch Unterpfand od. Quittung, dah. die Quittung, der Empfangschein, Sen. de ben. 3, 12, 2. Ulp. dig. 27, 4, 1. § 6 u.a. ICt.: Plur., Sidon. epist. 5, 13, 4. Symm. epist. 10, 50 (43): securitates accipere, Amm. 17, 10, 4: securitates reddere, Cod. Theod. 11, 1, 19. – 2) subjekt., das Gefühl der Sicherheit, Tac. hist. 1, 51: securitate pacis, im G. der S. des Friedens, Tac. hist. 2, 12.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > securitas
-
125 sicuro
sicurosicuro [si'ku:ro]I sostantivo Maskulin1 (luogo) Sicherheit Feminin; mettere al sicuro in Sicherheit bringen; figurato sicherstellen2 (certo) Gewissheit Feminin, Sicherheit Feminin; andare sul sicuro auf Nummer Sicher [oder sicher] gehenII avverbiosicher, gewiss; di sicuro sicher(lich), mit Sicherheit————————sicurosicuro , -aaggettivo1 (luogo, posto) sicher2 (mano, passo) sicher, fest3 (certo) sicher, gewiss; essere sicuro di sé selbstsicher sein4 (persona) zuverlässig, vertrauenswürdigDizionario italiano-tedesco > sicuro
126 security
security 1. BANK Wertpapier n; 2. COMP Sicherheit f (protection); 3. FIN Wertpapier n (share); Bürgschaft f, Garantie f, Sicherheit f, Kaution f (pledge); 4. GEN Sicherheit f (safety, protection); 5. PERS Sicherheit f (of job); 6. STOCK Titel m, Wertpapier n, Wert m (certificate, asset)127 запас
запас м. плавучести Auftriebsreserve f; Auftriebsüberschuß f m; гидр. Hilfsschwimmkraft f; мор.,суд. Reserveauftrieb m; мор. Reserveschwimmfähigkeit f; мор. Restauftrieb mзапас м. прочности Bruchsicherheit f; Festigkeitsreserve f; матер. Sicherheit f; Sicherheitsbeiwert m; Sicherheitsfaktor m; Sicherheitsgrad m; Sicherheitszahl f; Sicherung f; Zerstörungssicherheit fзапас м. устойчивости свз. Abstand m vom Pfeifpunkt; Kippsicherheitsgrad m; Pfeifsicherheit f; Sicherheit f; Stabilitätsreserve f; Stabilitätssicherheit f; Standsicherheit f128 pewność
pewność [pɛvnɔɕʨ̑]I. fnie mieć pewności co do czegoś an etw +dat zweifeln, bei etw Bedenken habendla pewności zur Sicherheit\pewność siebie Selbstsicherheit fII. advstwierdzać coś z całą pewnością etw mit absoluter Sicherheit feststellenСтраницыСм. также в других словарях:
Sicherheit — (von lat. sēcūritās zurückgehend auf sēcūrus „sorglos“, aus sēd „ohne“ und cūra „(Für )Sorge“) bezeichnet einen Zustand, der frei von unvertretbaren Risiken der Beeinträchtigung ist oder als gefahrenfrei angesehen wird. Mit dieser Definition ist… … Deutsch Wikipedia
Sicherheit, Sicherheitsgrad — pflegt bei Baukonstruktionen das Verhältnis derjenigen Beanspruchung (Spannung, Belastung u.s.w.), durch welche der Bruch oder sonstige Aufhebung der Kohäsion, überhaupt Verfehlen des Zwecks der Konstruktion bewirkt würde, zur wirklichen… … Lexikon der gesamten Technik
Sicherheit im Straßenverkehr — ist der Titel dreier Briefmarkenserien, die in den Jahren 1966, 1969 und 1975 von der Deutschen Post der DDR ausgegeben wurden. Liste der Ausgaben und Motive Legende Bild: Eine bearbeitete Abbildung der genannten Marke. Das Verhältnis der Größe… … Deutsch Wikipedia
Sicherheit und Gefahrenabwehr — (kurz: SGA) ist ein konsekutiver Studiengang, welcher seit 2003 an der Hochschule Magdeburg Stendal (FH) und der Otto von Guericke Universität in Magdeburg angeboten wird. In seiner Form ist der Studiengang im Bundesgebiet einzigartig. Der… … Deutsch Wikipedia
Sicherheit und Frieden — Beschreibung Fachzeitschrift Fachgebiet Friedens und Sicherheitspolitik Sprache Deutsch … Deutsch Wikipedia
Sicherheit — (lat. Securitas), 1) der Zustand, in welchem man kein Übel zu fürchten hat. Man unterscheidet physische S., als den Zustand des Menschen, welcher sich gegen Naturübel, wie Krankheit, Feuersbrunst etc. möglich geschützt fühlt; u. moralische S.,… … Pierer's Universal-Lexikon
Sicherheit — (Sicherheitsgrad), s. Festigkeit, S. 467 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sicherheit — ↑Aplomb, ↑Garantie, ↑Sekurität … Das große Fremdwörterbuch
Sicherheit — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Überwachung Bsp.: • Sie kamen sicher nach Hause. • Es wird strenge Sicherheitsmaßnahmen während des Präsidentenbesuchs geben … Deutsch Wörterbuch
Sicherheit am Arbeitsplatz — Sicherheit am Arbeitsplatz … Deutsch Wörterbuch
Sicherheit — Unzweifelhaftigkeit; Klarheit; Gewissheit; Zuverlässigkeit; Zuversichtlichkeit; Bürgschaft; Pfand; Kaution; Einsatz; Hinterlegung; Schutz; … Universal-Lexikon