-
41 confidence
noun1) (firm trust) Vertrauen, dashave [complete or every/no] confidence in somebody/something — [volles/kein] Vertrauen zu jemandem/etwas haben
have [absolute] confidence that... — [absolut] sicher sein, dass...
3) (self-reliance) Selbstvertrauen, das4)in confidence — im Vertrauen
this is in [strict] confidence — das ist [streng] vertraulich
take somebody into one's confidence — jemanden ins Vertrauen ziehen
5) (thing told in confidence) Vertraulichkeit, die* * *['konfidəns]1) (trust or belief in someone's ability: I have great confidence in you.) das Vertrauen2) (belief and faith in one's own ability: She shows a great deal of confidence for her age.) das Selbstvertrauen* * *con·fi·dence[ˈkɒnfɪdən(t)s, AM ˈkɑ:nfə-]nbreach of \confidence Vertrauensbruch m\confidence vote Vertrauensvotum ntvote of no \confidence Misstrauensvotum ntto take sb into one's \confidence jdn ins Vertrauen ziehento win sb's \confidence jds Vertrauen gewinnenin \confidence im Vertrauen2. (secrets)▪ \confidences pl Vertraulichkeiten plto exchange \confidences Vertraulichkeiten austauschento have every/much/no \confidence in sb volles [o vollstes] /großes/kein Vertrauen zu jdm habento have the \confidence to do sth das Selbstbewusstsein besitzen, etw zu tunto lack \confidence kein Selbstvertrauen haben* * *['kɒnfIdəns]n1) (= trust) Vertrauen nt; (in sb's abilities also) Zutrauen nt (in zu); (= confident expectation) Zuversicht fto have (every/no) confidence in sb/sth —
they have no confidence in his ability/the future — sie haben kein Vertrauen or Zutrauen zu seinen Fähigkeiten/kein Vertrauen in die Zukunft
I have every confidence that... — ich bin ganz zuversichtlich, dass...
to put one's confidence in sb/sth — auf jdn/etw bauen, sich auf jdn/etw verlassen
I wish I had your confidence —
we look with confidence... can you leave your car here with confidence? — wir schauen zuversichtlich... kann man hier sein Auto beruhigt abstellen?
he talked with confidence on the subject — er äußerte sich sehr kompetent zu dem Thema
I can't talk with any confidence about... — ich kann nichts Bestimmtes über (+acc)
in the full confidence that... issue of confidence (Parl) — im festen Vertrauen darauf, dass... Vertrauensfrage f
motion/vote of no confidence — Misstrauensantrag m/-votum nt
2) (= self-confidence) (Selbst)vertrauen nt, Selbstsicherheit f3) (= confidential relationship) Vertrauen nt4) (= information confided) vertrauliche Mitteilung* * *pass a vote of no confidence in sb PARL jemandem das Misstrauen aussprechen;in confidence im Vertrauen, vertraulich;be in sb’s confidence jemandes Vertrauen genießen;have (place) confidence in sb zu jemandem Vertrauen haben (in jemanden Vertrauen setzen);lose confidence in sb das Vertrauen zu jemandem verlieren;take sb into one’s confidence jemanden ins Vertrauen ziehen;3. Dreistigkeit f4. vertrauliche Mitteilung, Geheimnis n, pl auch Vertraulichkeiten pl5. feste Überzeugung* * *noun1) (firm trust) Vertrauen, dashave [complete or every/no] confidence in somebody/something — [volles/kein] Vertrauen zu jemandem/etwas haben
have [absolute] confidence that... — [absolut] sicher sein, dass...
3) (self-reliance) Selbstvertrauen, das4)this is in [strict] confidence — das ist [streng] vertraulich
5) (thing told in confidence) Vertraulichkeit, die* * *n.Vertrauen n.Zutraulichkeit f.Zuversicht n. -
42 sikker
sikker ['seɡəʀ] sicher, gewiss; zuverlässig;være sikker i sin sag (sich D) seiner Sache sicher sein;jeg er sikker på, at … ich bin (dessen) sicher, dass …;du har sikkert hørt det du wirst es sicher gehört haben -
43 быть уверенным
vgener. die Gewißheit haben, gewiß sein (G) (в чем-л.), sich sicher sein, sicher sein (â ÷åì-ëèáî - G.) -
44 foregone
adjectivebe a foregone conclusion — (be predetermined) von vornherein feststehen; (be certain) so gut wie sicher sein
* * *['fo:ɡon]- academic.ru/114948/a_foregone_conclusion">a foregone conclusion* * *fore·gone[fɔ:ˈgɒn, AM fɔ:rˈgɑ:n]* * *[fɔː'gɒn] ptp of forego ['fɔːgɒn]adjit was a foregone conclusion — es stand von vornherein fest
* * *foregone adj1. vorhergegangen oder -gehend, früher2. foregone conclusion ausgemachte Sache:his victory was a foregone conclusion sein Sieg stand von vornherein fest* * *adjectivebe a foregone conclusion — (be predetermined) von vornherein feststehen; (be certain) so gut wie sicher sein
* * *adj.grundsätzlich adj.vorherbestimmt adj. -
45 unclear
un·clear[ʌnˈklɪəʳ, AM -ˈklɪr]1. (not certain, indefinite) unklarit is \unclear whether/what/when/who... es ist unklar, ob/was/wann/wer...▪ to be \unclear [as to] whether/what/why/when... nicht sicher sein, ob/was/warum/wann...3. (vague) vagean \unclear statement eine unklare Aussage* * *[ʌn'klɪə(r)]adjunklar; essay etc undurchsichtigto be unclear about sth — sich (dat) über etw (acc) im Unklaren or nicht im Klaren sein
his motives are unclear to me — mir sind seine Motive nicht klar
it is unclear to me why... — es ist mir unklar or nicht klar, warum...
* * *unclear adj (adv unclearly) unklar* * *adj.undeutlich adj.unklar adj.unübersichtlich adj. -
46 clear
1) ( understandable) definition, description, message klar; explanation, description also verständlich;( definite) impression, similarity eindeutig;he wasn't very \clear er hat sich nicht sonderlich klar ausgedrückt;\clear instructions klare Anweisungen;a \clear picture ein scharfes Bild;to have a \clear perception of sth klare Vorstellungen von etw dat haben;to have a \clear understanding of sth ein klares Verständnis einer Sache haben;as \clear as a bell glockenhell, glockenrein;[as] \clear as day eindeutig, unmissverständlich2) ( obvious) klar, sicher;is that \clear? ist das klar?;it's \clear [to me] that... es ist [mir] klar, dass...;they have made it \clear that... sie haben es unmissverständlich klargemacht, dass...;Richard isn't at all \clear about what... Richard ist sich nicht im Mindesten darüber im Klaren, was...;it's not \clear whether... es ist nicht klar, ob...;he's a \clear favourite er ist ein klarer Favorit;he's got a \clear lead er führt eindeutig;a \clear case of... ein klarer Fall von...;a \clear majority eine klare Mehrheit;to be \clear that... sich dat sicher sein, dass...;to make one's position \clear seine Haltung deutlich machen;to make oneself \clear [to sb] sich akk [jdm] verständlich machen;to make sth \clear [to sb] etw [jdm gegenüber] klar zum Ausdruck bringen;do I make myself \clear? habe ich mich klar ausgedrückt?;as \clear as day sonnenklarto keep a \clear head einen klaren Kopf bewahren;a \clear thinker jd, der klar denken kann4) ( free)to be \clear of sth;she's \clear of all suspicion sie ist frei von jeglichem Verdacht;( guilt-free)to have a \clear conscience ein reines Gewissen habencould you see your way \clear to lending me some money? könntest du mir eventuell etwas Geld leihen?;a \clear view ein freier Blick, eine ungehinderte Aussichtas \clear as crystal kristallklar;that's as \clear as mud da blickt man gar nicht durch7) ( pure)\clear complexion/ skin reiner Teint/reine Haut;a \clear sound ein klarer Ton8) (bright, shining) of colours, eyes leuchtend9) (of weather, atmosphere) sky, day, night, air klar;\clear weather heiteres Wettera \clear profit ein Reingewinn m\clear jump fehlerfreier Sprungthe gate must be \clear of the ground das Tor darf den Boden nicht berühren;... one wheel \clear of the ground... ein Rad ragte in die Luft;wait till we're \clear of the main road... warte, bis wir die Hauptstraße verlassen haben;PHRASES:the coast is \clear die Luft ist rein ( fam)out of a \clear sky aus heiterem Himmel;all \clear die Luft ist rein nto be in the \clear außer Verdacht sein adv1) ( away from)he jumped two centimetres \clear of the bar er sprang mit einem Abstand von zwei Zentimetern über die Leiste;please move \clear of the edge of the platform bitte von der Bahnsteigkante zurücktreten;make sure you park \clear of the kerb pass auf, dass du nicht zu nah am Randstein parkst;stand \clear of the doors ( in underground) bitte zurücktreten;( at train station) Türen schließen selbsttätig;to steer \clear of sth naut um etw herumsteuern;to steer \clear of sb jdn meiden;to steer \clear of a place um etw einen großen Bogen machen;to stand \clear [of sth] ( by moving to the side) zur Seite gehen;( by moving back) zurückbleiben;( remain in a distance) von etw dat entfernt bleiben;to be thrown \clear of sth aus etw dat herausgeschleudert werden;to get \clear of sth etw hinter sich dat lassen;to be \clear of sth etw hinter sich dat gelassen haben2) ( distinctly)to see \clear klar sehen;loud and \clear klar und deutlich3) ( entirely)they got \clear away sie haben sich aus dem Staub gemacht vt1) ( remove doubts)to \clear sth etw klären2) ( remove confusion)to \clear one's head einen klaren Kopf bekommen3) ( remove obstruction)to \clear sth etw beseitigen; land, snow etw räumen;to \clear the road die Straße frei machen [o räumen];to \clear one's throat sich akk räuspern;to \clear the way for sb to do sth es jdm ermöglichen, etw zu tun4) ( remove blemish)to \clear sth etw reinigen;to \clear the air ( remove dirt) die Luft reinigen;( remove bad feeling) die Atmosphäre reinigen5) ( empty)to \clear sth ( of things) etw ausräumen;they \cleared the building in 3 minutes sie räumten das Gebäude in 3 Minuten;to \clear the table den Tisch abräumen6) ( acquit)to \clear sb of a crime jdn eines Verbrechens freisprechen;to \clear sb's name jds Namen reinwaschen7) ( complete work)to \clear sth etw erledigen8) finBill \clears $200 a week Bill macht 200 Dollar die Woche ( fam)to \clear a cheque einen Scheck freigeben, bestätigen, dass ein Scheck gedeckt ist;to \clear one's debts seine Schulden begleichen;to \clear a certain sum eine bestimmte Summe freigeben ( geh)9) ( jump without touching)to \clear sth über etw akk springenyou'll have to \clear that with the boss das müssen Sie mit dem Chef klärento \clear sth etw genehmigen;to \clear a plane for take-off ein Flugzeug zum Start freigeben;to \clear sth with sb etw mit jdm abklären;to \clear sb to do sth jdm genehmigen, etw zu tun;to \clear customs Zollformalitäten erledigen12) ( in football)to \clear the ball klären;to \clear the ball with one's head mit einem Kopfball klärenPHRASES:1) ( delete) löschen(go, disappear)to \clear [away] verschwinden5) fin einen Scheck freigeben -
47 unsure
-
48 ἄρκιος
ἄρκιος, ον, worauf man sich verlassen kann, sicher, vgl. Buttm. Lexil. II p. 35 f; Hom. viermal: μισϑὸς δέ τοι ἄρκιος ἔσται Od. 18, 358, vgl. Iliad. 10, 304; νῠν ἄρκιον ἢ ἀπολέσϑαι ἠὲ σαωϑῆναι καὶ ἀπώτασϑαι κακὰ νηῶν Iliad. 15, 502, es ist sicher, daß wir siegen oder sterben müssen; οὔ οἱ ἔπειτα ἄρκιον ἐσσεῖται φυγέειν κύνας ήδ' οἰωνούς 2, 393, es wird ihm sicher sein, daß er den Hunden u. Vögeln nicht entgeht; μισϑὸς δ' ἀνδρὶ φίλῳ εἰρημένος ἄρκιος ἔστω, der verabredete Lohn sei sicher, Hes. O. 370; βίος 499 u. 575, sicherer Lebensunterhalt; vgl. 349. Bei Sp. vermögend, genügend, Ap. Rh. 2, 799; Theocr. 8, 13; τὰ ἄρκια, Heilmittel, νούσων Nic. Th. 837 u. öfter.
-
49 secure
1)(certain, permanent) sicher;\secure job sicherer Arbeitsplatz;financially \secure finanziell abgesichert3) ( safely guarded) bewacht;( safe against interception) abhörsicher;\secure against theft diebstahlsicher;\secure mental hospital/ unit geschlossene psychiatrische Klinik/Abteilung;to make sth \secure against attack etw gegen Angriffe sicherncheck that the door is \secure schau nach, ob die Tür auch wirklich zu ist;to make a boat \secure ein Boot festmachen vt1) ( obtain)to \secure sth sich dat etw sichern, etw garantieren;2) ( make safe)to \secure sth etw [ab]sichern;3) ( fasten)to \secure a door/ a window eine Tür/ein Fenster fest schließen4) ( guarantee repayment of)to \secure sth etw absichern;to \secure a loan für einen Kredit Sicherheit stellen; -
50 säker
gå säker för ngn vor jdm sicher sein;vara säker på hand eine sichere Hand haben;det är bäst att ta det säkra för det osäkra sicher ist sicher -
51 emin
-
52 be
<was, been> [bi:, bi] vi+ n/ adj1) ( describes) sein;she's quite rich/ ugly sie ist ziemlich reich/hässlich;what is that? was ist das?;she's a doctor sie ist Ärztin;what do you want to \be when you grow up? was willst du einmal werden, wenn du erwachsen bist?;you need to \be certain before you make an accusation like that du musst dir ganz sicher sein, bevor du so eine Anschuldigung vorbringst;“may I \be of service Madam?” the waiter asked „kann ich Ihnen behilflich sein, gnädige Frau?“, fragte der Kellner;to \be on the same wavelength auf der gleichen Wellenlänge liegen ( fam)to \be able to do sth etw tun können, in der Lage sein, etw zu tun;to \be from a country/ a town aus einem Land/einer Stadt kommen2) ( composition) sein, bestehen aus;is this plate pure gold? ist dieser Teller aus reinem Gold?3) ( opinion)4) ( calculation) sein, machen, kosten;two and two is four zwei und zwei ist vier;these books are 50p each diese Bücher kosten jeweils 50p5) ( timing)to \be late/[right] on time zu spät/[genau] rechtzeitig kommenthe keys are in that box die Schlüssel befinden sich in der Schachtel;the food was on the table das Essen stand auf dem Tisch;he's not here er ist nicht da;to \be in a bad situation/ trouble in einer schwierigen Situation/Schwierigkeiten seinthe postman hasn't been yet der Briefträger war noch nicht da;I've never been to Kenya ich bin noch nie in Kenia gewesen8) ( take place) stattfinden;the meeting is next Tuesday die Konferenz findet am nächsten Montag statt9) (do) sein;to \be on benefit [or (Am) welfare] Sozialhilfe bekommen, Sozialhilfeempfänger/Sozialhilfeempfängerin sein;to \be on a diet auf Diät sein;to \be on the pill die Pille nehmen;to \be on standby/ on holiday in [Ruf]bereitschaft/im Urlaub sein;to \be up to sth etw im Schild[e] führenlet her \be! lass sie in Ruhe!;to \be or not to \be, that is the question Sein oder Nichtsein, das ist die Frage;there is/are... es gibt...can it [really] \be that...? ( form) ist es [tatsächlich] möglich, dass...?;is it that... ( form) kann es sein, dass...the exhibition is currently to \be seen at the City Gallery die Ausstellung ist zurzeit in der Stadtgalerie zu besichtigen( expresses obligation) etw sollen;to not \be to do sth etw nicht dürfen;what are we to do? was sollen wir tun?;you're to sit in the corner and keep quiet du sollst dich in die Ecke setzen und ruhig seinwe are to visit Australia in the spring im Frühling reisen wir nach Australien;she was never to see her brother again sie sollte ihren Bruder nie mehr wiedersehen;if I were you, I'd... an deiner Stelle würde ich...;if he was to work harder, he'd get better grades wenn er härter arbeiten würde, bekäme er bessere Noten;were sb to do sth,... ( form) würde jd etw tun,...;were I to refuse, they'd be very annoyed würde ich mich weigern, wären sie äußerst verärgertwhat is it? was ist?;what's it to \be? ( what are you drinking) was möchten Sie trinken?;( please decide now) was soll es denn [nun] sein?;it is only fair for me es erscheint mir nur fair;is it true that you were asked to resign? stimmt es, dass man dir nahegelegt hat, dein Amt niederzulegen?;it's not that I don't like her - it's just that we rarely agree on anything es ist nicht so, dass ich sie nicht mag - wir sind nur selten einer Meinung;as it were sozusagen, gleichsam\be quiet or I'll...! sei still oder ich...!;\be yourself! sei du selbst! [o ganz natürlich!];to \be doing sth gerade etw tun;don't talk about that while I'm eating sprich nicht davon, während ich beim Essen bin;she's studying to be a lawyer sie studiert, um Rechtsanwältin zu werden;it's raining es regnet;you're always complaining du beklagst dich dauerndto \be asked/ pushed gefragt/gestoßen werden;to \be discovered by sb von jdm gefunden werden;to \be left an orphan als Waise zurückbleiben;to \be left speechless sprachlos seinPHRASES:the \be-all and end-all das Ein und Alles [o A und O];to \be off form nicht in Form sein;the joke is on sb jd ist der Dumme;\be that as it may wie dem auch sei;so \be it so sei es, sei's drum ( fam)far \be it from sb to do sth nichts liegt jdm ferner, als etw zu tun;to \be off (go away, leave) weggehen;( begin spoiling) schlecht sein;\be off with you! go away! geh! hau ab! ( fam) -
53 хорошо знать немецкий язык
part.gener. im Deutschen sicher sein, in der deutschen Sprache sicher seinУниверсальный русско-немецкий словарь > хорошо знать немецкий язык
-
54 uncertain
1) ( unsure) unsicher;in no \uncertain terms klar und deutlich;2) ( unpredictable) ungewiss;the weather is rather \uncertain at the moment das Wetter ist im Moment ziemlich unbeständig;an \uncertain future eine ungewisse Zukunft3) ( volatile) unzuverlässig, unstet;an \uncertain mood eine angespannte Stimmung;an \uncertain temper ein launenhaftes Gemüt -
55 unclear
-
56 vis
vis1 [viːˀs] <en> Weise f, Art f;på den vis in der ( oder auf diese) Weisevis2 [viːˀs] weise;de vises sten fig der Stein der Weisenvisse folk pl gewisse Leute pl;det kan du være vis på dessen kannst du sicher sein, darauf kannst du dich verlassen;se vist på én jemanden starr ansehen; -
57 certain
sɛʀtɛ̃adj1) bestimmt, gewiss2) ( sûr) sicher, zweifellos3) ( maint) manchercertainI Adjectifsicher; Beispiel: être sûr et certain hundertprozentig sicher sein; Beispiel: j'en suis sûr et certain! davon bin ich überzeugt!; Beispiel: un plaisir certain ein sicheres VergnügenII Adjectifpluriel, manche Pluriel einige Pluriel; Beispiel: certains d'entre vous manche unter Ihnen/euch; Beispiel: aux yeux de certains in den Augen einiger Leute -
58 too
[tu:] advit was \too expensive a desk for a child's room der Tisch war für ein Kinderzimmer viel zu teuer;to be \too good an opportunity to miss eine Chance sein, die man nicht auslassen darf;to be \too bad wirklich schade sein;to be in \too deep zu tief [in einer Sache] drinstecken ( fam)far \too difficult viel zu schwierig;to be \too good to be true zu gut um wahr zu sein;\too late zu spät;to be \too much zu viel sein2) ( very) sehr;my mother hasn't been \too well recently meiner Mutter geht es in letzter Zeit nicht allzu gut ( form);thank you, you're \too kind! danke, das ist wirklich zu nett von Ihnen!;to not be \too sure if... sich dat nicht ganz sicher sein, ob...3) ( also) auch;I'd like to come \too ich möchte ebenfalls kommen;me \too! ( fam) ich auch!4) ( moreover) überdies;it's a wonderful picture - and by a child \too! es ist ein wunderschönes Bild - und dabei von einem Kind gemalt!5) (Am) (fam: said for emphasis, to contradict) und ob;I'm not going to school today - you are \too! ich gehe heute nicht in die Schule - und ob du gehst!;she is \too a professional basketball player! und ob sie eine Profibasketballspielerin ist!PHRASES:to have \too much of a good thing zu viel des Guten sein;to be \too much like hard work ( fam) zu anstrengend sein;to be \too little [and] \too late völlig unzureichend sein;\too right! ( Aus) stimmt genau! -
59 jistý
jistý sicher, gewiss; bestimmt; gesichert; irgendein, ein gewisser;jistá ruka eine sichere Hand;jistý úkryt ein sicheres Versteck;jistá zpráva eine gesicherte Nachricht;jistý příjem ein gesichertes Einkommen;jistý počet lidí eine bestimmte Anzahl Leute;jistí lidé gewisse Leute;za jistých okolností unter bestimmten oder gewissen Umständen;do jisté míry bis zu einem gewissen Grad(e);mít jistou naději eine gewisse Hoffnung haben;být si jist čím sich sicher sein (G); -
60 jistý
jistý sicher, gewiss; bestimmt; gesichert; irgendein, ein gewisser;jistá ruka eine sichere Hand;jistý úkryt ein sicheres Versteck;jistá zpráva eine gesicherte Nachricht;jistý příjem ein gesichertes Einkommen;jistý počet lidí eine bestimmte Anzahl Leute;jistí lidé gewisse Leute;za jistých okolností unter bestimmten oder gewissen Umständen;do jisté míry bis zu einem gewissen Grad(e);mít jistou naději eine gewisse Hoffnung haben;být si jist čím sich sicher sein (G);
См. также в других словарях:
sicher sein — außer Zweifel stehen, festliegen, feststehen, gelten, keinem Zweifel unterliegen; (österr.): fix sein; (bildungsspr.): definitiv sein … Das Wörterbuch der Synonyme
Ihr könnt euch niemals sicher sein — Filmdaten Originaltitel Ihr könnt euch niemals sicher sein Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Ihr könnt Euch niemals sicher sein — Filmdaten Originaltitel: Ihr könnt Euch niemals sicher sein Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 2008 Länge: 88 Minuten Originalsprache: Deutsch Stab … Deutsch Wikipedia
Seiner Sache gewiss \(oder: sicher\) sein — Wer seiner Sache gewiss ist, ist von der Richtigkeit seiner Meinung, seines Vorgehens überzeugt: Seien Sie Ihrer Sache nicht zu sicher, diese Leute sind unberechenbar! Diesmal war er seiner Sache gewiss, er hatte die Lösung gefunden … Universal-Lexikon
sicher sein — feststehen … Universal-Lexikon
sicher — zuverlässig; vertrauenswürdig; getreu; treulich; loyal; treu; ergeben; treugesinnt; gefeit; geborgen; gesichert; beschützt; … Universal-Lexikon
sicher — sị·cher Adj; 1 vor Gefahren oder Risiken geschützt ↔ unsicher <ein Versteck, ein Weg; ein Arbeitsplatz, ein Einkommen; irgendwo sicher sein; sich irgendwo sicher fühlen; etwas aus sicherer Entfernung beobachten> 2 so, dass Fehler oder… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sicher — Auf Nummer Sicher sein (sitzen): Strafgefangener sein. Jemanden auf Nummer Sicher bringen: dafür sorgen, daß jemand seine gerechte Strafe erhält und ins Gefängnis muß. Die Wendung ›Nummer Sicher‹ dient hier als euphemistische Umschreibung.{{ppd}} … Das Wörterbuch der Idiome
sicher — • sị|cher si|che|rer, si|chers|te I. Groß oder Kleinschreibung a) Kleinschreibung: – es ist am sichersten, wenn wir hier verschwinden – auf Nummer sicher sein – auf Nummer sicher gehen b) Großschreibung {{link}}K 72{{/link}}: – wir suchen etwas… … Die deutsche Rechtschreibung
sicher — ¹sicher 1. a) bedenkenlos, gefahrlos, harmlos, nicht gefährlich, ohne Gefahr, risikofrei, risikolos, unbedenklich, ungefährlich, unschädlich. b) behütet, beschützt, geborgen, gerettet, geschützt, gut aufgehoben, in Sicherheit; (geh.): beschirmt,… … Das Wörterbuch der Synonyme
sein Schäfchen im Trockenen haben — Sein Schäfchen ins Trockene bringen (selten auch: scheren); sein Schäfchen im Trockenen haben Die Herkunft dieser Redewendungen ist nicht sicher geklärt. Möglicherweise war damit ursprünglich gemeint, dass man die Schafe auf eine trockene,… … Universal-Lexikon