-
1 know one's own mind
не колебаться, твёрдо знать, чего хочешьOne sees more and more, Mont, that the really dangerous people...are the big business men... They know their own minds; and if we don't look out they'll wreck the country. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part III, ch. II) — Становится совершенно ясно, Монт, что действительно опасными людьми... являются крупные дельцы... Уж они-то знают, чего хотят; и если дать им волю, - они погубят страну.
She is a woman who knows her own mind and has no hesitation in speaking it. (W. S. Maugham, ‘The Unknown’, act 1) — Эта женщина твердо знает, что ей нужно, и, не стесняясь, говорит об этом.
The girl is young, she does not know her own mind. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. XXV) — Это молодая девушка, и она еще сама себя не знает.
-
2 know one's own mind
нe кoлeбaтьcя, твёpдo знaть, чeгo xoчeшьShe is a woman who knows her own mind and has no hesitation in speaking it (W. S. Maugham) -
3 know one's own mind
Общая лексика: не колебаться, твёрдо знать, чего хочешь -
4 know one's own mind
не колебаться, твердо знать, чего хочешьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > know one's own mind
-
5 know one's own mind
не колебаться, твердо знать -
6 know one's own mind
твёрдо знать, чего́ ты хо́чешьThe Americanisms. English-Russian dictionary. > know one's own mind
-
7 be clear in one's own mind
ясно представлять себе, отдавать себе ясный отчётHe is quite clear in his own mind about what he is going to do in life. — Он точно знает, что ему предстоит в жизни сделать.
Large English-Russian phrasebook > be clear in one's own mind
-
8 live with one's own mind
Общая лексика: жить своим умомУниверсальный англо-русский словарь > live with one's own mind
-
9 to be clear in (one's) own mind
Общая лексика: отдавать себе ясный отчёт, ясно представлять себеУниверсальный англо-русский словарь > to be clear in (one's) own mind
-
10 live with one's own mind
-
11 to know one's own mind
не колебаться, твёрдо знать, чего хочешь -
12 mind one's own beeswax
expr imper AmE slThe new dictionary of modern spoken language > mind one's own beeswax
-
13 mind one's own business
не совать свой нос (в чужие дела); заниматься своими деламиLeave me out of it, I'm minding my own business.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > mind one's own business
-
14 mind (one's) own business
1) Общая лексика: заниматься своим делом, не лезть в чужие дела2) Фразеологизм: следить за своим носомУниверсальный англо-русский словарь > mind (one's) own business
-
15 have (got) a mind of one's own
(тж. with a mind of one's own)жить cвoим умoм; имeть cвoю гoлoву нa плeчaxI'd discover something important to disagree with her about so that she'd think me an intellectual type with a mind of my own (J. Braine). 'I'd like to know who's been putting such ideas into your head.' 'What do you mean? I have a mind of my own'Concise English-Russian phrasebook > have (got) a mind of one's own
-
16 with a mind of one's own
см. have a mind of one's ownConcise English-Russian phrasebook > with a mind of one's own
-
17 hold one's own
1) не уступать, держаться твёрдо; стоять на своём, отстаивать свою точку зрения; не сдавать позиций, остаться верным своим убеждениямYou pester my poor old life out to get you into the world. You won't be able to hold your own there, you silly little fool. You've got no money. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. XLVIII) — Вы мучаете меня на старости лет, заставляя вводить вас в светское общество. Все равно вы там не удержитесь, глупышка! - у вас нет денег.
I read for examinations. I read in order to be able to hold my own in conversation. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Fall of Edward Barnard’) — Я читал, чтобы сдать экзамены. Читал, чтобы чувствовать себя уверенным во время беседы.
I'm eighty-one now, but I can still run two miles and hold my own in any rough work going. (J. Lindsay, ‘Rising Tide’, ch. 3) — Мне сейчас 81 год, а я все еще могу быстрым шагом пройти две мили и не уступлю молодым ни в какой трудной работе.
...your stewardess, Miss Meighen, is holding her own. If we can get her to a hospital soon, I'm fairly sure she'll come through. (A. Hailey, ‘Airport’, part III, ch. 16) —...ваша стюардесса мисс Мейген держится молодцом. Если нам удастся быстро доставить ее в больницу, я почти убежден, что она выкарабкается.
2) не ронять своего достоинства; сохранять самообладание; не давать себя в обиду, постоять за себя‘Never you mind what they say, dear,’ said Mrs. Hodges. ‘I've 'ad to go through it same as you 'ave. They don't know any better, poor things. You take my word for it, they'll like you all right if you 'old your own same as I 'ave.’ (W. S. Maughaw, ‘Of Human Bondage’, ch. 104) — - Не обращайте на них внимания, дорогуша, - говорила миссис Ходжес. - Мне тоже сперва от них попадало. Бедняжки, такое уж у них воспитание. Будьте покойны, вы с ними поладите, только не давайте себя в обиду, берите пример с меня.
Morris had paid, and handsomely, to hold his own in the bar. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 31) — И Моррис заплатил без возражений, чтобы поддержать свой престиж в баре.
‘Oh, my dear, if Morris is an undertaker,’ Laura exclaimed quite seriously, ‘what does that matter? Everybody knows you and Morris could hold your own in any society.’ (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 52) — - О, дорогая, - воскликнула Лора с самым серьезным видом, - муж-гробовщик ровно ничего не значит. Всем известно, что ты и Моррис не уроните себя в любом обществе.
-
18 (to) mind one's own business
разг.заниматься своими деламиI was just sitting there, minding my own business, when a man started shouting at me.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) mind one's own business
-
19 (to) mind one's own business
разг.заниматься своими деламиI was just sitting there, minding my own business, when a man started shouting at me.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) mind one's own business
-
20 to be clear in own mind
Универсальный англо-русский словарь > to be clear in own mind
См. также в других словарях:
know one's own mind — 1. To be sure of one s intentions and opinions 2. To be self assured • • • Main Entry: ↑mind * * * be decisive and certain … Useful english dictionary
know one's own mind — ► know one s own mind be decisive and certain. Main Entry: ↑know … English terms dictionary
know one's own mind — {v. phr.} To no( hesitate or vacillate; be definite in one s ideas or plans. * /It is impossible to do business with Fred, because he doesn t know his own mind./ … Dictionary of American idioms
know one's own mind — {v. phr.} To no( hesitate or vacillate; be definite in one s ideas or plans. * /It is impossible to do business with Fred, because he doesn t know his own mind./ … Dictionary of American idioms
know\ one's\ own\ mind — v. phr. To no( hesitate or vacillate; be definite in one s ideas or plans. It is impossible to do business with Fred, because he doesn t know his own mind … Словарь американских идиом
not to know one's own mind — (from Idioms in Speech) to be full of doubt hesitation etc. (to be in two minds) Then you ought to have known your own mind before entering into such a very serious engagement. (B. Shaw) I don t hold with a man marrying till he knows his own mind … Idioms and examples
know one's own mind — be sure of one s opinions, know what one desires … English contemporary dictionary
mind one's own business — {v. phr.} To not interfere in the affairs of others. * /He finally got tired of her criticism and told her to mind her own business./ … Dictionary of American idioms
mind one's own business — {v. phr.} To not interfere in the affairs of others. * /He finally got tired of her criticism and told her to mind her own business./ … Dictionary of American idioms
mind one's own business — To confine oneself to one s own affairs • • • Main Entry: ↑business * * * I refrain from meddling in other people s affairs he was yelling at her to get out and mind her own business II refrain from prying or interfering … Useful english dictionary
mind one's own business — ► mind one s own business avoid meddling in other people s affairs. Main Entry: ↑business … English terms dictionary