-
61 jeder hat sein Bündel zu trägen
мест.перен. у каждого свои заботыУниверсальный немецко-русский словарь > jeder hat sein Bündel zu trägen
-
62 jeder hat sein Päckchen zu tragen
мест.разг. у каждого свои заботыУниверсальный немецко-русский словарь > jeder hat sein Päckchen zu tragen
-
63 jeder hat sein Päckchen zu trägen
мест.посл. у каждого свои заботыУниверсальный немецко-русский словарь > jeder hat sein Päckchen zu trägen
-
64 jeder hat seine Schwächen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > jeder hat seine Schwächen
-
65 jeder hält es, wie er will
мест.Универсальный немецко-русский словарь > jeder hält es, wie er will
-
66 jeder ist seines Glückes Schmied
мест.посл. всяк сам своего счастья кузнец, всяк своего счастья кузнецУниверсальный немецко-русский словарь > jeder ist seines Glückes Schmied
-
67 jeder ist sich selbst der Nächste
мест.Универсальный немецко-русский словарь > jeder ist sich selbst der Nächste
-
68 jeder kehre vor seiner Tür
мест.посл. в чужие дела не суйся, других не суди - на себя поглядиУниверсальный немецко-русский словарь > jeder kehre vor seiner Tür
-
69 jeder kehre vor seiner Tür!
мест.1) общ. не лучше ль на себя оборотиться (букв. всяк мети перед своей дверью)2) посл. (ein) других не суди - на себя поглядиУниверсальный немецко-русский словарь > jeder kehre vor seiner Tür!
-
70 jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seiner Leistung
мест.общ. от каждого по способностям, каждому - по трудуУниверсальный немецко-русский словарь > jeder nach seinen Fähigkeiten, jedem nach seiner Leistung
-
71 jeder national fühlende Deutsche
мест.общ. каждый немец, которому дороги интересы нацииУниверсальный немецко-русский словарь > jeder national fühlende Deutsche
-
72 Jeder ist seines Glückes Schmied
Всякий человек своему счастью кузнец.Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Jeder ist seines Glückes Schmied
-
73 jeder
m (f jéde, n jédes)ка́ждый (ка́ждая, ка́ждое), вся́кий (вся́кая, вся́кое); любо́й (люба́я, любо́е)jéder Mensch muss séine Árbeit tun — ка́ждый челове́к до́лжен выполня́ть свою́ рабо́ту
jédes Kind muss séinen Éltern gehórchen — ка́ждый ребёнок до́лжен слу́шаться свои́х роди́телей
er schénkte jédem Kind [jédem der Kínder] ein Buch — он подари́л ка́ждому ребёнку [ка́ждому из дете́й] по кни́ге
er kónnte jéde Árbeit máchen — он мог выполня́ть вся́кую [любу́ю] рабо́ту
jédes díeser Bücher kóstet zehn Mark — ка́ждая из э́тих книг сто́ит де́сять ма́рок
jéder muss zur Versámmlung kómmen — ка́ждый до́лжен прийти́ на собра́ние
jéder von uns — ка́ждый из нас
am Ánfang jédes [jéden] Jáhres / Mónats — в нача́ле ка́ждого го́да / ме́сяца
er kommt jéden Tag — он прихо́дит ка́ждый день
er muss jéden Áugenblick kómmen — он до́лжен прийти́ с мину́ты на мину́ту
er kommt jédes Jahr nach Berlín — он ка́ждый год приезжа́ет в Берли́н [быва́ет в Берли́не]
jédes Mal, wenn er in únsere Stadt kommt, tréffe ich mich mit ihm — вся́кий [ка́ждый] раз, когда́ он приезжа́ет в наш го́род, я встреча́юсь с ним
der Bus fährt hier jéde fünf Minúten — авто́бус хо́дит [курси́рует] здесь (че́рез) ка́ждые пять мину́т
••auf jéden Fall — на вся́кий слу́чай
ich will dich auf jéden Fall ánrufen — я позвоню́ тебе́ на вся́кий слу́чай
jédes drítte Wort ist bei ihm falsch — 1) у него́ оши́бка на оши́бке 2) он врёт на ка́ждом шагу́
-
74 jeder
ка́ждый, вся́кий, любо́йjé den Tag — ка́ждый день
jé des Jahr — ка́ждый год
jé des Mal — ка́ждый раз, вся́кий раз
jéde zwei Minú ten — ка́ждые две мину́ты
á lle und jéde, á ll(es) und jé des — все [всё] без исключе́ния
jé der ist sé ines Glǘ ckes Schmied посл. — всяк своего́ сча́стья кузне́ц
jé der nach sé inem Geschmáck посл. — ≅ всяк молоде́ц на свой образе́ц
-
75 das muß jeder selbst abwägen
прил.общ. это каждый решает сам (самостоятельно) (jeder im einzelnen für sich / jeder Einzelne für sich)Универсальный немецко-русский словарь > das muß jeder selbst abwägen
-
76 Phasenvergleichsschutz mit Messung in jeder zweiten Halbwelle, m
фазосравнивающая защита с однополупериодным сравнением
Фазосравнивающая защита, в которой сравнение производится один раз за период в положительном или отрицательном полупериоде.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]
защита с однополупериодным сравнением фаз
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
half-wave phase comparison protection
single comparer phase comparison protection (US)
phase comparison protection where the comparison is made once per cycle in the positive or negative half-cycle
[IEV ref 448-14-20]FR
protection à comparaison de phases demi-onde
protection à comparaison de phases dans laquelle la comparaison est effectuée une seule fois par période, sur l'alternance positive ou sur l'alternance négative
[IEV ref 448-14-20]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Phasenvergleichsschutz mit Messung in jeder zweiten Halbwelle, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Phasenvergleichsschutz mit Messung in jeder zweiten Halbwelle, m
-
77 CB-Jeder-Mann-Funk
-
78 Eine in jeder Hinsicht angenehme Dame
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Eine in jeder Hinsicht angenehme Dame
-
79 Negation jeder Ordnung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Negation jeder Ordnung
-
80 Unterstellung in jeder Hinsicht
сущ.воен. прямое подчинениеУниверсальный немецко-русский словарь > Unterstellung in jeder Hinsicht
См. также в других словарях:
Jeder — Jēder, ein uneigentliches persönliches Pronomen, welches einen Satz auf alle Individua eines aus mehrern einzelnen Dingen bestehenden Ganzen bestimmet. Da es nun das Subject vermöge seiner Bedeutung schon auf alle mögliche Art bestimmet, so… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Jeder stirbt für sich allein (Roman) — Jeder stirbt für sich allein ist ein Roman des deutschen Schriftstellers Hans Fallada (Rudolf Wilhelm Friedrich Ditzen) aus dem Jahre 1947. Im Jahre 2009 wurde das Werk erstmals ins Englische übersetzt und es kam zu einer Wiederentdeckung des… … Deutsch Wikipedia
Jeder stirbt für sich allein — steht für Jeder stirbt für sich allein (Roman), Titel eines Romans von Hans Fallada darauf basierend Jeder stirbt für sich allein (1962), westdeutscher Fernsehfilm von Falk Harnack aus dem Jahr 1962 Jeder stirbt für sich allein (1970), TV… … Deutsch Wikipedia
Jeder Beschreibung spotten — Eine Sache, die jeder Beschreibung spottet, ist so schlimm, dass man sie nicht mit Worten wiedergeben kann: Die hygienischen Zustände im Lager spotteten jeder Beschreibung. Ihre Impertinenz spottet jeder Beschreibung! … Universal-Lexikon
Jeder Zoll ein König — Der Ausspruch stammt aus Shakespeares Drama »König Lear« (IV, 6). In der öden Landschaft der Kreidefelsen bei Dover begegnen sich der »mit Blumen und Kränzen« seltsam geschmückte, dem Wahnsinn entgegentreibende König Lear und der durch Blendung … Universal-Lexikon
jeder — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • jede • irgendjemand • jemand • jedes • alle • … Deutsch Wörterbuch
Jeder Hans findet seine Grete — Das Sprichwort besagt, dass jeder Mann eines Tages die zu ihm passende Frau findet: Es ist doch nicht tragisch, wenn dein Sohn mit siebenundzwanzig noch nicht verheiratet ist nur Geduld, jeder Hans findet seine Grete … Universal-Lexikon
jeder(mann) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • alle Bsp.: • In der Kleinstadt kennt jeder jeden. • Jeder(mann) dachte, er wäre im Ausland … Deutsch Wörterbuch
Jeder für sich und Gott gegen alle — (traducida como El enigma de Kaspar Hauser o Cada uno por su lado y Dios contra todos o Cada cual para sí y Dios contra todos) es una película alemana de Werner Herzog de 1974 sobre la vida de Kaspar Hauser. Contenido 1 Sinopsis 2 Premios 3 … Wikipedia Español
Jeder ist sich selbst der Nächste — Diese sprichwörtliche Redensart mit der Bedeutung »jeder denkt zuerst an sich selbst« ist lateinischen Ursprungs. Bei dem römischen Komödiendichter Terenz (2. Jh. v. Chr.) heißt es in dem Stück »Andria« (IV, 1) im lateinischen Original:… … Universal-Lexikon
Jeder Mensch hat seinen Preis — Der britische Staatsmann Sir Robert Walpole (1676 bis 1745) war der erste Premierminister der britischen Geschichte. Auf ihn wird dieser Ausspruch zurückgeführt. Im Hinblick auf bestimmte, angeblich uneigennützig handelnde Personen soll er… … Universal-Lexikon