-
121 ♦ from
♦ from /frɒm, frəm/prep.1 (provenienza, derivazione, origine, allontanamento) da; da parte di (q.): to start from London, partire da Londra; to be absent from school, essere assente da scuola; DIALOGO → - Discussing university- Where are you from?, di dove sei?; da dove vieni?; I'm from Italy, sono italiano; I'm from Macclesfield, sono di Macclesfield; a fall from a horse, una caduta da cavallo; to be far from home, essere lontano da casa; to go away from home, andarsene da casa; to translate from French, tradurre dal francese; Tell him from me that…, ditegli da parte mia che…; You will hear from my solicitor, avrete notizie da parte del mio avvocato; vi contatterà il mio avvocato; There were from twenty to thirty people in the room, nella stanza c'erano dalle venti alle trenta persone; DIALOGO → - Refusing a call- It's Dave Fox from Cooper and Cooper, sono Dave Fox della Cooper and Cooper2 (sottrazione, esclusione) a; (separazione) da: to take st. from sb., portare via (o prendere, togliere) qc. a q.; to separate st. from st., separare qc. da qc.; to hide the truth from sb., nascondere la verità a q.; to keep a secret from others, nascondere un segreto agli altri; to require st. from sb., richiedere qc. a q.; esigere qc. da q.; to prevent sb. from doing st., impedire a q. di fare qc.3 (causa) per; a causa di; di: to speak from experience, parlare per esperienza; to suffer from hunger [from rheumatism], soffrire per la fame [di reumatismi]; to tremble from fear, tremare di (o dalla o per la) paura5 (differenza): She was different from her classmates, era diversa dai suoi compagni; to tell (o to know) one thing from another, distinguere una cosa da un'altra6 ( mezzo o materia) con; di: Flour is made from wheat, la farina si fa col grano; a box made from wood, una scatola fatta di legno7 (limitazione) a giudicare da; a: from what I saw, a giudicare da quello che vidi; from what he tells me, a quanto mi dice (o asserisce)● from A to B, da un punto all'altro □ from A to Z, dall'A alla Z; (fig.) da cima a fondo: to know st. from A to Z, sapere qc. a menadito □ from above, dal disopra; di sopra □ from bad to worse, di male in peggio □ from behind, dal didietro; da dietro □ from beneath, dal disotto; da sotto □ from day to day, di giorno in giorno; da un giorno all'altro □ from hand to hand, di mano in mano □ from long ago, da un tempo remoto □ from mouth to mouth, di bocca in bocca □ from over, dal disopra; da sopra □ from my point of view, dal mio punto di vista □ from time to time, di quando in quando; di tanto in tanto □ from top to toe, da cima a fondo □ (fam. USA) from way back, da molto tempo; da tempo immemorabile □ to paint from life, dipingere dal vero □ (mus.) to play from memory, suonare a memoria. -
122 gin
[dʒɪn]* * *[‹in](a type of alcoholic drink made from grain and flavoured with juniper berries.) gin* * *gin (1) /dʒɪn/n.● gin and it, cocktail di gin e vermut italiano (it sta per Italian) □ gin and tonic (abbr.: a g and t), gin tonic; gin con acqua brillante □ gin fizz, gin fizz □ ( slang USA) gin mill (o gin dive), spaccio d'alcolici; ( anche) bar d'infimo ordine □ ( un tempo) gin palace, bar arredato in modo pacchiano □ gin sling, bevanda fredda a base di gin aromatizzato e addolcito □ ( slang) gin trap, (la) bocca; (il) becco (fig. pop.).gin (2) /dʒɪn/n.3 (mecc.) argano; paranco; capra● (naut.) gin block, bozzello da discarica; puleggia di carico □ (mecc.) gin tackle, paranco della capra.(to) gin /dʒɪn/v. t.2 prendere in trappola; intrappolare; irretire.* * *[dʒɪn] -
123 ginzo
-
124 gonzo
gonzo /ˈgɒnzəʊ/a.( slang USA) pazzoide; svitato; scombinato; strano● gonzo journalism, giornalismo gonzo (che riporta impressioni soggettive anziché la descrizione oggettiva dei fatti)FALSI AMICI: gonzo non significa gonzo nel senso italiano di credulone e sciocco. -
125 ♦ intonation
♦ intonation /ɪntəˈneɪʃn/n. [uc](mus., fon., ecc.) intonazione; inflessione; modulazione ( della voce): He speaks Italian with a foreign intonation, parla l'italiano con inflessione straniera. -
126 (to) Italianize
(to) Italianize /ɪˈtæljənaɪz/A v. t.italianizzare; rendere italianoB v. i.Italianizationn. [u]italianizzazione. -
127 jolly
I 1. ['dʒɒlɪ]1) (cheerful) [ person] allegro, giocondo; [ tune] allegro2) ant. colloq. (enjoyable)2."I'm not going" - "you jolly well are!" — "non ci vado" - "ci vai eccome!"
II ['dʒɒlɪ]jolly good! — colloq. fantastico!
to jolly sb. along — rabbonire o blandire qcn
* * *['‹oli] 1. adjective(merry and cheerful: He's in quite a jolly mood today.) allegro2. adverb(very: Taste this - it's jolly good!) molto- jollity* * *jolly (1) /ˈdʒɒlɪ/A a.1 allegro; gaio; giocondo: a fat, jolly lady, una signora grassa e allegra2 (fam. antiq.) divertente; festoso: We had a jolly time, ci siamo proprio divertiti; How jolly!, che bello!; che piacere!3 (fam.) alticcio; brillo; su di giri (fam.)B avv.(fam. antiq., GB) molto; proprio; veramente: jolly good, proprio buono; ottimo: to have a jolly good time, divertirsi un mondo; spassarsela; Jolly clever of you!, sei stato proprio in gamba!; jolly boring, noiosissimo; una gran noiaC inter.benissimo!; eccellente, magnifico, splendido!D n.1 (fam.) festa; bevuta; baldoria2 (fam.) divertimento; botta di vita3 (al pl.) divertimento (sing.); godimento (sing.); spasso (sing.): to get one's jollies, divertirsi; godere● a jolly good fellow, un giovialone, un cordialone □ (fam. scherz., GB, di donna) jolly hockey-sticks, sportiva ed entusiasta □ (fam.) jolly well, benissimo; (davanti a un verbo) eccome, altroché, sicuro: I jolly well told him!, gliel'ho detto eccome!; I should jolly well hope so!, lo spero bene!; He can jolly well wait!, che aspetti pure!FALSI AMICI: jolly non significa jolly nel senso italiano di matta, oppure chi è in grado di svolgere diverse funzioni. jolly (2) /ˈdʒɒlɪ/► jolly boat.(to) jolly /ˈdʒɒlɪ/v. t. (fam.)2 convincere con incoraggiamenti o blandizie: I tried to jolly him into some enthusiasm, ho cercato di risvegliare in lui un po' di entusiasmo; to jolly sb. into doing st., convincere con belle parole q. a fare qc.● to jolly up, rallegrare, ravvivare, vivacizzare; tirare su di morale, tirare su (fam.).* * *I 1. ['dʒɒlɪ]1) (cheerful) [ person] allegro, giocondo; [ tune] allegro2) ant. colloq. (enjoyable)2."I'm not going" - "you jolly well are!" — "non ci vado" - "ci vai eccome!"
II ['dʒɒlɪ]jolly good! — colloq. fantastico!
to jolly sb. along — rabbonire o blandire qcn
-
128 lifting
['lɪftɪŋ] 1.nome (of ban, siege) abolizione f.2.* * *lifting /ˈlɪftɪŋ/n.3 abolizione; soppressione: a temporary lifting of quotas on imports, l'abolizione temporanea delle quote d'importazione● (mecc.) lifting dog, estrattore □ lifting jack, binda; cric; martinetto □ lifting power, portata massima (per es., d'una gru) □ lifting truck, carrello elevatoreFALSI AMICI: lifting non significa lifting nel senso italiano di eliminazione chirurgica delle rughe.* * *['lɪftɪŋ] 1.nome (of ban, siege) abolizione f.2.
См. также в других словарях:
italiano — italiano, na 1. adj. Natural de Italia. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a este país de Europa. 3. m. Lengua italiana. a la italiano. loc. adv. A estilo de Italia. ☛ V. ensalada italiano, octava italiano, pasta italiano … Diccionario de la lengua española
Italiano — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 13:47, 6 мая 2010 Jackie (обсуждение | вклад) удалил «Italiano» (О4: страница с таким содержанием уже удалялась: #REDIRECT… … Википедия
italiano — [dal nome dell Italia]. ■ agg. [d Italia: il popolo i. ; lingua, storia i. ] ▶◀ (lett.) italico, (lett., poet.) italo. ■ s.m. (f. a ) [abitante o nativo dell Italia] ▶◀ ‖ (lett.) italico … Enciclopedia Italiana
italiano — adj. 1. Relativo ou pertencente a Itália. • s. m. 2. Natural, habitante ou cidadão de Itália. 3. Língua italiana. ‣ Etimologia: Itália, topônimo + ano … Dicionário da Língua Portuguesa
italiano — italiano, na adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. De Italia, país europeo: península italiana, pasta italiana. Este año han venido muchos italianos. sustantivo masculino 1. Área: linguística Lengua románica oficial de la República Italiana … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Italiano del Norte — Se ha sugerido que este artículo o sección sea fusionado con Lenguas galoitalianas (discusión). Una vez que hayas realizado la fusión de artículos, pide la fusión de historiales aquí … Wikipedia Español
Italiano de Suiza — Mapa de las áreas italófonas de Suiza, de azul están pintadas las áreas en la que el italiano es la lengua principal, y en celeste se indican las áreas en las cuales es una lengua oficial, no obstante no es la primera lengua de la población . El… … Wikipedia Español
Italiano — El término italiano puede referise a los siguientes artículos: Italia, un país del sur de Europa que forma parte de la Unión Europea. Italianos, un grupo étnico del sur de Europa. Idioma italiano, una lengua romance hablada por cerca de 63… … Wikipedia Español
italiano — ► adjetivo 1 De Italia, país de la Europa mediterránea. ► sustantivo 2 Persona natural de este país. ► sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Lengua románica hablada en este país. * * * italiano, a adj. y, aplicado a personas, también n. De Italia. ⇒ … Enciclopedia Universal
Italiano para principiantes — Italiensk for begyndere Título Italiano para principiantes Ficha técnica Dirección Lone Scherfig Producción Karen Bentzon Gert Duve Skovlund Peter Aalbæk Jensen … Wikipedia Español
italiano — i·ta·lià·no agg., s.m. FO 1. agg., dell Italia: popolo italiano, cultura, storia, letteratura italiana | agg., s.m., nativo o abitante dell Italia 2. s.m., lingua neolatina parlata in Italia, fondata su fonologia, morfologia e sintassi del… … Dizionario italiano