-
1 set one's heart on / have one's heart set on
(to want very much: He had set his heart on winning the prize; He had his heart set on winning.) chcieť za každú cenuEnglish-Slovak dictionary > set one's heart on / have one's heart set on
-
2 take to heart
1) (to be made very sad or upset by: You mustn't take his unkind remarks to heart.) brať si príliš k srdcu2) (to pay attention to: He's taken my criticism to heart - his work has improved.) vziať si k srdcu -
3 have at heart
(to have a concern for or interest in: He has the interest of his workers at heart.) mať na srdci -
4 not have the heart to
(not to want or be unkind enough to (do something unpleasant): I don't have the heart to tell him that everyone laughed at his suggestions.) nemať to srdce -
5 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) oheň; požiar2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) pec; varič3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) oheň4) (enthusiasm: with fire in his heart.) nadšenie5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) paľba2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) vypáliť2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) podnietiť3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) vystreliť4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) vypáliť5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) strieľať6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) vyhodiť•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire* * *• varic• vymrštit• vypálit• vyhodit• výstrel• vystrelit• vypalovat (hlinu)• vypalovat• vypálit sa• zacat• žiara• zápal• zapálit• smrt upálením• sušit• splanút• strelit• stále strielat• spustit• strelba• sypat z rukáva• priviest k výbuchu• predcasne zožltnút• kachle• horúcka• hodit• dat padáka• chrlit• dat sa do toho• dávka paliva• roznietit• robit snímky• rozohriat• parit• palivo• palba• pálit• podpálit• požiar• podzemný plyn• kúrenie• krb• kúrit• nahriat• nadšenie• nastrielat• ohnisko• ohen• odvaha• odpálit -
6 mime
1. noun1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomíma2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomíma3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mím2. verb(to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) vyjadriť bez slov* * *• šašo• herec v pantomíme• gestikulovat• fraška (antic.)• klaun• hrat s mimikou• pantomíma• komik• mím• mímus (antic.)• napodobnit -
7 innermost
1) (placed etc furthest from the edge or outside: the innermost parts of the castle.) najvnútornejší2) ((also inmost) most secret or hidden: his innermost feelings; in the inmost corners of his heart.) najskrytejší -
8 on the spot
1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) bez rozmýšľania, na mieste2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) na mieste3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) v / do úzkych, pranier* * *• hned -
9 regularly
1) (at regular times, places etc: His heart was beating regularly.) pravidelne2) (frequently: He comes here regularly.) často* * *• stále• úplne• celkom• pravidelne• obvykle -
10 steady
['stedi] 1. adjective1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) pevný2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) stály, rovnomerný3) (unchanging or constant: steady faith.) pevný4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) slušný, spoľahlivý, vytrvalý2. verb(to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) vyrovnať sa; ustáliť sa- steadily- steadiness
- steady on! - steady !* * *• ustálit sa• verný• ustálený• vytrvalý• vyrovnaný• vytrvale• vyrovnat• získat rovnováhu• solídny• skrotit• slušný• stabilne• stály• stále• stojaci• stabilný• spolahlivý• stabilizovat sa• stacionárny• stabilizovat• upevnený• trvale• upevnit (sa)• upevnovat• upevnit sa• udržat• upokojit (sa)• usilovný• jednosmerný• rovnomerný• plynulý• pevne• pevný• plynule• pravidelný• krotit• neprerušovane• neustály• nezlomný• nicím neotrasitelný• notorický -
11 warning
1) (an event, or something said or done, that warns: He gave her a warning against driving too fast; His heart attack will be a warning to him not to work so hard.) varovanie2) (advance notice or advance signs: The earthquake came without warning.) výstraha* * *• varovanie• varovný• výpoved• vziat si poucenie• výstraha• výpoved (zo služby)• výstražný• upozornenie• ihned• byt na poplach -
12 throb
[Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.)2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.)3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).)2. noun(a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) pravidelný chod / tep* * *• vibrácia• záchvev• tlct• tlkot• búšit• búšenie• bit• chvenie -
13 sink
[siŋk] 1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) potopiť (sa)2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) (po)klesnúť, zoslabiť3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) vsiaknuť; vnoriť4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) klesnúť5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) investovať2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) kuchynská výlevka- sunken- be sunk
- sink in* * *• vniknút• vpit sa• vstrebat• vrazit• vsiaknut• vysekat• vytiahnut• vypit• zaborit sa• vyvrtat• zabudnút• zabrdnut• výlevka• vytesat• zaplatit• zapadnút• zamlcat kartu• zapustit• zamlcat• zapriet• zanikat• závrt• zatajit• zapadat• zarazit do hlavy• zdolat• zahlbit sa• zrútit sa• znižovat• zrážac• zložit• zvažovat sa• zmiznút• znicit• znížit úroven• znížit sa• žumpa• zvesit hlavu• semenisko• solné jazero• sklánat sa• skrušit• splatit• slabnút• spustit• tajit• spodina• synchrón (film., slang.)• upadat• umierat• tonút• prepadlisko• premôct• prepadat sa• priehlbina• prepad• predbežne vyhlbená jama• presakovat• drez s výlevkou• ignorovat• kanál• investovat• jazierko• klesnút• klesnút pod obzor• hodit do seba• klesat• brloh• brodit sa• bahno spolocnosti• dolina• pobit• padnút• parenisko• opustit• padat ku dnu• potopit sa• potlácat• porazit• povolit• potlacit• poklesnút• položit• popriet• položit nižšie• ponorit sa• potápat sa• ponor• ponárat sa• pohrúžit• kondenzátor• likvidovat• miznút pod hladinou• mociar• malá priehlbina• nádoba na splašky• miznút• nechat klesnút• nechat stranou• nevšímat si• opadávat• odpadová jama• odpísat• obrátit do seba• odpadná jama• odpadová rúra• odrovnat -
14 arrest
[ə'rest] 1. verb1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) zatknúť2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) zastaviť2. noun1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) zatknutie2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) zastavenie•* * *• väzba• zastavit• zatknutie• zatknút -
15 bad
[bæd]comparative - worse; adjective1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) zlý2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) zlý, skazený3) (unpleasant: bad news.) zlý4) (rotten: This meat is bad.) pokazený5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) škodlivý6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) chorý, boľavý7) (unwell: I am feeling quite bad today.) zle8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) vážny, ťažký9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) nevymožiteľný•- badly- badness
- badly off
- feel bad about something
- feel bad
- go from bad to worse
- not bad
- too bad* * *• zle• zlý• skazený• škaredý• škodlivý• hrubý• katastrofálny• chorý• chybný• pochybný• nedobytný• nekrytý• nevhodný• nepríjemný -
16 blood
1) (the red fluid pumped through the body by the heart: Blood poured from the wound in his side.) krv2) (descent or ancestors: He is of royal blood.) krv•- bloody
- bloodcurdling
- blood donor
- blood group/type
- blood-poisoning
- blood pressure
- bloodshed
- bloodshot
- bloodstained
- bloodstream
- blood test
- bloodthirsty
- bloodthirstiness
- blood transfusion
- blood-vessel
- in cold blood* * *• krv -
17 chest
-
18 content
I 1. [kən'tent] adjective(satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) spokojný2. noun(the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) spokojnosť3. verb(to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) uspokojiť sa- contentedly
- contentment II ['kontent] noun1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) obsah2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) obsah•- contents* * *• spokojnost• spokojný• uspokojit• obsah• objem -
19 link
[liŋk] 1. noun1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) článok2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) spájací článok2. verb(to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) spájať- link up* * *• väzba• spoj• slucka• spájat (sa)• spojovací clánok• spojivo• spojka• spojit sa• spojovat (sa)• clánok• clánok (spojovací)• puto• manžetový gombík• ocko• ohnivo -
20 slacken
1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) povoliť2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) poľaviť* * *• zmiernit• zmenšit• spomalovat• polavit• popustit napnuté• polavovat• povolit• ochabnút
- 1
- 2
См. также в других словарях:
his heart went out to — his soul went out to, he cared very deeply for, he felt sorry for, he had empathy for … English contemporary dictionary
his heart went out to her — his soul went out to her, he cared very deeply for her, he felt sorry for her, he had empathy for her … English contemporary dictionary
his heart went out to him — his soul went out to him, he cared about him, he felt sorry for him, he had empathy for him … English contemporary dictionary
bless his heart — bless him/her/them/bless his heart her heart their hearts spoken phrase used for talking about someone in a loving or sympathetic way She’s just learned to say her name, bless her! … Useful english dictionary
his heart of hearts — deep down, his true wishes, his soul … English contemporary dictionary
Devil in His Heart — «Devil in His Heart» Сингл The Donays Сторона «Б» Bad Boy Выпущен 1962 Лейбл Correc Tone Brent (7033) Oriole (UK; CBA 1770) Автор песни Richard Drapkin … Википедия
Devil in His Heart — Single by The Donays B side Bad Boy Released 1962 Label Correc Tone Brent (7033) Oriole (UK; CBA 1770) … Wikipedia
Home Ain't Where His Heart Is (Anymore) — Single infobox Name = Home Ain t Where His Heart Is (Anymore) Artist = Shania Twain from Album = The Woman in Me Released = July 1996 Format = Radio single 7 vinyl single Genre = Country Length = 4:12 Label = Mercury Nashville Writer = Robert… … Wikipedia
Home Ain't Where His Heart is (Anymore) — «Home Ain t Where His Heart is (Anymore)» Sencillo de Shania Twain del álbum The Woman in Me Formato Radio single 7 vinyl single Grabación 1994 Género(s) Country … Wikipedia Español
Home Ain't Where His Heart Is (Anymore) — Single par Shania Twain extrait de l’album The Woman in Me Sortie 15 mai 1996 Enregistrement 1994 Durée 4:12 Genre Coun … Wikipédia en Français
deep in his heart — in the very reaches of his heart, hidden in his heart … English contemporary dictionary