Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

in+his+heart

  • 1 set one's heart on / have one's heart set on

    (to want very much: He had set his heart on winning the prize; He had his heart set on winning.) a dori cu orice preţ

    English-Romanian dictionary > set one's heart on / have one's heart set on

  • 2 take to heart

    1) (to be made very sad or upset by: You mustn't take his unkind remarks to heart.) a pune la inimă
    2) (to pay attention to: He's taken my criticism to heart - his work has improved.) a lua în seri­os

    English-Romanian dictionary > take to heart

  • 3 have at heart

    (to have a concern for or interest in: He has the interest of his workers at heart.) a ţine mult (la ceva)

    English-Romanian dictionary > have at heart

  • 4 not have the heart to

    (not to want or be unkind enough to (do something unpleasant): I don't have the heart to tell him that everyone laughed at his suggestions.) a nu-l lăsa inima să

    English-Romanian dictionary > not have the heart to

  • 5 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) foc
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) radiator
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) foc
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) înflă­că­rare
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) foc de armă
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) a arde
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) a înflăcăra
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) a trage (cu o armă de foc)
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) a trage
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) a trage (în)
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) a concedia
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire

    English-Romanian dictionary > fire

  • 6 mime

    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) pantomimă
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) mimă
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mim
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) a mima

    English-Romanian dictionary > mime

  • 7 innermost

    1) (placed etc furthest from the edge or outside: the innermost parts of the castle.) cel mai ascuns
    2) ((also inmost) most secret or hidden: his innermost feelings; in the inmost corners of his heart.) cel mai intim/tainic

    English-Romanian dictionary > innermost

  • 8 regularly

    1) (at regular times, places etc: His heart was beating regularly.) (în mod) regulat
    2) (frequently: He comes here regularly.) regu­lat, frecvent

    English-Romanian dictionary > regularly

  • 9 steady

    ['stedi] 1. adjective
    1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) ferm
    2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) regulat
    3) (unchanging or constant: steady faith.) ne­stră­mutat
    4) ((of a person) sensible and hardworking in habits etc: a steady young man.) serios
    2. verb
    (to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) a (se) calma
    - steadiness
    - steady on! - steady !

    English-Romanian dictionary > steady

  • 10 warning

    1) (an event, or something said or done, that warns: He gave her a warning against driving too fast; His heart attack will be a warning to him not to work so hard.) avertisment
    2) (advance notice or advance signs: The earthquake came without warning.) semn de aver­ti­zare

    English-Romanian dictionary > warning

  • 11 throb

    [Ɵrob] 1. past tense, past participle - throbbed; verb
    1) ((of the heart) to beat: Her heart throbbed with excitement.)
    2) (to beat regularly like the heart: The engine was throbbing gently.) a pulsa, a vibra
    3) (to beat regularly with pain; to be very painful: His head is throbbing (with pain).) a zvâcni; a durea
    2. noun
    (a regular beat: the throb of the engine / her heart / her sore finger.) pulsaţie; bătaie; zvâcnire

    English-Romanian dictionary > throb

  • 12 sink

    [siŋk] 1. past tense - sank; verb
    1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) a se scufunda
    2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) a coborî
    3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) a intra (în)
    4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) a se demoraliza
    5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) a investi
    2. noun
    (a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) chiuvetă
    - be sunk
    - sink in

    English-Romanian dictionary > sink

  • 13 arrest

    [ə'rest] 1. verb
    1) (to capture or take hold of (a person) because he or she has broken the law: The police arrested the thief.) a aresta
    2) (to stop: Economic difficulties arrested the growth of industry.) a opri
    2. noun
    1) (the act of arresting; being arrested: The police made several arrests; He was questioned after his arrest.) arestare
    2) (a stopping of action: Cardiac arrest is another term for heart failure.) oprire, stop

    English-Romanian dictionary > arrest

  • 14 bad

    [bæd]
    comparative - worse; adjective
    1) (not good; not efficient: He is a bad driver; His eyesight is bad; They are bad at tennis (= they play tennis badly).) prost, slab
    2) (wicked; immoral: a bad man; He has done some bad things.) rău, ticălos
    3) (unpleasant: bad news.) neplăcut
    4) (rotten: This meat is bad.) stricat, alterat
    5) (causing harm or injury: Smoking is bad for your health.) nociv, dăunător
    6) ((of a part of the body) painful, or in a weak state: She has a bad heart; I have a bad head (= headache) today.) bolnav
    7) (unwell: I am feeling quite bad today.) rău, prost
    8) (serious or severe: a bad accident; a bad mistake.) grav
    9) ((of a debt) not likely to be paid: The firm loses money every year from bad debts.) îndo­ielnic
    - badness
    - badly off
    - feel bad about something
    - feel bad
    - go from bad to worse
    - not bad
    - too bad

    English-Romanian dictionary > bad

  • 15 blood

    1) (the red fluid pumped through the body by the heart: Blood poured from the wound in his side.) sânge
    2) (descent or ancestors: He is of royal blood.) sânge
    - bloody
    - bloodcurdling
    - blood donor
    - blood group/type
    - blood-poisoning
    - blood pressure
    - bloodshed
    - bloodshot
    - bloodstained
    - bloodstream
    - blood test
    - bloodthirsty
    - bloodthirstiness
    - blood transfusion
    - blood-vessel
    - in cold blood

    English-Romanian dictionary > blood

  • 16 chest

    I [ est] noun
    (the part of the body between the neck and waist, containing the heart and the lungs: a severe pain in his chest.) piept
    II [ est] noun
    (a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) cufăr

    English-Romanian dictionary > chest

  • 17 content

    I 1. [kən'tent] adjective
    (satisfied; quietly happy: He doesn't want more money - he's content with what he has.) satisfăcut
    2. noun
    (the state of being satisfied or quietly happy: You're on holiday - you can lie in the sun to your heart's content.) mulţumire
    3. verb
    (to satisfy: As the TV's broken, you'll have to content yourself with listening to the radio.) a se mulţumi (cu)
    - contentedly
    - contentment
    II ['kontent] noun
    1) (the subject matter (of a book, speech etc): the content of his speech.) conţinut
    2) (the amount of something contained: Oranges have a high vitamin C content.) conţinut

    English-Romanian dictionary > content

  • 18 link

    [liŋk] 1. noun
    1) (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) veri­gă, za
    2) (anything connecting two things: His job was to act as a link between the government and the press.) legătură, intermediar
    2. verb
    (to connect as by a link: The new train service links the suburbs with the heart of the city.) a face legătura (între)

    English-Romanian dictionary > link

  • 19 slacken

    1) (to make or become looser: She felt his grip on her arm slacken.) a (se) destinde
    2) (to make or become less busy, less active or less fast: The doctor told him to slacken up if he wanted to avoid a heart-attack.) a încetini (ritmul)

    English-Romanian dictionary > slacken

  • 20 trouble

    1. noun
    1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) necaz, problemă
    2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) tul­bu­rări
    3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) boală
    2. verb
    1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) a tulbura
    2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) a de­ranja
    3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) a-şi da oste­neala
    - troublesome
    - troublemaker

    English-Romanian dictionary > trouble

См. также в других словарях:

  • his heart went out to — his soul went out to, he cared very deeply for, he felt sorry for, he had empathy for …   English contemporary dictionary

  • his heart went out to her — his soul went out to her, he cared very deeply for her, he felt sorry for her, he had empathy for her …   English contemporary dictionary

  • his heart went out to him — his soul went out to him, he cared about him, he felt sorry for him, he had empathy for him …   English contemporary dictionary

  • bless his heart — bless him/her/them/bless his heart her heart their hearts spoken phrase used for talking about someone in a loving or sympathetic way She’s just learned to say her name, bless her! …   Useful english dictionary

  • his heart of hearts — deep down, his true wishes, his soul …   English contemporary dictionary

  • Devil in His Heart — «Devil in His Heart» Сингл The Donays Сторона «Б» Bad Boy Выпущен 1962 Лейбл Correc Tone Brent (7033) Oriole (UK; CBA 1770) Автор песни Richard Drapkin …   Википедия

  • Devil in His Heart — Single by The Donays B side Bad Boy Released 1962 Label Correc Tone Brent (7033) Oriole (UK; CBA 1770) …   Wikipedia

  • Home Ain't Where His Heart Is (Anymore) — Single infobox Name = Home Ain t Where His Heart Is (Anymore) Artist = Shania Twain from Album = The Woman in Me Released = July 1996 Format = Radio single 7 vinyl single Genre = Country Length = 4:12 Label = Mercury Nashville Writer = Robert… …   Wikipedia

  • Home Ain't Where His Heart is (Anymore) — «Home Ain t Where His Heart is (Anymore)» Sencillo de Shania Twain del álbum The Woman in Me Formato Radio single 7 vinyl single Grabación 1994 Género(s) Country …   Wikipedia Español

  • Home Ain't Where His Heart Is (Anymore) — Single par Shania Twain extrait de l’album The Woman in Me Sortie 15 mai 1996 Enregistrement 1994 Durée 4:12 Genre Coun …   Wikipédia en Français

  • deep in his heart — in the very reaches of his heart, hidden in his heart …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»