-
1 in het rond
alentour, autour -
2 de schijf draait eenmaal per seconde in het rond
de schijf draait eenmaal per seconde in het rondDeens-Russisch woordenboek > de schijf draait eenmaal per seconde in het rond
-
3 hij keek angstig in het rond
hij keek angstig in het rond→ link=bewoordingen bewoordingen -
4 in het rond spieden
in het rond spieden -
5 vonken spatten in het rond
vonken spatten in het rond -
6 rond
rond1♦voorbeelden:rond maken • arrondirde zaak is rond • l'affaire est concluerond voor zijn mening uitkomen • afficher ses opinionshij keek angstig in het rond • il regardait anxieusement autour de lui→ link=bewoordingen bewoordingen————————rond2〈 voorzetsel〉1 [algemeen] autour de2 [omstreeks] vers♦voorbeelden:hij is rond de dertig • il a la trentaine -
7 het hele jaar rond
het hele jaar rond -
8 het hele jaar rond, door
het hele jaar rond, door -
9 het stilzwijgen rond een kwestie verbreken
het stilzwijgen rond een kwestie verbrekenDeens-Russisch woordenboek > het stilzwijgen rond een kwestie verbreken
-
10 de overwinnaar fietste driemaal het stadion rond
de overwinnaar fietste driemaal het stadion rondDeens-Russisch woordenboek > de overwinnaar fietste driemaal het stadion rond
-
11 de wijzer, het wijzertje rond slapen
de wijzer, het wijzertje rond slapenDeens-Russisch woordenboek > de wijzer, het wijzertje rond slapen
-
12 haar ogen dwaalden het vertrek rond
haar ogen dwaalden het vertrek rondDeens-Russisch woordenboek > haar ogen dwaalden het vertrek rond
-
13 ik ben het eiland rond geweest
ik ben het eiland rond geweest -
14 in het duister (rond)tasten
in het duister (rond)tasten -
15 temperaturen rond het vriespunt
temperaturen rond het vriespuntDeens-Russisch woordenboek > temperaturen rond het vriespunt
-
16 spatten
1 [in kleine deeltjes wegspringen] gicler♦voorbeelden:er is verf op mijn kleren gespat • mes vêtements sont éclaboussés de peinturehet spatten • le giclementuit elkaar spatten • éclater1 [nat maken] éclabousser3 [m.b.t. scherven, vonken] lancer (des éclats, étincelles)♦voorbeelden:2 inkt op iets spatten • tacher qc. d'encre -
17 rondslingeren
1 [ordeloos neergelegd zijn] traîner♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [in het rond slingeren] envoyer dinguer -
18 spieden
-
19 bol
bol1〈de〉3 [hoofd] boule♦voorbeelden:zijn bol stoten • se cogner la têtehet hoog in de bol hebben • se croire sorti de la cuisse de Jupiterhet is hem in zijn bol geslagen • il a perdu la bouleeen kind over zijn bol strijken • caresser la tête d'un enfantuit de, zijn bol gaan • s'éclater (comme une bête)4 in het voorjaar staan de bollen in bloei • au printemps, les champs de tulipes, de narcisses, de jacinthes sont en fleurs————————bol21 [bolvormig van oppervlak] bombé2 [rond en dik] rond♦voorbeelden:die recensie stond bol van de vooroordelen • cette critique était bourrée de préjugésbol worden • se bomber -
20 zitten
1 [algemeen] être2 [+ onbepaalde wijs][bezig zijn met] être en train de3 [m.b.t. kleding] aller4 [+ op][lid zijn van, beoefenen] faire (de qc.)5 [gevangen gehouden worden] faire de la taule♦voorbeelden:het blijft niet zitten • cela ne tient paser eens voor gaan zitten • 〈 ergens werk van maken〉 s'y mettre; 〈 de tijd nemen〉 prendre son temps (pour)hoe zit dat in elkaar? • 〈 juiste toedracht〉 qu'est-ce qu'il en est exactement?; 〈m.b.t. mechanisme〉 comment est-ce que cela fonctionne?daar zit 'm de moeilijkheid • voilà le hicergens heel aardig zitten • être très bien qp.〈 figuurlijk〉 er zit iets achter • il y a qc. là-dessoushet zit er (dik) in • il y a (bien) des chanceshet zit er dik in dat … • il y a gros à parier que …er zit niets anders op dan … • il n'y a rien d'autre à faire que de … 〈+ onbepaalde wijs〉dat zit wel goed • pas de problèmeshet zit los • cela ne tient paszit stil! • ne bouge pas!hij zit altijd thuis • il ne sort jamais de chez luiwaar zit hij toch? • où peut-il bien être?aan het raam zitten • être à la fenêtreaan tafel zitten • être à tableaan de koffie zitten • être en train de prendre le café〈 figuurlijk〉 ik zit al een uur boven mijn opstel • cela fait déjà une heure que je travaille à ma rédactionin het bestuur zitten • être membre du comitéin het derde jaar zitten • être en troisième annéenog in de kleine kinderen zitten • avoir encore des enfants en bas âgehet zit in de familie • c'est dans la familleonder de verf zitten • être couvert de peintureop een kantoor zitten • travailler dans un bureauop school zitten • aller à l'écoleer zit een vlek op je jurk • il y a une tache sur ta robe〈 met een gebaar naar de keel〉 het zit me tot hier! • j'en ai jusque-là!zit! • assis!die stoel zit lekker • cette chaise est confortablehet zit eraan te komen • ça vientwegens diefstal zitten • être en prison pour volwij zijn (hier) blijven zitten • nous sommes restés iciergens mee blijven zitten • ne pas arriver à se débarrasser de qc.op school blijven zitten • redoubler une classe〈 figuurlijk〉 laat maar zitten • 〈doe niets; ook m.b.t. gesprek〉 laisse(z) tomber; 〈m.b.t. wisselgeld〉 garde(z) la monnaiehij heeft zijn vrouw laten zitten • il a abandonné sa femme〈 figuurlijk〉 het er niet bij laten zitten • 〈 er werk van maken〉 s'occuper de qc.; 〈 iemand belonen〉 exprimer sa gratitudeiets niet op zich laten zitten • ne pas accepter qc.die zit! • 〈 rake opmerking〉 c'est bien envoyé!daar zit het hem niet in • ce n'est pas çadaar zit wat in • il y a du vrai là-dedans〈 figuurlijk〉 en als dat gebeurt, dan zit je • et si cela arrive, te voilà dans le pétrinerdoorheen zitten • n'en plus pouvoirhet zit erop • voilà une bonne chose de faite!de vakantie zit erop • les vacances sont terminéesdat zal hem niet glad zitten • il le payera cherdat idee zit mij niet lekker • cette idée ne me plaît pashet zit dat meisje niet mee • cette fille n'a pas de chancewaar zit het hem in? • à quoi cela tient-il?aan iets zitten • toucher à qc.achter iemand, iets aan zitten • courir après qn., qc.hoe zit het dan met …? • qu'en est-il de …?〈 figuurlijk〉 met iets zitten • ne pas savoir que faire de qc.met een probleem zitten • avoir un problème
- 1
- 2
См. также в других словарях:
De Wereld Rond — Studio album by K3 Released 2004 … Wikipedia
Orkest van het Oosten — The Orkest van het Oosten (OvhO; literal translation Orchestra of the East , also known in English as The Netherlands Symphony Orchestra ) is a Dutch symphony orchestra. The home of the orchestra is the Muziekcentrum in Enschede. The OvhO… … Wikipedia
Orkest van het Oosten — Das Orkest van het Oosten (OvhO; wörtlich: „Orchester des Ostens“) ist ein niederländisches Sinfonieorchester. Im Ausland ist es bekannter unter der Bezeichnung The Netherlands Symphony Orchestra. Die Heimstätte des Orchesters ist das Nationaal… … Deutsch Wikipedia
Wien Neerlands Bloed — Infobox Anthem title = Wien Neêrlands bloed transcription = english title = To those in whom Dutch blood alt title = en alt title = alt title 2 = en alt title 2= image size = caption = prefix = National country = NED author = Hendrik Tollens… … Wikipedia
Hotel Theater Figi — (Зейст,Нидерланды) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Het Rond 2, 3701 HS З … Каталог отелей
Glück — 1. Am Glück ist alles gelegen. Frz.: Il n y a qu heure et malheur en ce monde. Lat.: Fortuna homini plus quam consilium valet. 2. Bâr d s Glück hat, fürt di Braut hem. (Henneberg.) – Frommann, II, 411, 141. 3. Bei grossem Glück bedarf man gute… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geld — 1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. (Brandenburg.) Ein Ausruf, der häufig erfolgt, wenn jemand durch irgendeinen Umstand an etwas erinnert wird, was er hätte thun sollen, aber bisher zu thun vergessen hat. 2. All wîr1 Geld, dat et Wîf nig… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nicholaas Ferdinand Le Grand — Nicolaas, Nicolas of Nicholaas Ferdinand Le Grand, vers 1660 (?) et 1710, est un compositeur, actif dans la République des Provinces Unies, dont le nom indique qu il pourrait être originaire de la France ou des Pays Bas méridionaux. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Felix Timmermans — Leopold Maximiliaan Felix Timmermans (5 July 1886 ndash; 24 January 1947) is the most translated author of Flanders.Timmermans was born in the Belgian city of Lier, as the thirteenth of fourteen children in the family. He died in Lier, aged 60.… … Wikipedia
Felix Timmermans — Saltar a navegación, búsqueda Felix Timmermans Leopold Maximiliaan Felix Timmermans (5 de julio de 1886 – 24 de enero de 1947) es el autor más traducido de Flandes. Timmermans nació en la ciudad belga de Lier, decimotercer hijo entre catorce her … Wikipedia Español
Welt — 1. A Wearelt as trinj üsch n Hingsthaad, man egh üschen Pankuuk. – Johansen, 29. Die Welt ist rund wie ein Pferdekopf, aber nicht wie ein Pfannkuchen. 2. Ade Welt, du bist mir langweilig, ich gehe ins Kloster. – Klosterspiegel, 24, 16. 3. Ade… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon