Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

in+grau

  • 121 alt

    1) nicht jung; nicht neu; ehemalig; unverbesserlich ста́рый. seit langem existierend, langjährig: Erinnerung(en) , Fehler, Gewohnheit, Groll, Laster, Recht, Tradition, Traum, Vorurteil; Wunde; Bekannter, Freund, Konkurrent, Kunde, Mitarbeiter, Mitglied, Rivale auch да́вний. nicht frisch: Backwaren несве́жий, чёрствый. ein alter Mann стари́к, ста́рый челове́к. eine alte Frau, ein altes Weib стару́ха, ста́рая же́нщина. ein altes Mütterchen стару́шка, ба́бушка. alte Leute старики́, ста́рые лю́ди. alter bejahrt пожило́й, немолодо́й, пожилы́х лет nachg. jd. ist für etw. zu alt кто-н. (сли́шком) стар для чего́-н. jd. ist zu alt, um … кто-н. сли́шком стар, что́бы … alt aussehen вы́глядеть ста́рым, име́ть ста́рый вид. sich alt fühlen чу́вствовать [ус] себя́ ста́рым. sich alt kleiden одева́ться /-де́ться старомо́дно. alt machen v. Frisur, Kleidung ста́рить. alt < alter, alt und grau> werden старе́ть по-, ста́риться /co-. etw. alt kaufen покупа́ть купи́ть что-н. из старья́. aus alt neu machen обновля́ть обнови́ть ста́рые ве́щи | eine alte Verletzung a) Sport-, Betriebsverletzung ста́рая <да́вняя> тра́вма b) Kriegsverletzung ста́рая ра́на immer die alte Leier <das alte Lied>! ста́рая пе́сня ! immer die alte Platte < Walze>! ста́рая пласти́нка ! immer die alte Masche ста́рый трюк ! es ist die alte Geschichte ста́рая исто́рия ! das ist alt э́то старо́. alles bleibt beim alten всё остаётся по-ста́рому <по-пре́жнему>. alles geht seinen alten Gang всё идёт по-ста́рому <по-пре́жнему>. alles beim alten (bewenden) lassen оставля́ть /-ста́вить всё по-ста́рому <по-пре́жнему>. er ist noch ganz der alte он ещё совсе́м <он тако́й> как пре́жде. wir bleiben die alten ме́жду на́ми всё остаётся по-ста́рому <по-пре́жнему>. jd. sieht alt aus кто-н. вы́глядит не лу́чшим о́бразом. weiß nicht mehr weiter пло́хи чьи-н. дела́. nicht alt werden a) nicht lange bleiben надо́лго не остава́ться /-ста́ться b) zeitig schlafen gehen по́здно <до́лго> не заси́живаться /-сиде́ться. alt und jung стар и мал, ста́рый и ма́лый. geh от ма́ла до вели́ка
    2) aus alter Zeit stammend; antik, klassisch дре́вний, стари́нный, ста́рый. durch Alter wertvoll стари́нный. alter Adel, ein altes Adelsgeschlecht дре́вний <стари́нный, ста́рый> дворя́нский <аристократи́ческий> род. die alte Welt hist: im Altertum bekannte Welt дре́вний мир. Europa Ста́рый свет. das alte Testament Ве́тхий Заве́т. eine alte Sprache дре́вний язы́к. die alten Griechen [Römer/Germanen] дре́вние гре́ки [ри́мляне герма́нцы]. das alte Rom дре́вний Рим. die alte Geschichte дре́вняя исто́рия. die alten Meister мастера́ ста́рой шко́лы. eine alte Chronik ста́рая <дре́вняя> ле́топись. eine alte Sage ста́рое <дре́внее> сказа́ние. in alter Zeit в старину́, в ста́рые времена́. aus alter Zeit stammend стари́нный, дре́вний. vor alten Zeiten в старода́вние времена́. eine alte Sammlung стари́нная колле́кция. ein altes Schloß стари́нный за́мок. ein alter Eichenhain стари́нная <ста́рая> дубо́вая ро́ща. ein alter Wein ста́рое вино́
    3) verflixt прокля́тый. laß endlich die alte Fragerei! отста́нь, наконец, со свои́ми вопро́сами !
    4) als Ausdruck der Vertraulichkeit alter Freund <Junge, Schwede>, altes Haus старина́, дружи́ще. mein alter Freund < Junge> auch друг любе́зный
    5) in Altersangaben - bleibt meist unübersetzt. wir sind gleich alt мы [er bzw. sie und ich auch мы с ним bzw. мы с ней] одного́ во́зраста. jd. ist doppelt so alt wie jd. кто-н. вдво́е ста́рше кого́-н. für wie alt halten < schätzen> Sie mich [hältst < schätzt> du ihn?] ско́лько лет вы мне дади́те [ты ему́ даёшь]? du bist nun < schon> alt genug a) zu Kind ты уже́ доста́точно большо́й b) zu Jugendlichem ты уже́ доста́точно взро́слый. jd. ist noch nicht alt genug, um … кто-н. ещё не доро́с, что́бы … man ist so alt, wie man sich fühlt челове́ку сто́лько лет, как он себя́ чу́вствует [ус] s. auchacht

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > alt

  • 122 behaaren

    sich behaaren покрыва́ться /-кры́ться волоса́ми. etw. behaart sich v. Tier auch у кого́-н. появля́ется волосяно́й покро́в. grau behaart Schläfe седо́й. dicht behaart Fell густо́й. Brust, Arm, Bein - v. Pers волоса́тый

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > behaaren

  • 123 bleiern

    свинцо́вый. Grau auch свинцо́во-се́рый. Müdigkeit стра́шный. Schlaf тяжёлый. meine Beine waren bleiern но́ги у меня́ бы́ли как свинцо́м на́литы

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > bleiern

  • 124 Katze

    ко́шка alte Katze weibl Pers ста́рая ве́дьма. boshaft wie eine Katze sein быть злым как ко́шка. wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen < herumgehen> ходи́ть, как кот вокру́г смета́ны / ходи́ть вокру́г да о́коло. Katze und Maus spielen Kinderspiel игра́ть в ко́шки-мы́шки. mit jdm. wie die Katze mit der Maus spielen игра́ть с кем-н. как ко́шка с мы́шкой, му́чить кого́-н. как ко́шка мышь. wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse без кота́ мыша́м ма́сленица / ко́шка из до́ма - мы́шкам во́ля. die Katze läßt das Mausen nicht пова́дится волк в ста́до, всех ове́ц перебьёт. die Katze im Sack kaufen покупа́ть купи́ть кота́ в мешке́. die Katze aus dem Sack lassen выпуска́ть вы́пустить кота́ из мешка́. jdm. die Katze im Sack verkaufen продава́ть /-да́ть кому́-н. кота́ в мешке́, das trägt die Katze auf dem Schwanz weg кот напла́кал с гу́лькин нос. falsch wie eine Katze sein быть кова́рным как змея́. nachts < bei Nacht> sind alle Katzen grau но́чью все ко́шки се́ры. das hat die Katze gefressen э́то ко́шка съе́ла э́то мы́ши унесли́. das ist alles für die Katz(e) э́то всё напра́сно всё как коту́ < псу> под хвост

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Katze

  • 125 meliert

    с про́седью nachg . jds. Haar ist grau meliert auch в чьих-н. волоса́х пробива́ется седина́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > meliert

  • 126 Nacht

    ночь f. übertr : Dunkelheit темнота́, тьма́. eines Nachts одна́жды но́чью. des Nachts но́чью. diese < in dieser> Nacht э́той но́чью, в э́ту ночь. die folgende < in der folgenden> Nacht, die nächste < in der nächsten> Nacht сле́дующей но́чью, на сле́дующую ночь. ganze Nachte lang (все) но́чи напролёт. die gestrige < gestern in der> Nacht, gestern Nacht вчера́ но́чью, вчера́шней но́чью. die halbe Nacht полно́чи. die heutige < heute in der> Nacht, die kommende < in der kommenden> Nacht, heute Nacht сего́дня но́чью. jede < in jeder> Nacht ка́ждую ночь. geh ежено́щно. die letzte < in der letzten> Nacht в после́днюю ночь. die morgige < morgen in der> Nacht, morgen Nacht за́втра но́чью. Sonntag Nacht в воскресе́нье но́чью. die vergangene < vorige> Nacht, in der vergangenen < vorigen> Nacht про́шлой <мину́вшей> но́чью. Nachte hindurch по (це́лым) ноча́м, (це́лыми) ноча́ми. es ist Nacht наступи́ла ночь / уже́ ночь / ночь. jdm. schlaflose Nachte bereiten лиша́ть лиши́ть кого́-н. сна. gute Nacht! (с)поко́йной <до́брой> но́чи ! die Heilige Nacht соче́льник. eine italienische Nacht ночно́й бал под откры́тым не́бом. die weißen Nachte бе́лые но́чи. die Zwölf Nachte свя́тки | bei Nacht но́чью, ночно́й поро́й. durch die Nacht wandern брести́ [indet броди́ть ] в ночи́. für die Nacht на́ ночь. für eine Nacht bleiben, aufnehmen на одну́ ночь. Nacht für Nacht ка́ждую ночь. in der Nacht но́чью. in klaren Nachten в я́сные но́чи. in der Nacht zum Montag в ночь на понеде́льник. mitten in der Nacht среди́ но́чи. spät < tief> in der Nacht по́здней <глубо́кой> но́чью. bis in die Nacht до са́мой но́чи. bis spät < tief> in die Nacht допоздна́, до глубо́кой но́чи. über Nacht bleiben на́ ночь. im Verlaufe einer Nacht за́ ночь. über Nacht <die Nacht über> bleiben остава́ться /-ста́ться ночева́ть. vor der Nacht nicht nach Hause kommen до (наступле́ния) но́чи. während der Nacht но́чью. zur Nacht essen на́ ночь die Nacht des Kerkers тьма́ засте́нка. jdm. wird es Nacht vor Augen у кого́-н. темне́ет в глаза́х. in geistiger Nacht leben страда́ть душе́вной боле́знью. häßlich wie die Nacht стра́шный как сме́ртный грех. schwarz wie die Nacht тёмный < чёрный > как ночь. die Nacht zum Tage machen рабо́тать по ноча́м, превраща́ть преврати́ть ночь в день. na, dann gute Nacht! Ausruf der Enttäuschung вот те(бе́) раз ! вот так шту́ка ! es sieht schlecht aus пиши́ пропа́ло ! der Welt gute Nacht sagen распроща́ться /-прости́ться с э́тим ми́ром. sich die Nacht um die Ohren schlagen a) arbeiten вози́ться про- всю ночь b) sich amüsieren гуля́ть про- всю ночь. bei Nacht sind alle Katzen grau но́чью все ко́шки се́ры. bei Nacht und Nebel под покро́вом но́чи, та́йно. in Nacht und Nebel verschwinden geheimnisvoll untertauchen таи́нственно исчеза́ть исче́знуть <пропада́ть/-па́сть>. spurlos verschwinden бессле́дно исчеза́ть /-. über Nacht berühmt werden сра́зу станови́ться стать знамени́тостью

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Nacht

  • 127 schimmern

    блесте́ть. demin поблёскивать. v. Stern auch мерца́ть. v. Lichtquelle, Feuer auch (сла́бо) свети́ть(ся). unterbrochen мелька́ть. wie schimmern widerscheinen in best. Färbung: v. Oberfläche: v. Haut, Textilien, Edelmetal, -stein, See отлива́ть(ся) какм-н. цве́том. golden [rosig/bronzen] schimmern отлива́ть(ся) золоты́м [розова́тым бро́нзовым] цве́том. [blau/golden/silbern] schimmern auch отлива́ть(ся) [си́нью/зо́лотом/серебро́м]. etw. schimmert wie что-н. с каки́м-н. бле́ском <о́тблеском, отли́вом>. die Seide schimmert silbern шёлк с серебри́стым бле́ском <о́тблеском, отли́вом>. (von weitem < fern>) blau [hellblau/bunt/gelb/golden/grau/grün/hell/rosig/rot/silbern/weiß] schimmern auch сине́ть [голубе́ть пестре́ть желте́ть(ся) золоти́ться сере́ть зелене́ть(ся) светле́т ь(ся) розове́ть красне́ть(ся) <рде́ть(ся)> серебри́ться беле́ть(ся) ]. von weitem < fern> schimmern, in der Weite < Ferne> schimmern мая́чить. durch etw. schimmern просве́чивать сквозь < через> что-н. | schimmern блеск [поблёскивание/(сла́бый) свет мелька́ние мерца́ние отли́в]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > schimmern

  • 128 schmutzig

    гря́зный. anstößig, unanständig auch скабрёзный, непристо́йный. unlauter, unehrenhaft auch нече́стный, неблагови́дный, ни́зкий. etw. schmutzig machen грязни́ть за- <па́чкаться ис-, за-, вы́пачкать> [umg мара́ть/за-] что-н. sich schmutzig machen грязни́ться за-, па́чкаться ис-, за-, вы́пачкаться. umg мара́ться за-. schmutzig werden грязни́ться /-, па́чкаться /-, станови́ться стать гря́зным. durch Kehricht заму́сориваться /-му́сориться. schmutzige Absichten нече́стные <неблагови́дные, ни́зкие, тёмные> наме́рения. schmutzig es Geld нечи́стые де́ньги. schmutziges Gewerbe тёмная профе́ссия. jdm. sein schmutziges Handwerk legen положи́ть коне́ц чьим-н. гря́зным дела́м <про́искам>. ein schmutziges Gelb [Grau/Weiß] гря́зно-жёлтый [гря́зно-се́рый гря́зно-бе́лый] цвет jd. macht sich nicht gern schmutzig кто-н. бои́тся ру́чки замара́ть, кто-н. бои́тся испа́чкаться. sich nicht gern die Finger schmutzig machen не люби́ть ру́ки мара́ть

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > schmutzig

См. также в других словарях:

  • Grau-Erle — (Alnus incana) Systematik Rosiden Eurosiden I Ordnung …   Deutsch Wikipedia

  • Grau (Begriffsklärung) — Grau bezeichnet: die Farbe Grau bzw. ihre Nuancen in der Bibliothekswissenschaft Publikationen, die nicht über den Buchhandel vertrieben werden. Siehe: Graue Literatur die deutsche Partei Die Grauen (Graue Panther) ein Synonym für unauffällig,… …   Deutsch Wikipedia

  • Grau — puede referirse a: Miguel Grau Seminario, almirante, máximo héroe nacional del Perú; José Grau Hernández, historietista español; Jürke Grau, botánico alemán; Roberto Grau, ajedrecista argentino; Grau, nombre cooficial en asturiano del concejo… …   Wikipedia Español

  • Grau — is a German word meaning gray and may refer to: * BAP Almirante Grau (CLM 81), a De Zeven Provinciën class cruiser in service with the Peruvian Navy * Grau Käse, Tyrolean grey cheese * Grado, Italy, Grau in the Friulian language * Grau is a… …   Wikipedia

  • Grau-Pappel — in Oblast Saratow, Russland. Systematik Rosiden Eurosiden I …   Deutsch Wikipedia

  • grau — [ gro ] n. m. • 1704; lat. gradus « degré » ♦ Région. (Languedoc) Chenal par lequel un cours d eau, un étang débouche dans la mer. ⇒ embouchure. Des graus. ♢ Défilé, passage montagneux. ⊗ HOM. Gros. ● grau nom masculin (langue …   Encyclopédie Universelle

  • Grau — Grau, er, este, adj. et adv. welches ein Ausdruck einer mit etwas Schwarz vermischten weißen Farbe ist. Die graue Farbe. Eisgrau, Aschgrau, Apfelgrau, Eisengrau, Eselsgrau, Dachsgrau, Rauchgrau u.s.f. drucken die verschiedenen Stufen dieser Farbe …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Grau-Uhu — (Bubo cinerascens) Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung: Eulen (St …   Deutsch Wikipedia

  • Grau-Segge — (Carex canescens) Systematik Monokotyledonen Commeliniden Ordnung …   Deutsch Wikipedia

  • Grau De Gandie —  Espagne Le Grau de Gandie, Grau de Gandia en valencien (catalan), Grao de Gandía en castillan, est le port de Gandie, petite ville située à une soixantaine de kilomètres au sud de Valence. En 1970, on y comptait déjà 3613 habitants, chiffre …   Wikipédia en Français

  • Grau de Gandia — Grau de Gandie  Espagne Le Grau de Gandie, Grau de Gandia en valencien (catalan), Grao de Gandía en castillan, est le port de Gandie, petite ville située à une soixantaine de kilomètres au sud de Valence. En 1970, on y comptait déjà 3613… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»