Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

in+die+richtige

  • 21 auf die richtige Fährte kommen

    Универсальный немецко-русский словарь > auf die richtige Fährte kommen

  • 22 er hat die richtige Antenne dafür gehabt

    Универсальный немецко-русский словарь > er hat die richtige Antenne dafür gehabt

  • 23 sie war gerade die Richtige für ihn

    Универсальный немецко-русский словарь > sie war gerade die Richtige für ihn

  • 24 Du hast die richtige Revolverschnauze!

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Du hast die richtige Revolverschnauze!

  • 25 Richtige

    Rịch|ti|ge(r) I ['rIçtɪgə]
    nt decl as adj
    right thing II ['rIçtɪgə]
    mf decl as adj
    right person, right man/woman etc; (zum Heiraten auch) Mr/Miss Right

    an den Richtigen/die Richtige geraten or kommen — to come to the right person

    * * *
    Rich·ti·ge(r)
    1. (der passende Partner) right person
    schade, dieser Mann wäre für mich der \Richtige gewesen pity, he would have been the right man for me
    2. (Treffer) right numbers/hits
    wie viel \Richtige haben wir diesmal im Lotto? how many right numbers did we get in the lottery this time?
    3.
    du bist mir der/die \Richtige! (iron) you're a fine one, you are! iron
    [bei jdm] an den \Richtigen/die \Richtige geraten (iron) to pick the wrong person
    mit der Frage gerätst du bei mir an den \Richtigen! I'm the wrong person to ask
    Rich·ti·ge(s)
    das \Richtige/etwas \Richtiges the right one/something suitable
    „gefällt Ihnen die Vase?“ — „nein, das ist nicht ganz das \Richtigee“ “do you like the vase?” — “no, it's not quite right”
    ich habe immer noch nichts \Richtiges gefunden I still haven't found anything suitable
    etwas/nichts \Richtiges something/nothing decent
    gib doch lieber 1.000 Euro mehr aus, dann hast du wenigstens etwas \Richtiges! why don't you spend another 1,000 euros, then at least you'll have something decent!
    „ich habe den ganzen Tag nichts \Richtiges gegessen!“ “I haven't had a proper meal all day!”
    * * *
    I
    der/die; adj. Dekl. right man/ woman/person
    II
    der; adj. Dekl

    drei/sechs Richtige im Lotto — three/six right in the lottery

    III
    das; adj. Dekl. right thing
    * * *
    I
    der/die; adj. Dekl. right man/ woman/person
    II
    der; adj. Dekl

    drei/sechs Richtige im Lotto — three/six right in the lottery

    III
    das; adj. Dekl. right thing

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Richtige

  • 26 Richtige

    Rich·ti·ge(r) f(m)
    1) ( der passende Partner) right person;
    schade, dieser Mann wäre für mich der \Richtige gewesen pity, he would have been the right man for me
    2) ( Treffer) right numbers/hits;
    wie viel \Richtige haben wir diesmal im Lotto? how many right numbers did we get in the lottery this time?
    WENDUNGEN:
    du bist mir der/die \Richtige! (die \Richtige!) you're a fine one, you are! ( iron)
    [bei jdm] an den \Richtigen/die \Richtige geraten ( iron) to pick the wrong person;
    mit der Frage gerätst du bei mir an den \Richtigen! I'm the wrong person to ask
    Rich·ti·ge(s) nt
    das \Richtige/etwas \Richtiges the right one/something suitable;
    „gefällt Ihnen die Vase?“ - „nein, das ist nicht ganz das \Richtigee“ “do you like the vase?” - “no, it's not quite right”;
    ich habe immer noch nichts \Richtiges gefunden I still haven't found anything suitable
    etwas/nichts \Richtiges something/nothing decent;
    gib doch lieber 2.000 Euro mehr aus, dann hast du wenigstens etwas \Richtiges! why don't you spend another 2,000 euros, then at least you'll have something decent!;
    „ich habe den ganzen Tag nichts \Richtigees gegessen!“ ‘I haven't had a proper meal all day!’

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Richtige

  • 27 Richtige

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Richtige

  • 28 Richtige

    Richtige: der Richtige den rätte (mannen);
    die Richtige den rätta (kvinnan);
    das Richtige det rätta

    Deutsch-Schwedisch Wörterbuch > Richtige

  • 29 die Stelle

    - {berth} giường ngủ, chỗ tàu có thể bỏ neo, chỗ tàu đậu ở bến, địa vị, việc làm - {digit} ngón chân, ngón tay, ngón, con số - {location} vị trí, sự xác định vị trí, sự định vị, khu đất được cắm để chuẩn bị xây dựng, hiện trường, trường quay ngoài trời, ấp trại, đồn điền - {office} sự giúp đỡ, nhiệm vụ, chức vụ, lễ nghi, hình thức thờ phụng, kính - {place} nơi, chỗ, địa điểm, địa phương, nhà, nơi ở, chỗ ngồi, chỗ đứng, chỗ thích đáng, chỗ thích hợp, chỗ làm, cương vị, cấp bậc, thứ bậc, hạng, đoạn sách, đoạn bài nói, quảng trường, chỗ rộng có tên riêng ở trước) - đoạn phố, thứ tự - {post} cột trụ, vỉa cát kết dày, cột than chống, bưu điện, sở bưu điện, phòng bưu điện, hòm thư, chuyển thư, trạm thư, người đưa thư, xe thư, khổ giấy 50 x 40 cm, giấy viết thư khổ 50 x 40 cm - vị trí đứng gác, vị trí đóng quân, đồn bốt, quân đóng ở đồn, đồn, bốt, vị trí công tác, trạm thông thương buôn bán trading post), chức vị chỉ huy một thuyền chiến - {site} đất xây dựng - {spot} dấu, đốm, vết, vết nhơ, vết đen, chấm đen ở đầu bàn bi-a, cá đù chấm, bồ câu đốm, chốn, sự chấm trước, con ngựa được chấm, một chút, một ít, đèn sân khấu spotlight), chỗ làm ăn, vị trí trong danh sách = die Stelle (Buch) {passage}+ = die Stelle (Medizin) {seat}+ = zur Stelle {to the fore}+ = die wunde Stelle {sore}+ = die tiefe Stelle {pool}+ = die nasse Stelle {slop}+ = die leere Stelle {blank}+ = die freie Stelle {vacancy}+ = die wunde Stelle (Medizin) {raw}+ = an Stelle von {by way of; in default of; in lieu of; in place of; in stead of; vice}+ = die engste Stelle {neck}+ = die offene Stelle {opening}+ = auf der Stelle {in one's tracks; instantly; on the nail; on the spot; right away; straightway; then and there; there}+ = die seichte Stelle {shallow; shoal}+ = die schmale Stelle {narrow}+ = an ihrer Stelle {in her place}+ = die undichte Stelle {leak}+ = an erster Stelle {first; foremost; in the first place}+ = die gestopfte Stelle {darn}+ = die schmalste Stelle {waist}+ = an vierter Stelle {in fourth place}+ = an Ort und Stelle {in place; in-situ; on the premises; on the spot}+ = die unbesetzte Stelle {vacancy}+ = die vorstehende Stelle {protuberance}+ = die ausradierte Stelle {erasure}+ = die aufgelegene Stelle (Medizin) {bedsore}+ = die empfindliche Stelle {tender spot}+ = eine Stelle antreten {to take up a job}+ = die hervorragende Stelle {prominence}+ = die wundgeriebene Stelle {chafe; gall}+ = die ausgebesserte Stelle {mend}+ = auf der Stelle treten {to mark time}+ = von der Stelle bringen {to budge}+ = auf der Stelle bezahlen {to pay on the nail}+ = an erster Stelle stehen {to be paramount; to take premier place}+ = an zweiter Stelle kommen {to come second}+ = eine Stelle ausschreiben {to advertise a vacancy}+ = ich tue es auf der Stelle {I'll do it this minute}+ = an dritter Stelle stehend {tertiary}+ = auf eine Stelle verweisen {to cite}+ = an Ort und Stelle bleiben {to stay put}+ = die Aufnahme an Ort und Stelle {recording on the spot}+ = von einer Stelle zur anderen {from pillar to post}+ = an eine falsche Stelle legen {to misplace}+ = sich um eine Stelle bewerben {to apply for a job}+ = er bewarb sich um die Stelle {he applied for the job}+ = eine verwundbare Stelle haben {to have a sore spot}+ = an der falschen Stelle sparen {to be pennywise and poundfoolish}+ = an die richtige Stelle kommen {to find one's level}+ = es steht an allererster Stelle {it is a number one priority}+ = Er hat mir eine Stelle besorgt. {He has found me a job.}+ = an eine bestimmte Stelle bringen {to situate}+ = die durch Wasser weggerissene Stelle {washout}+ = jemanden in einer Stelle unterbringen {to get someone a job}+ = jemanden in eine neue Stelle einarbeiten {to break someone into a new job}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Stelle

  • 30 die Lage

    - {case} trường hợp, cảnh ngộ, hoàn cảnh, tình thế, ca, vụ, việc kiện, việc thưa kiện, kiện, việc tố tụng, cách, hộp, hòm, ngăn, túi, vỏ, hộp chữ in - {constellation} chòm sao - {couch} trường kỷ, đi văng, giường, hang, chỗ rải ủ lúa mạch - {course} tiến trình, dòng, quá trình diễn biến, sân chạy đua, vòng chạy đua, trường đua ngựa race course), hướng, chiều hướng, đường đi, cách cư sử, cách giải quyết, đường lối, con đường) - món ăn, loạt, khoá, đợt, lớp, hàng gạch, hàng đá, đạo đức, tư cách, kỳ hành kinh, ngựa chiến, con tuấn mã - {exposure} sự phơi, sự bóc trần, sự vạch trần, sự bày hàng, sự đặt vào, sự đặt vào tình thế dễ bị, sự vứt bỏ ra ngoài đường, sự phơi nắng - {lay} bài thơ ngắn, bài vè ngắn, bài hát, bài ca, bài thơ, tiếng chim, hót, vị trí, phương hướng, đường nét, công việc - {layer} người đặt, người gài, tầng đất, địa tầng, cành chiết, mái đẻ, dải lúa bị rạp, đầm nuôi trai - {lie} sự nói dối, sự nói láo, sự nói điêu, sự dối trá, sự lừa dối, sự lừa gạt, điều tin tưởng sai lầm, ước lệ sai lầm, tình hình, sự thể, sự tình, cục diện, nơi ẩn - {location} sự xác định vị trí, sự định vị, khu đất được cắm để chuẩn bị xây dựng, hiện trường, trường quay ngoài trời, ấp trại, đồn điền - {outlook} quang cảnh, viễn cảnh, cách nhìn, quan điểm, triển vọng, kết quả có thể đưa đến, sự đề phòng, sự cảnh giác, chòi canh - {plight} lời hứa, lời cam kết, lời thề nguyền - {ply} sợi tạo, khuynh hướng, nếp, thói quen - {position} chỗ, thế, tư thế, địa vị, chức vụ, lập trường, thái độ, luận điểm, sự đề ra luận điểm - {posture} dáng điệu, dáng bộ - {scenario} truyện phim, cốt kịch, kịch bản - {set} bộ, tập hợp, ván, xéc, bọn, đám, đoàn, lũ, giới, cành giăm, quả mới đậu, chiều tà, lúc mặt trời lặn, hình thể, dáng dấp, kiểu cách, lớp vữa ngoài, cột gỗ chống hâm, lứa trứng, tảng đá, máy, nhóm máy - thiết bị, cảnh dựng, máy thu thanh radio set wireless set), máy truyền hình television set) - {site} nơi, đất xây dựng - {situation} địa thế, tình cảnh, trạng thái, chỗ làm, việc làm, điểm nút - {state} - {station} trạm, điểm, đồn, đài, ty, nhà ga, đồn binh, điểm gốc, khoảng cách tiêu chuẩn, chỗ nuôi cừu, chức, sự ăn kiêng, môi trường, sự đứng lại, tình trạng đứng lại - {status} thân phận, thân thế, quân hệ pháp lý, tình trạng - {thickness} độ dày, bề dày, tình trạng đục, trạng thái không trong, trạng thái đặc, trạng thái sền sệt, tính dày đặc, tính rậm rạp, tính ngu đần, tính đần độn, tính không rõ, tính lè nhè - tấm, tình trạng u ám - {tier} tầng, bậc, bậc thang, người buộc, người cột, người trói - {way} đường, lối đi, đoạn đường, quãng đường, khoảng cách, phía, phương, chiều, phương pháp, phương kế, biện pháp, cá tính, lề thói, việc, phạm vi, thẩm quyền, vùng ở gần, giả định, giả thuyết, mức độ - chừng mực, loại, mặt, phương diện, sự tiến bộ, sự thịnh vượng, quy mô, ngành kinh doanh, phạm vi hoạt động, sự chạy, tốc độ, đằng = die Lage (Bier) {round}+ = die Lage (Stimme) {register}+ = die Lage (Geologie) {bed; stratum}+ = die Lage (Typographie) {gathering}+ = die Lage peilen {to see how the land lies}+ = die Lage retten {to save the day; to save the situation}+ = die schiefe Lage {tilt}+ = die prekäre Lage {tricky situation}+ = in guter Lage {wellsited}+ = die zentrale Lage {centrality; centricity}+ = die insulare Lage {insularity}+ = die geneigte Lage {cant}+ = die kritische Lage {pass; razor edge}+ = der Lage gewachsen {equal to the occasion}+ = die Lage sondieren {to find out how the land lies}+ = die ausweglose Lage {impasse}+ = die geschützte Lage {lee}+ = die verzwickte Lage {quandary}+ = die schwierige Lage {dilemma; jam; quag}+ = die umgekehrte Lage (Botanik) {resupination}+ = die Lage überblicken {to take the situation}+ = die unangenehme Lage {predicament}+ = die verwickelte Lage {imbroglio}+ = in der Lage sein [zu] {to be enabled [to]}+ = in der Lage sein [zu tun] {to be in a position [to do]}+ = Herr der Lage sein {to have the ball at one's feet; to master the situation}+ = die geographische Lage {geographic situation}+ = in der Lage sein zu {to be able to; to be in a position to}+ = in der gleichen Lage {in the same boat}+ = eine bedrohliche Lage {a precarious situation}+ = in gleicher Lage sein {to row in the same boat}+ = in schlimmer Lage sein {to be up a tree}+ = in derselben Lage sein {to fare alike}+ = in schlechter Lage sein {to be hard up}+ = in schräge Lage bringen {to rake}+ = in sehr schwieriger Lage {between the devil and the deep sea}+ = in schwieriger Lage sein {to be in chancery}+ = in einer Lage befindlich {situated}+ = die ungeschützte, zugige Lage {bleakness}+ = in die rechte Lage bringen {to right}+ = ein einer scheußlichen Lage {in a pretty predicament}+ = aus der festen Lage bringen {to unsettle}+ = die Lage ist nicht gerade rosig {things don't look to rosy}+ = in die richtige Lage bringen {to position}+ = in einer mißlichen Lage sein {to be in an awkward predicament}+ = jemanden in die Lage versetzen [zu tun] {to put someone in the way [of doing]}+ = in eine frühere Lage zurückgehen {to resile}+ = Versetzen Sie sich in meine Lage. {Put yourself in my place.}+ = jemandes ungünstige Lage ausnutzen {to take someone at a disadvantage}+ = er ist jetzt in der Lage zu zahlen {he is now in the position to pay}+ = sich in jemandes Lage hineindenken {to image oneself into someone's position}+ = Ich bin in einer verzweifelten Lage. {I've my back to the wall.}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Lage

  • 31 die Ernährung

    - {alimentation} sự nuôi cho ăn, sự nuôi dưỡng, sự cấp dưỡng - {diet} nghị viên, hội nghị quốc tế, ở Ê-cốt) cuộc họp một ngày, đồ ăn thường ngày, chế độ ăn uống, chế độ ăn kiêng - {feeding} sự cho ăn, sự nuôi lớn, sự bồi dưỡng, sự cung cấp, sự nhắc nhau bằng vĩ bạch, sự chuyền bóng, đồng cỏ - {food} đồ ăn, thức ăn, món ăn, dinh dưỡng - {maintenance} sự giữ, sự duy trì, sự bảo vệ, sự bảo quản, sự nuôi, sự cưu mang - {nourishment} thực phẩm - {nurture} sự giáo dục - {nutrition} = der Ernährung dienend {alimentary}+ = die richtige Ernährung {eutrophy}+ = die schlechte Ernährung {malnutrition}+ = die eiweißarme Ernährung {low protein diet}+ = die Ernährung betreffend {trophic}+ = die eiweißreiche Ernährung {high protein diet}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Ernährung

  • 32 die Mischung

    - {amalgam} hỗn hống, vật hỗn hợp & - {blend} thứ pha trộn - {composition} sự hợp thành, sự cấu thành, cấu tạo, thành phần, phép đặt câu, phép cấu tạo từ ghép, sự sáng tác, bài sáng tác, tác phẩm, bài viết, bài luận, sự sắp xếp, cách bố trí, sự sắp chữ - sự pha trộn, sự hỗn hợp, định ngữ) chất tổng hợp, tư chất, bản chất, tính, tâm tính, sự thoả thuận đình chiến, sự thoả hiệp, sự điều đình, sự khất - {compound} hợp chất, từ ghép, khoảng đất rào kín - {concoction} sự pha chế, thuốc pha chế, đồ uống pha chế, sự đặt ra, sự dựng lên, sự bày ra - {confection} quả đóng hộp, mứt, kẹo, áo quần may sẵn - {mix} - {mixture} vật hỗn hợp, hỗn dược = die Mischung (Biologie) {cross}+ = die bunte Mischung {medley}+ = die richtige Mischung {temper}+ = durch Mischung verändern {to attemper}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Mischung

  • 33 die Reihenfolge

    - {gradation} sự phát triển từng bước, sự thay đổi từ từ, sự sắp đặt theo mức độ tăng dần, bậc, cấp, mức độ, giai đoạn, phép vẽ màu nhạt dần - {order} thứ, ngôi, hàng, loại, giai cấp, thứ tự, trật tự, nội quy, thủ tục - {procession} đám rước, cuộc diễu hành, đoàn diễu hành, cuộc chạy đua không hào hứng - {sequence} sự nối tiếp, sự liên tiếp, sự liên tục, cảnh, phỏng chuỗi, khúc xêcăng, sự phối hợp, bài ca xêcăng, chuỗi quân bài cùng hoa, dãy - {series} loạt, chuỗi, đợt, thống, hệ, nhóm cùng gốc, cấp số, nhóm - {succession} sự kế tiếp, sự nối ngôi, sự kế vị, quyền kế vị, sự thừa kế, sự ăn thừa tự, tràng - {turn} sự quay, vòng quay, vòng cuộn, vòng xoắn, sự đổi hướng, sự rẽ, chỗ ngoặt, chỗ rẽ, chiều hướng, sự diễn biến, sự thay đổi, khuynh hướng, thiên hướng, năng khiếu, tâm tính, tính khí, lần - lượt, phiên, thời gian hoạt động ngắn, chầu, dự kiến, ý định, mục đích, hành vi, hành động, cách đối đãi, tiết mục, sự thấy kinh, chữ sắp ngược, sự xúc động, cú, vố = die richtige Reihenfolge {the correct order}+ = die absteigende Reihenfolge {descending order}+ = in richtiger Reihenfolge {in true order}+ = in umgekehrter Reihenfolge {in reverse order}+ = in alphabetischer Reihenfolge {in alphabetical order}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Reihenfolge

  • 34 richtige Mitte

    (a sensible middle course between two extreme positions: I need to find the happy medium between starving and over-eating.) happy medium

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > richtige Mitte

  • 35 die Kontrolle

    - {control} quyền hành, quyền lực, quyền chỉ huy, sự điều khiển, sự lái, sự cầm lái, sự kiềm chế, sự nén lại, sự kiểm tra, sự kiểm soát, sự thử lại, tiêu chuẩn so sánh, trạm kiểm tra, đoạn đường đặc biệt - bộ điều chỉnh, hồn - {inspection} sự xem xét kỹ, sự thanh tra, sự duyệt - {supervision} sự trông nom, sự giám sát - {tab} tai, đầu, vạt, dải, nhãn, phù hiệu cổ áo, sự tính toán = die Kontrolle [über] {check [on]; governance [over]}+ = unter Kontrolle {in hand}+ = die genaue Kontrolle {scrutiny}+ = außer Kontrolle geraten {to get out of control}+ = unter richtige Kontrolle gebracht {properly disciplined}+ = etwas wieder unter Kontrolle bekommen {to get something back under control}+ = es wurde eine Kontrolle durchgeführt, wobei sich folgendes ergab {there was an inspection which demonstrated the following}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Kontrolle

  • 36 Richtige

    Ríchtige
    I sub m, f тот челове́к, кото́рый ну́жен

    sie war ger de die R chtige für ihn — ему́ была́ нужна́ и́менно така́я (жена́)

    du bist [ wärst] mir ger de der R chtige! ирон. — ты мне как раз и ну́жен!

    da bist du ber an den R chtigen ger ten ирон. — не на тако́го напа́л

    II sub n пра́вильное
    mit etw. (D ) das R chtige tr ffen* — угада́ть, попа́сть в то́чку

    Большой немецко-русский словарь > Richtige

  • 37 die Dinge ins rechte/richtige Licht rücken

    to set/put the record straight

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > die Dinge ins rechte/richtige Licht rücken

  • 38 etw. ist die halbe Miete

    ugs.
    (etw. führt fast zum Erflog, das Erreichen eines Ziels ist sehr nahe)
    это уже половина дела, это уже половина успеха

    Gute Oganisation ist die halbe Miete. Auch hier zeigt sich: Gute Arbeitsorganisation auf dem Bau ist eben die halbe Miete. (BZ. 2000)

    In der CDU Sachsen-Anhalt, der Stoiber am Dienstag mit einem ganztägigen "Informationsbesuch" im Landeswahlkampf helfen will, glaubt man zudem an den Stoiber-Effekt an sich... "Stoiber ist gut für die Stimmung", heißt es in Magdeburg, "und gute Stimmung ist schon die halbe Miete." (BZ. 2002)

    Und mehr als jeder andere weiß Bodo Hombach, dass gutes Marketing, unabhängig von der Qualität des Produkts, die halbe Miete ist - und das richtige Parteibuch allemal die ganze. Den Beweis dafür hat Hombach nun ein weiteres Mal erbracht: Ohne das richtige Parteibuch wäre es ihm gewiss nicht gelungen, einem Medienkonzern zu helfen, Unabhängigkeit und Überparteilichkeit auch in Zukunft zu sichern. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. ist die halbe Miete

  • 39 eine richtige Antwort auf die Provokation

    eine richtige Antwort auf die Provokation

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > eine richtige Antwort auf die Provokation

  • 40 make the correct diagnosis

    die richtige Diagnose stellen

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > make the correct diagnosis

См. также в других словарях:

  • Die richtige Nase (für etwas) haben — Die richtige (oder: eine gute; feine) Nase (auch salopp: den richtigen Riecher) haben; eine [gute; feine] Nase (oder salopp: einen Riecher) für etwas haben   Diese Wendungen bezogen sich ursprünglich wohl auf den Spürsinn des Jagdhundes und… …   Universal-Lexikon

  • die richtige Zeit — die richtige Zeit …   Deutsch Wörterbuch

  • Bei jemandem an die richtige Adresse kommen \(auch: geraten\) — Sich an die richtige Adresse wenden; bei jemandem an die falsche (auch: verkehrte; unrechte, richtige) Adresse kommen (auch: geraten)   Die Wendung »sich an die richtige Adresse wenden«, wird umgangssprachlich gebraucht im Sinne von »sich an die… …   Universal-Lexikon

  • Sich an die richtige Adresse wenden — Sich an die richtige Adresse wenden; bei jemandem an die falsche (auch: verkehrte; unrechte, richtige) Adresse kommen (auch: geraten)   Die Wendung »sich an die richtige Adresse wenden«, wird umgangssprachlich gebraucht im Sinne von »sich an die… …   Universal-Lexikon

  • Etwas in die richtige Bahn lenken —   Wer dafür sorgt, dass sich eine Sache erwartungsgemäß, nach Wunsch entwickelt, lenkt sie in die richtige Bahn: Einer verständnisvollen Lehrerin gelang es, meine Begeisterung für Musik in die richtige Bahn zu lenken. Vernünftige Ansätze waren… …   Universal-Lexikon

  • in die richtige Reihenfolge bringen — in die richtige Reihenfolge bringen …   Deutsch Wörterbuch

  • (etw) in die richtige Reihenfolge bringen — (etw) in die richtige Reihenfolge bringen …   Deutsch Wörterbuch

  • Die Fitness —   Der englische Begriff »Fitness« bezeichnet allgemein eine gute körperliche Verfassung oder eine hohe Leistungsfähigkeit in einem bestimmten Bereich; er ist abgeleitet von dem Adjektiv »fit«, das »geeignet«, »würdig«, »richtig« oder »gesund« im… …   Universal-Lexikon

  • Die Menge tuts —   Mit dieser Aussage drückt man aus, dass weniger die richtige Menge oder die Qualität, sondern einfach nur die große Anzahl oder Menge für etwas Bestimmtes ausschlaggebend ist. Der Ausspruch, dessen heutiger Gebrauch wohl von gängigen… …   Universal-Lexikon

  • Die Roten Rosen — Die Toten Hosen Gründung 1982 Genre Punk, Rockmusik Website www.d …   Deutsch Wikipedia

  • Die roten Rosen — Die Toten Hosen Gründung 1982 Genre Punk, Rockmusik Website www.d …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»