-
1 акцент
акце́нт м., -и, ( два) акцѐнта 1. ( ударение) Akzent m, -e, Tonfall m, Tonfälle; 2. само ед. Akzent m, -e; 3. прен. Akzent m, -e, Nachdruck m o.Pl.; акцентът е на първата сричка Der Akzent liegt auf der ersten Silbe; Говоря с акцент mit Akzent sprechen; прен. Поставям акцент Akzent setzen, legen. -
2 екземпляр
екземпля́р м., -и, ( два) екземпля̀ра Exemplar n, -e; Това единствен екземпляр ли е? Ist das ein einziges Exemplar?; Десет екземпляра от първия тираж Zehn Exemplare der ersten Auflage; Рядък екземпляр Ein seltenes Exemplar n. -
3 етап
ета̀п м., -и, ( два) ета̀па 1. ( стадий) Etappe f, -n, Stadium n, Stadien; 2. ( на състезание) Etappe f, -n; 3. ( от дистанция) Etappe f, -n, Abschnitt m, -e, Teilstrecke f, -n; намираме се в преходен етап wir befinden uns in einem Übergangsstadium; Победител съм в първия етап Sieger der ersten Etappe sein; на етапи etappen-/stufenweise, staffelweise. -
4 прощъпалник
прощъпа̀лни|к м., -ци, ( два) прощъпа̀лника Rundbrot n, -e anlässlich der ersten Schritte des Kleinkindes. -
5 първокласник
първокла̀сни|к м., -ци Schulanfänger m, -; Schüler m, -, der ersten Klasse. -
6 първокласничка
-
7 първолак
първола̀|к м., -ци Abc-schüler m, -, Schüler m, -, der ersten Klasse, Schulanfänger m, -. -
8 ред
ред м., -овѐ, ( два) рѐда 1. Reihe f, -n, Reihenfolge f, -n; 2. ( пласт) Schicht f, -en; 3. печ. Zeile f, -n; 4. Ordnung f o.Pl.; Седя на първия ред Ich sitze in der ersten Reihe; Отпечатвам последните редове Die letzten Zeilen abdrucken; По установения ред Ordnungsgemäß; Въвеждам нещо в ред Etw. in Ordnung bringen. -
9 изгарям
изга̀рям, изгоря́ гл. 1. verbrennen (verbrannt, verbrannt) unr.V. hb tr.V./sn itr.V.; ( до основи) nieder|brennen unr.V. hb tr.V./sn itr.V., ab|brennen unr.V. hb tr.V./sn itr.V.; 2. ( от слънцето) verbrennen unr.V. sn itr.V., einen Sonnenbrand bekommen unr.V. hb tr.V.; 3. ( бушон) durch|brennen unr.V. sn itr.V.; 4. прен. sich verzehren unr.V. hb, vergehen unr.V. sn itr.V.; 5. ( при игра) aus|scheiden unr.V. sn itr.V.; изгарям се sich verbrennen unr.V. hb; изгарям документи dokumente verbrennen; пътниците изгоряха в пламъците die Passagiere verbrannten in den Flammen; Свещта изгоря die Kerze brannte nieder; растителността изгоря от жегата die Vegetation ist von der Hitze völlig verbrannt; Той изгоря от слънцето die Sonne hat ihn verbrannt, er hat einen starken Sonnenbrand bekommen; изгарям след първия кръг на играта nach dem ersten Runde ausscheiden; Изгорих се на ютията ich habe mir am Bügeleisen verbrannt; прен. изгарям от нетърпение vor Ungeduld brennen, vergehen. -
10 място
мя́сто ср., места̀ 1. ( част от пространството) Platz m, Plätze, Ort m, -e, Stelle f, -n; 2. ( местност) Ort m, -e; 3. ( положение) Stelle f, -n, Platz m, Plätze; 4. ( в книга) Stelle f, -n, Ort m, -e; 5. ( имот) Grundstück n, -e; 6. ( заеман стол) Platz m, Plätze; работно място arbeitsstelle f, Job m; място за плащане zahlstelle f; място за игра spielecke f; свободно ли е мястото? ist der Platz frei?; на самото място an Ort und Stelle; на твое място an deiner Stelle; направете място! Platz da!; излизам на първо място den ersten Platz belegen; прен. не мога да си намеря място от тревога ich kann mir vor Kummer keine ruhige Stelle finden; verrückt vor Kummer sein; прен. той не показва слабото си място er gibt sich keine Blöße. -
11 набождам
набо́ждам, набода̀ гл. 1. auf|stechen unr.V. hb tr.V., auf|stecken sw.V. hb tr.V., stecken sw.V. hb tr.V.; 2. ( за цветя) sprießen (spross, gesprosst) unr.V. sn itr.V.; набождам се sich stecken sw.V. hb; набождам с вилицата Aufgabeln, auf die Gabel stecken; Първите кокичета вече набодоха Die ersten Schneeglöckchen sind schon aus der Erde gesprosst. -
12 фаза
фа̀з|а ж., -и 1. Phase f, -n; 2. ел. Phase f, -n, Leitung f, -n; Луната е в първата си фаза Der Mond steht in seiner ersten Phase; Отношенията ни навлизат в нова фаза Unsere Verhältnisse treten in eine neue Phase ein. -
13 четвърт
че́твърт ж., -и Viertel n, -; луната е в първата си четвърт der Mond steht im ersten Viertel; два без четвърт е es ist (ein) Viertel vor zwei; четвърт сирене ein Viertel Käse.
См. также в других словарях:
Gesetz der ersten Wellenfront — Der Präzedenz Effekt, auch Gesetz der ersten Wellenfront genannt, ist ein psychoakustischer Effekt. Er besagt folgendes: Trifft das gleiche Schallsignal zeitverzögert aus unterschiedlichen Richtungen bei einem Hörer ein, nimmt dieser nur die… … Deutsch Wikipedia
Die Lümmel von der ersten Bank — ist der Titel einer siebenteiligen Reihe deutscher Filmkomödien, die in den Jahren 1967 bis 1972 produziert wurden. Literarische Vorlage des ersten Teils war der 1963 erschienene satirische Roman Zur Hölle mit den Paukern des Deutschlehrers… … Deutsch Wikipedia
Liste der ersten Frauenfußball-Länderspiele — Die Liste der ersten Frauenfußball Länderspiele nennt den Tag, Monat bzw. das Jahr der ersten Heim und Auswärtsspiele sowie Spiele auf neutralem Platz und fremden Kontinenten (Gebiet anderer Konföderationen) aller Fußballnationalmannschaften der… … Deutsch Wikipedia
Liste der ersten deutschen Eisenbahnen bis 1870 — mit wichtigen deutschen Eisenbahnstrecken geordnet nach der Inbetriebnahme des ersten Bauabschnitts. Jahr Tag. Monat von nach über / Fertigstellung und Länge der Gesamtstrecke / Bahngesellschaft 1829 Silschede im Ennepe Ruhr Kreis … Deutsch Wikipedia
Liste der ersten Fußball-Länderspiele — Die Liste der ersten Fußball Länderspiele nennt den Tag, Monat bzw. das Jahr der ersten Heim und Auswärtsspiele sowie Spiele auf neutralem Platz und fremden Kontinenten (Gebiet anderer Konföderationen) aller Fußballnationalmannschaften der Männer … Deutsch Wikipedia
Liste der ersten Eisenbahnen in Nordrhein-Westfalen bis 1930 — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die ersten Eisenbahnen in Nordrhein Westfalen wurden vor allem für… … Deutsch Wikipedia
Effekt der ersten Passage — Als First Pass Effekt oder Effekt der ersten Passage wird die Eigenschaft einiger Arzneistoffe bezeichnet, bereits vor beziehungsweise während ihrer ersten Passage (engl. first pass) durch die Leber zu einem hohen Anteil durch biochemische… … Deutsch Wikipedia
Der Dunkle Turm — (The Dark Tower) ist eine siebenbändige, düstere Fantasy Saga des US amerikanischen Schriftstellers Stephen King. King selbst bezeichnet die Reihe um den Dunklen Turm als sein wichtigstes Werk. Die Werke um den Dunklen Turm sind auch als der… … Deutsch Wikipedia
Der Ring des Nibelungen — ist ein aus vier Teilen bestehendes Musikdrama von Richard Wagner, zu dem er den Text schrieb, die Musik komponierte und detaillierte szenische Anweisungen vorgab. Es ist Wagners Hauptwerk (auch sein „Opus magnum“ genannt), an dem er von 1848 bis … Deutsch Wikipedia
Der dunkle Turm — (The Dark Tower) ist eine siebenbändige, düstere Fantasy Saga des amerikanischen Schriftstellers Stephen King. King selbst bezeichnet die Reihe um den Dunklen Turm als sein wichtigstes Werk. Die Werke um den Dunklen Turm sind auch als der Dunkle… … Deutsch Wikipedia
Der große Preis — war eine Quiz Fernsehshow, die von 1974 bis 1993 regelmäßig im ZDF zu sehen war. Die Sendung wurde fast zwanzig Jahre und über 200 Folgen lang von Wim Thoelke moderiert. Danach wurde die Sendung von verschiedenen Moderatoren weitergeführt, wobei… … Deutsch Wikipedia