-
21 blood money
nome = compenso pagato a un sicario* * *ndenaro sporco (somma pagata ad un killer o per una delazione)* * *nome = compenso pagato a un sicario -
22 consideration
[kənˌsɪdə'reɪʃn]1) (thought) conside razione f., riflessione f.to give consideration to sth. — riflettere su qcs.
to give sth. careful o serious consideration riflettere seriamente su qcs.; to submit sth. for sb.'s consideration sottomettere qcs. all'attenzione di qcn.; consideration is being given to... si sta prendendo in considerazione...; to take sth. into consideration prendere in considerazione qcs.; to be under consideration [ matter] essere in esame; she's under consideration for the job — la stanno prendendo in considerazione per il lavoro
to do sth. out of consideration — fare qcs. per riguardo
3) (thing to be considered) fattore m., motivo m.; (concern) preoccupazione f.4) (fee)* * *1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) considerazione, riguardo2) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) preoccupazione* * *[kənˌsɪdə'reɪʃn]1) (thought) conside razione f., riflessione f.to give consideration to sth. — riflettere su qcs.
to give sth. careful o serious consideration riflettere seriamente su qcs.; to submit sth. for sb.'s consideration sottomettere qcs. all'attenzione di qcn.; consideration is being given to... si sta prendendo in considerazione...; to take sth. into consideration prendere in considerazione qcs.; to be under consideration [ matter] essere in esame; she's under consideration for the job — la stanno prendendo in considerazione per il lavoro
to do sth. out of consideration — fare qcs. per riguardo
3) (thing to be considered) fattore m., motivo m.; (concern) preoccupazione f.4) (fee) -
23 fee
[fiː]1) (for a service) tariffa f., costo m.; (for professional service) onorario m., parcella f.; (for artistic service) compenso m., cachet m.he charged us a fee of $ 20 — ci ha fatto pagare 20 dollari
2) (for admission) tassa f. d'iscrizione; (for membership) quota f.admission fee, entry fee — ingresso
* * *[fi:](the price paid for work done by a doctor, lawyer etc or for some special service or right: the lawyer's fee; an entrance fee; university fees.) onorario; tassa* * *[fiː]1) (for a service) tariffa f., costo m.; (for professional service) onorario m., parcella f.; (for artistic service) compenso m., cachet m.he charged us a fee of $ 20 — ci ha fatto pagare 20 dollari
2) (for admission) tassa f. d'iscrizione; (for membership) quota f.admission fee, entry fee — ingresso
-
24 зато
[zató] cong.tuttavia, però, maмама добрая, зато отец очень строгий — la mamma è buona, mentre il papà è molto severo
"Он талантливая натура, но зато лентяй ужасный" (В. Гаршин) — "È molto dotato, peccato che sia così pigro" (V. Garšin)
"Отец не умел одеваться по-модному, но зато он одевался оригинально и изящно" (Л. Толстой) — "Mio padre non sapeva seguire la moda, in compenso vestiva in modo originale, con eleganza" (L. Tolstoj)
-
25 брокерское вознаграждение
senseria, commissione di brokeraggio, compenso d'intermediazioneРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > брокерское вознаграждение
-
26 гонорар
onorario, compensoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > гонорар
-
27 доплата
indennità, compenso, paga supplementareРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > доплата
-
28 комиссионные
provvigione, commissione, compenso- взимать 5% комиссионныхкомиссионные, взимаемые банком — commissione bancaria
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > комиссионные
-
29 размер вознаграждения
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > размер вознаграждения
-
30 справедливое вознаграждение
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > справедливое вознаграждение
-
31 баланс земляных работ
строит. bilancio [compenso m] tra scavi e riportiDictionnaire technique russo-italien > баланс земляных работ
-
32 вода замещения
суд. acqua di compenso -
33 заместительная цистерна
суд. cassa di compensoDictionnaire technique russo-italien > заместительная цистерна
-
34 компенсация
ж.1) compensazione f2) кфт. rigenerazione f3) экон. compenso m, risarcimento m, indennizzo m- компенсация астигматизма
- аэродинамическая компенсация
- барометрическая компенсация
- внешняя компенсация
- внутренняя компенсация
- высотная компенсация
- компенсация девиации
- компенсация динамической ошибки
- компенсация заряда
- компенсация затухания
- компенсация компаса
- межмолекулярная компенсация
- неполная компенсация
- компенсация объёма
- компенсация опережением по фазе
- оптическая компенсация
- осевая компенсация
- компенсация ошибок
- компенсация параллакса
- параллельная компенсация
- компенсация погрешностей
- последовательная компенсация
- компенсация потерь
- компенсация пространственного заряда
- компенсация проявителя
- компенсация реактивной мощности
- роговая компенсация
- компенсация руля
- ручная компенсация
- компенсация сдвига фаз
- компенсация сопротивления
- статическая компенсация
- температурная компенсация
- частотная компенсация -
35 агентское вознаграждение
adjfin. compenso d'agenzia, provvigione di agenziaUniversale dizionario russo-italiano > агентское вознаграждение
-
36 баланс
1) фин. bilancio м., saldo м.2) ( соотношение) bilancia ж., bilancio м.3) ( равновесие) equilibrio м.* * *м. фин.1) bilancia f(внешне)торговый бала́нс — bilancia commerciale
активный бала́нс — bilancia attiva
2) bilancioгодовой бала́нс — bilancio annuale
нарушать бала́нс — sbilanciare vt, rompere l'equilibrio
* * *n1) eng. compenso2) econ. bilancia, bilancio (предприятия, компании), saldo in pareggio3) account. stato patrimoniale4) fin. prospetto dell'attivo e del passivo, situazione patrimoniale, conto, equilibrio -
37 брокерская комиссия
-
38 в качестве компенсации
prepos.econ. a titolo di compensoUniversale dizionario russo-italiano > в качестве компенсации
-
39 возмещение
risarcimento м., indennizzo м., rifusione ж.* * *с.risarcimento m, indennizzo m, indennità fвозмеще́ние нанесённого ущерба — indennizzo m
возмеще́ние расходов — rifusione delle spese sostenute
* * *n1) gener. benandata, compensazione, compenso, restituzione (убытков), rifusione (расходов, убытков), ristoramento, correspettivo, benuscita, bonuscita, buonuscita, indennizzo, ricompensa, ricuperazione (убытков), ricupero, rimborso, rimuneramento, risarcimento, ristorazione, rivalsa2) obs. ristoro3) law. rifacimento, rilevazione4) econ. reintegrazione (напр., расходов), restituzione (убытка), riparazione, conguaglio, recupero, reintegro, remuneramento, remunerazione, restituzione rateale (ссуды, напр., по частям), retribuzione, rimborso (расходов), rimunerazione5) fin. corrispettivo, indennita -
40 вознаграждение за консультационные услуги
nUniversale dizionario russo-italiano > вознаграждение за консультационные услуги
См. также в других словарях:
compenso — /kom pɛnso/ s.m. [der. di compensare ]. 1. [tutto quanto serve a ristabilire un equilibrio, a bilanciare una differenza, a supplire a una lacuna] ▶◀ bilanciamento, compensazione, riequilibrio. ▲ Locuz. prep.: in compenso ▶◀ in cambio. 2. a.… … Enciclopedia Italiana
compenso — com·pèn·so s.m. 1. BU in senso generico, ciò che serve a stabilire una condizione di equilibrio, di parità | espediente, rimedio: cercare, trovare un compenso 2. FO corrispettivo in denaro, per un opera, un lavoro svolto, retribuzione: compenso… … Dizionario italiano
compenso — s. m. 1. paga, retribuzione, remunerazione, pagamento, salario, stipendio, guadagno, mercede, emolumento, indennità, provvigione, percentuale, corrispettivo, prezzo, commissione, competenze, spettanze, onorario, buonuscita, sportula (gener.),… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compenso — {{hw}}{{compenso}}{{/hw}}s. m. 1 (dir.) Corrispettivo del lavoro svolto, di un servizio reso e sim.; SIN. Paga, retribuzione. 2 Risarcimento, riparazione (anche fig.) | In, per –c, d altra parte … Enciclopedia di italiano
compenso — pl.m. compensi … Dizionario dei sinonimi e contrari
commissione — 1com·mis·sió·ne s.f. AU 1. incarico: eseguire, fare, sbrigare, dare, affidare una commissione Sinonimi: 1compito, faccenda, incarico, incombenza, mandato. 2. compenso dovuto a chi svolge un attività di intermediazione o di rappresentanza:… … Dizionario italiano
corrispettivo — cor·ri·spet·tì·vo agg., s.m. CO 1. agg., di cosa che si dà o si riceve in cambio, in compenso di qcs.: somma corrispettiva, la mia fatica ha avuto il compenso corrispettivo Sinonimi: adeguato, corrispondente. 2. agg., che è in rapporto di… … Dizionario italiano
onorario — onora/rio (1) agg. 1. (di cittadinanza, di titolo) a titolo d onore, ad honorem (lat.) 2. (di carica) nominale CONTR. effettivo. onora/rio (2) s. m. (di professionista) compenso, notula, retribuzione, remunerazione, parcella … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
retribuzione — re·tri·bu·zió·ne s.f. CO 1. il retribuire 2a. compenso in denaro o anche in natura per la prestazione di un servizio Sinonimi: appannaggio, cachet, compenso, corrispettivo, paga, rimunerazione. 2b. TS dir.lav. compenso corrisposto per la… … Dizionario italiano
soprassoldo — so·pras·sòl·do s.m. 1. BU compenso aggiunto alla paga normale, indennità 2. TS milit. aumento dello stipendio concesso a militari che assolvono compiti particolarmente gravosi o rischiosi | compenso dato a chi è stato insignito della medaglia al… … Dizionario italiano
mercenario — /mertʃe narjo/ (ant. mercenaio) [dal lat. mercennarius, der. di merces edis mercede, compenso, paga ]. ■ agg. 1. a. [di persona, in passato spec. soldato, che presta la propria opera dietro compenso: milizie m. ] ▶◀ prezzolato. ◀▶ ‖ professionale … Enciclopedia Italiana