-
1 circus
['səːkəs]ncyrk mCircus — ( in place names) plac m
* * *['sə:kəs]plural - circuses; noun1) (a travelling show with performances by horsemen, acrobats, animals etc: The children went to the circus.) cyrk2) (an open space in a town etc where several roads meet: Piccadilly Circus.) plac -
2 circus
plac u zbiegu kilku ulic -
3 ring
[rɪŋ] 1. n( on finger) pierścionek m; ( large) pierścień m; (also: wedding ring) obrączka f; (for keys, of smoke) kółko nt; (of people, objects) krąg m, koło nt; ( of spies) siatka f; ( of drug-dealers) gang m; ( for boxing) ring m; (of circus, for bullfighting) arena f; ( on cooker) palnik m; ( sound of bell) dzwonek m2. vi; pt rang, pp rung 3. vt; pt rang, pp rung ( BRIT)( TEL) dzwonić (zadzwonić perf) do +gen; ( mark) zakreślać (zakreślić perf), brać (wziąć perf) w kółeczko (inf)to give sb a ring ( BRIT) — dzwonić (zadzwonić perf) do kogoś
to ring true/false — brzmieć szczerze/fałszywie
to run rings round sb ( inf, fig) — bić kogoś na głowę (inf)
Phrasal Verbs:- ring off- ring up* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) pierścionek2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) pierścień, kółko3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) koło4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) krąg, szajka2. verb( verb)1) (to form a ring round.) otaczać kołem2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakreślić3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) obrączkować•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)dzwonić2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zadzwonić do3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zadzwonić (na)4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zadzwonić5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) rozbrzmiewać6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) rozlegać się2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) dzwonek2) (a telephone call: I'll give you a ring.) rozmowa telefoniczna3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) brzmienie, nuta•- ring back
- ring off
- ring true -
4 artiste
(a person who performs in a theatre, circus etc: a troupe of circus artistes.) artysta -
5 acrobat
['ækrəbæt]nakrobata(-tka) m(f)* * *['ækrəbæt](a person in a circus etc who performs gymnastics.) akrobata- acrobatics -
6 aunt
[ɑːnt]nciotka f; ( affectionately) ciocia f* * *(the sister of one's father or mother, or the wife of one's uncle: My Aunt Anne died last week; The child went to the circus with her aunt.) ciotka- auntie- aunty -
7 circuses
plural; see circus -
8 clown
-
9 contortionist
[kən'tɔːʃənɪst]n( in circus etc) kontorsjonista(-tka) m(f)* * *noun (an entertainer who contorts his body.) człowiek-guma -
10 create
[kriː'eɪt]vt* * *[kri'eit]1) (to cause to exist; to make: How was the earth created?; The circus created great excitement.) tworzyć2) (to give (a rank etc to): Sir John was created a knight in 1958.) mianować•- creation- creative
- creatively
- creativeness
- creativity
- creator
- the Creator -
11 hoop
[huːp]n* * *[hu:p](a thin ring of metal, wood etc: At the circus we saw a dog jumping through a hoop.) koło, obręcz -
12 let loose
(to free from control: The circus trainer has let the lions loose.) wypuścić, puścić wolno -
13 marvel
['mɑːvl] 1. ncud m2. vito marvel (at) — ( in admiiration) zachwycać się ( +instr); ( in surprise) zdumiewać się ( +instr)
* * *1. noun(something or someone astonishing or wonderful: the marvels of the circus; She's a marvel at producing delicious meals.) cudo, fenomen2. verb((often with at) to feel astonishment or wonder (at): They marvelled at the fantastic sight.) zdumiewać się- marvellously -
14 matinée
['mætɪneɪ]n (FILM)* * *['mætinei, ]( American[) mætə'nei](a performance at a theatre, circus, cinema etc held in the afternoon or morning.) poranek -
15 parade
[pə'reɪd] 1. n( public procession) (uroczysty) pochód m; ( MIL) parada f2. vt 3. vi* * *[pə'reid] 1. noun1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) parada, rewia2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) defilada, przegląd2. verb1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) defilować2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) przygotować do inspekcji3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) afiszować się -
16 poster
['pəustə(r)]nplakat m, afisz m* * *['pəustə](a large notice or advertisement for sticking on a wall etc: Have you seen the posters advertising the circus?) plakat -
17 ringmaster
noun (a person who is in charge of performances in a circus ring.) prowadzący program cyrkowy -
18 showman
['ʃəumən]* * *noun (a person who owns or manages an entertainment, a stall at a fair etc.) -
19 troupe
-
20 turn
[təːn] 1. n( rotation) obrót m; ( in road) zakręt m; ( change) zmiana f; ( chance) kolej f; ( performance) występ m; ( inf) ( of illness) napad m2. vthandle przekręcać (przekręcić perf); key przekręcać (przekręcić perf), obracać (obrócić perf); steak, page przewracać (przewrócić perf); wood, metal toczyć3. vi( rotate) obracać się (obrócić się perf); ( change direction) skręcać (skręcić perf); ( face in different direction) odwracać się (odwrócić się perf); milk kwaśnieć (skwaśnieć perf)it gave me quite a turn ( inf) — to mnie nieźle zaszokowało (inf)
"no left turn" — "zakaz skrętu w lewo"
in turn — ( in succession) po kolei; (indicating consequence, cause etc) z kolei
to take turns (at) — zmieniać się (zmienić się perf) (przy +loc)
at the turn of the century — u schyłku wieku, na przełomie wieków
to take a turn for the worse — przybierać (przybrać perf) zły obrót
his health/he has taken a turn for the worse — jego stan pogorszył się, pogorszyło mu się (inf)
Phrasal Verbs:- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) obracać (się)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrócić się3) (to change direction: The road turned to the left.) skręcić4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zwrócić5) (to go round: They turned the corner.) objechać, obejść6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) obrócić (się), przemieniać (się)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stać się, zmienić kolor na2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) obrót2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) zwój3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zakręt4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kolej5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Circus (Britney Spears album) — Circus Studio album by Britney Spears Released November 28, 2008 ( … Wikipedia
Circus Circus Las Vegas — Address 2880 Las Vegas Blvd South Las Vegas, NV 89109 Opening date October 18, 1968 … Wikipedia
Circus Smirkus — Origin Circus name Circus Smirkus Big Top Tour Country … Wikipedia
Circus (Album) — Circus Studioalbum von Britney Spears Veröffentlichungen 28. November 2008 (Europäische Union, Neuseeland, Südafrika, Indonesien) 29. November 2008 (Australien) 30. November 2008 (Europa) 1. Dez … Deutsch Wikipedia
Circus Circus Reno — Address 500 North Sierra Street Reno, Nevada 89503 Opening date July 1, 1978 Theme Circus No. of rooms 1,572 Total gaming space … Wikipedia
Circus Circus Las Vegas — Circus Circus Las Vegas … Wikipedia Español
Circus (chanson — Circus (chanson) Pour les articles homonymes, voir Circus. Circus Single par Britney Spears extrait de l’album Circus Enregistrement 2008 … Wikipédia en Français
Circus (song) — Circus (chanson) Pour les articles homonymes, voir Circus. Circus Single par Britney Spears extrait de l’album Circus Enregistrement 2008 … Wikipédia en Français
Circus Circus (Лас-Вегас) — Отель казино Circus Circus ночью Circus Circus (русск. Цирк, цирк) отель казино, расположенный на бульваре Лас Вегас, в Лас Вегасе, штат Невада, США. Один из крупнейших развлекательн … Википедия
Circus (Lied) — Circus Britney Spears Veröffentlichung 2. Dezember 2008 Länge 3:12 Genre(s) Pop, Dance, Elektropop Text Clau … Deutsch Wikipedia
Circus of Crime — Publication information Publisher Marvel Comics First appearance Incredible Hulk #3 Created by Stan Lee Steve Ditko … Wikipedia