-
1 circus
['sə:kəs]plural - circuses; noun1) (a travelling show with performances by horsemen, acrobats, animals etc: The children went to the circus.) circo2) (an open space in a town etc where several roads meet: Piccadilly Circus.) praça* * *cir.cus[s'ə:kəs] n 1 circo. 2 espetáculo circense. 3 circo romano, anfiteatro. 4 Brit praça com cruzamentos. -
2 circus
['sə:kəs]plural - circuses; noun1) (a travelling show with performances by horsemen, acrobats, animals etc: The children went to the circus.) circo2) (an open space in a town etc where several roads meet: Piccadilly Circus.) praça circular -
3 circus
-
4 flea circus
flea cir.cus[fl'i: sə:kəs] n circo de pulgas. -
5 three-ring circus
three-ring cir.cus[θri: riŋ s'ə:kəs] n 1 circo de três picadeiros. 2 algo espetacular, confuso, estrondoso. -
6 artiste
(a person who performs in a theatre, circus etc: a troupe of circus artistes.) artista* * *ar.tiste[a:t'i:st] n artista: cantor, ator, dançarino, artista de circo profissional. -
7 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) anel2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) argola3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) círculo4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) recinto5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) bando2. verb( verb)1) (to form a ring round.) rodear2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) pôr argola3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) pôr anilha•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) tocar2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) telefonar3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) chamar4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) tilintar5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ressoar6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) soar2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) toque2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonadela3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) toque•- ring back
- ring off
- ring true* * *ring1[riŋ] n 1 anel, círculo, argola, aro, roda. the children formed into a ring / as crianças formaram uma roda. 2 qualquer coisa em forma anular. 3 associação. 4 circo, arena, pista, picadeiro. 5 ringue. 6 the ring apostadores (em lutas desportivas, corridas, etc.). 7 grupo, conluio, coligação de pessoas com objetivos egoísticos para manobras comerciais ou políticas. 8 Sport argolas (em ginástica olímpica). 9 Sport boxe. • vt+vi 1 prover de ou guarnecer com um anel ou aro. 2 rodear, cercar. we ringed ourselves about him / formamos uma roda em volta dele. 3 subir em forma de espiral (como um pássaro). 4 marcar árvores, galhos, etc., cortando-lhes um segmento circular da casca. 5 exibir em uma arena. ring of Saturn anéis de Saturno. to make/ run rings round exceder, sobrepujar, superar facilmente. wedding ring aliança.————————ring2[riŋ] n 1 toque de campainha ou sino. 2 ação de tocar os sinos, repique de sinos, badalada. 3 carrilhão. 4 som semelhante ao do sino, contínuo. 5 ressonância, som. 6 timbre. 7 chamada telefônica. give me a ring / me dê uma ligada (telefônica). 8 tom, qualidade. • vt+vi (ps rang, pp rung) 1 tocar (campainha), tanger, soar, repicar, badalar, retinir (sinos). 2 ressoar, reverberar, retumbar. 3 zumbir (dos ouvidos). 4 chamar, convocar (com toque de sino). 5 fazer soar ou retinir. 6 soar como, parecer. it rings true (false) / soa bem (mal), parece ser verdadeiro ou legítimo (falso). 7 Brit telefonar. 8 cantar os louvores de uma pessoa. the town rang with his fame / sua fama repercutia pela cidade inteira. 9 estar repleto de rumores ou boatos. 10 soar, tinir. teething ring mordedor. that rings a bell isso faz lembrar alguma coisa, isso não me é estranho. to ring back retornar um telefonema. to ring down (the curtain) Theat abaixar a cortina. to ring in the new year dar o sinal para anunciar a chegada ou entrada do ano novo, com toques de sino. to ring off desligar o telefone. to ring the changes a) experimentar variações com o que se tem (como roupas). b) sl passar dinheiro falso. to ring up a) telefonar para. b) marcar o dinheiro recebido em caixa registradora (o que faz soar um sino). to ring up ( the curtain) Theat dar o sinal para levantar a cortina. -
8 artiste
(a person who performs in a theatre, circus etc: a troupe of circus artistes.) artista -
9 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) anel2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) argola3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) círculo4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) ringue, picadeiro5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) quadrilha2. verb( verb)1) (to form a ring round.) circundar2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) circular3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) pôr anel•- ringlet - ring finger - ringleader - ringmaster - run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) tocar2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) telefonar para3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) tocar4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) tilintar5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) ressoar6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) soar2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) toque2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonema3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) toque•- ring back - ring off - ring true -
10 acrobat
['ækrəbæt](a person in a circus etc who performs gymnastics.) acrobata- acrobatics* * *ac.ro.bat['ækrəbæt] n 1 acrobata. 2 saltimbanco. 3 coll vira-casaca. -
11 aunt
(the sister of one's father or mother, or the wife of one's uncle: My Aunt Anne died last week; The child went to the circus with her aunt.) tia- auntie- aunty* * *[a:nt; ænt] n 1 tia. 2 Amer vulg dona de bordel. 3 homossexual idoso. great aunt irmã do avô. -
12 clown
1. noun1) (a person who works in a circus, performing funny acts (usually ridiculously dressed).) palhaço2) (any person who behaves ridiculously.) palhaço2. verb(to behave ridiculously: Stop clowning.) fazer palhaçadas- clownish* * *[klaun] n 1 palhaço. 2 rústico, grosseirão. • vi fazer palhaçadas ou bobagens, bancar o palhaço. to make a clown of oneself fazer-se de palhaço. -
13 create
[kri'eit]1) (to cause to exist; to make: How was the earth created?; The circus created great excitement.) criar2) (to give (a rank etc to): Sir John was created a knight in 1958.) fazer•- creation- creative
- creatively
- creativeness
- creativity
- creator
- the Creator* * *cre.ate[kri'eit] vt 1 criar, produzir, originar, gerar. 2 provocar, ocasionar. he created a bad impression / ele deu uma má impressão. 3 formar, realizar. 4 nomear, investir. 5 inventar. -
14 harrier
har.ri.er1[h'æriə] n cão de caça ou lebreiro.————————har.ri.er2[h'æriə] n 1 pilhador, saqueador. 2 Ornith falcão do gênero Circus. -
15 hoop
[hu:p](a thin ring of metal, wood etc: At the circus we saw a dog jumping through a hoop.) arco* * * -
16 marvel
1. noun(something or someone astonishing or wonderful: the marvels of the circus; She's a marvel at producing delicious meals.) maravilha2. verb((often with at) to feel astonishment or wonder (at): They marvelled at the fantastic sight.) maravilhar-se- marvellously* * *mar.vel[m'a:vəl] n 1 maravilha. 2 prodígio. 3 estranheza, admiração. • vt+vi 1 maravilhar-se. 2 admirar-se (at de), estranhar. -
17 matinée
['mætinei, ]( American[) mætə'nei](a performance at a theatre, circus, cinema etc held in the afternoon or morning.) matiné* * *mat.i.née[m'ætinei] n Fr matinê, vesperal. -
18 parade
[pə'reid] 1. noun1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) desfile2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) parada2. verb1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) desfilar2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) fazer desfilar3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) exibir* * *pa.rade[pər'eid] n 1 pompa, ostentação, exibição. 2 parada, desfile. 3 revista de tropas. 4 local para desfiles. 5 multidão de passeantes. 6 cortejo, passeata. • vt+vi 1 ostentar. 2 desfilar. 3 passar em revista. 4 exibir-se, pavonear-se. 5 formar para desfile. hit parade parada de sucesso. on parade em exposição. to parade the streets passar pelas ruas em desfile. -
19 poster
['pəustə](a large notice or advertisement for sticking on a wall etc: Have you seen the posters advertising the circus?) cartaz* * *post.er1[p'oustə] n cartaz, pôster.————————post.er2[p'oustə] n arch 1 viajante de posta. 2 correio, mensageiro. 3 cavalo de posta. 4 pessoa que posta correspondência. -
20 ringmaster
noun (a person who is in charge of performances in a circus ring.) mestre de cerimónias* * *ring.mas.ter[r'iŋma:stə] n diretor ou animador de um espetáculo de circo.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Circus (Britney Spears album) — Circus Studio album by Britney Spears Released November 28, 2008 ( … Wikipedia
Circus Circus Las Vegas — Address 2880 Las Vegas Blvd South Las Vegas, NV 89109 Opening date October 18, 1968 … Wikipedia
Circus Smirkus — Origin Circus name Circus Smirkus Big Top Tour Country … Wikipedia
Circus (Album) — Circus Studioalbum von Britney Spears Veröffentlichungen 28. November 2008 (Europäische Union, Neuseeland, Südafrika, Indonesien) 29. November 2008 (Australien) 30. November 2008 (Europa) 1. Dez … Deutsch Wikipedia
Circus Circus Reno — Address 500 North Sierra Street Reno, Nevada 89503 Opening date July 1, 1978 Theme Circus No. of rooms 1,572 Total gaming space … Wikipedia
Circus Circus Las Vegas — Circus Circus Las Vegas … Wikipedia Español
Circus (chanson — Circus (chanson) Pour les articles homonymes, voir Circus. Circus Single par Britney Spears extrait de l’album Circus Enregistrement 2008 … Wikipédia en Français
Circus (song) — Circus (chanson) Pour les articles homonymes, voir Circus. Circus Single par Britney Spears extrait de l’album Circus Enregistrement 2008 … Wikipédia en Français
Circus Circus (Лас-Вегас) — Отель казино Circus Circus ночью Circus Circus (русск. Цирк, цирк) отель казино, расположенный на бульваре Лас Вегас, в Лас Вегасе, штат Невада, США. Один из крупнейших развлекательн … Википедия
Circus (Lied) — Circus Britney Spears Veröffentlichung 2. Dezember 2008 Länge 3:12 Genre(s) Pop, Dance, Elektropop Text Clau … Deutsch Wikipedia
Circus of Crime — Publication information Publisher Marvel Comics First appearance Incredible Hulk #3 Created by Stan Lee Steve Ditko … Wikipedia