Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

in+care+of

  • 1 исход

    м
    1) ( выход из положения) çare; çıkar yol

    э́то - еди́нственный исхо́д — tek çare bu

    2) ( завершение) son; bitim; sonuç (-cu) ( результат)

    до исхо́да бо́я — savaş bitmeden önce

    э́тот гол определи́л исхо́д ма́тча — bu gol maçın sonucunu belirledi

    ••

    на исхо́де дня — gün kavuşurken

    де́ньги на исхо́де — para tükenmek üzeredir

    ле́то на исхо́де — yaz çıkmak üzeredir

    си́лы мои́ бы́ли на исхо́де — gücümün sonuna gelmiştim

    на исхо́де пя́той мину́ты встре́чи / ма́тча — maçın beşinci dakikası dolarken

    Русско-турецкий словарь > исход

  • 2 лекарство

    ilaç; çare
    * * *
    с
    1) ilaç (-)
    2) перен. deva; çare

    Русско-турецкий словарь > лекарство

  • 3 выход

    çıkış; çekilme,
    istila; üretim
    * * *
    м
    1) ( действие) çıkma, çıkış; ayrılma, çekilme, istifa (etme) ( из организации)

    вы́ход из пике́ — ав. dalıştan çıkış

    пра́во вы́хода из догово́ра — anlaşmadan çekilmek hakkı

    вы́ход из кри́зиса — bunalımdan çıkış

    вы́ход на орби́ту — yörüngeye oturma

    2) çıkış (yeri); kapı; mahreç (-ci)

    из э́той пеще́ры два вы́хода — bu mağaranın iki çıkışı var

    в за́ле три вы́хода — salonun üç kapısı var

    у страны́ нет вы́хода к мо́рю — ülkenin denize mahreci yok

    3) перен. (из затруднения и т. п.) çıkar yol, çıkış yolu, çare

    найти́ вы́ход (из положе́ния) — çıkış yolunu bulmak, çaresini bulmak

    ино́го вы́хода у нас нет — başka çaremiz yok

    э́то - не вы́ход (из положе́ния) — bu, çıkar yol değildir

    4) (книги, журнала и т. п.) çıkma
    5) ( продукции) üretim

    вы́ход зерна́ с (ка́ждого) гекта́ра — hektar başına tahıl üretimi

    ••

    быть на вы́ходах — театр. figüranlık yapmak

    знать все ходы́ и вы́ходы — girdisini çıktısını bilmek

    Русско-турецкий словарь > выход

  • 4 додуматься

    akıl etmek
    * * *
    сов.

    он до́лго ду́мал, но так ни до чего́ и не доду́мался — uzun zaman düşündü ama yine de bir çare bulamadı

    Русско-турецкий словарь > додуматься

  • 5 какой

    1) nasıl; ne gibi; ne; kaçıncı

    како́е э́то зда́ние? — bu ne binası?

    на како́м этаже́? — kaçıncı katta?

    на каки́е де́ньги? — hangi parayla?

    како́е сего́дня число́? — bugün ayın kaçı?

    како́й сего́дня день? — bugün ne?

    в како́м году́ он роди́лся? — kaç yılında doğdu?

    каки́е кра́ски тебе́ ну́жны́? — nasıl boya istiyorsun?

    по како́му пра́ву? — ne hakla?

    в како́й ко́мнате? — hangi odada?

    како́й возьмёшь? — hangisini alırsın?

    ты како́го го́да (рожде́ния)? — kaçlısın?

    како́й ум! — ne zekâ!

    кака́я жара́! — ne sıcak, ne sıcak!

    како́е разочарова́ние! — ne büyük hayal kırıklığı!

    кака́я э́то была́ побе́да! — bu ne zaferdi!

    како́й же ты дура́к! — ne aptalmışsın!

    кака́я же она́ несча́стная! — ne kadar da talihsizmiş!

    к каки́м то́лько сре́дствам ни прибега́ли! — başvurmadık çare kalmadı!

    кака́я шля́пка ей не пойдёт! — öyle bir şapka var mı ki ona yakışmasın!

    како́й э́то парк! — bu ne biçim park böyle!

    како́й (там) инжене́р? Он да́же не те́хник! — ne mühendisi yahu! Teknisyen bile değil!

    каки́е витами́ны, когда́ у него́ хле́ба вдо́воль не́ было! — yeteri kadar ekmeği yoktu, nerede kaldı vitamin!

    каки́е у него́ де́ньги? — onda para ne gezer?

    како́й смысл расска́зывать? — anlatmakta bir anlam var mı ki?

    како́е там ку́рицу заре́зать, он клопа́ не разда́вит — tavuk kesmekten geç, tahta biti ezemez

    э́то был челове́к, каки́х ма́ло — eşine az rastlanan kişilerdendi

    тру́дности, с каки́ми ты столкнёшься — karşılaşacağın güçlükler

    знай мы, кака́я бу́дет пого́да... — havanın nasıl olacağını bilseydik...

    по како́й бы то ни́ было причи́не — her ne sebepten olursa olsun

    без како́го бы то ни́ было вмеша́тельства — herhangi bir müdahale olmaksızın

    каки́ми тру́дными ни́ были бы усло́вия — koşullar ne kadar zor olursa olsun

    како́й ни на есть (любо́й) — herhangi bir

    кака́я ни на есть, а да́ча — ne kadar olsa bir yazlık

    возьми́ како́й уго́дно / хо́чешь и прове́рь — rasgele birini seç, dene

    Русско-турецкий словарь > какой

  • 6 крайний

    sonuncu
    * * *
    1) son; uçtaki

    кра́йний дом на у́лице — sokağın ucundaki / nihayetindeki ev

    кра́йняя за́падная то́чка о́строва — adanın en batı noktası

    в ка́честве кра́йнего сре́дства — son çare olarak

    на кра́йней ско́рости — azami / son süratle

    3) aşırı; olağanüstü

    кра́йняя нужда́ / бе́дность — aşırı yoksulluk

    кра́йние ме́ры — olağanüstü önlemler

    4) → сущ., м, спорт. ( игрок нападения) açık

    пра́вый кра́йний — sağ açık

    ••

    по кра́йней ме́ре — hiç olmazsa / değilse; en az ( не меньше чем)

    на Кра́йнем Се́вере — Kuzey Kutup bölgesinde

    Русско-турецкий словарь > крайний

  • 7 найтись

    1) сов., см. находиться I

    он сра́зу нашёлся — şaşırmayıp duruma derhal çare buldu

    он не нашёлся, что сказа́ть — şaşırıp söyleyecek bir şey bulamadı

    Русско-турецкий словарь > найтись

  • 8 нечего

    I
    (не́чему, не́чем, не́ о чем) мест....acak bir şey yok

    ему́ не́чего де́лать — yapacak bir işi yok

    тебе́ что, де́лать не́чего?! — başka işin yok mu?

    мне не́чего скрыва́ть — saklayacak bir şeyim yok

    тут не́чему удивля́ться — bunda şaşacak bir şey yok

    ••

    хоро́ш ты, не́чего сказа́ть! — aşkolsun sana!

    де́лать не́чего — başka çare yok

    II → сказ., разг.

    не́чего спеши́ть — aceleye lüzum yok

    не́чего беспоко́иться — telaşlanacak bir şey yok

    Русско-турецкий словарь > нечего

  • 9 паллиатив

    м
    2) перен. geçici çare

    Русско-турецкий словарь > паллиатив

  • 10 поделать

    сов., разг.
    ••

    ничего́ не могу́ с ним поде́лать — onunla hiç başa çıkamıyorum

    ничего́ не поде́лаешь,... — ne çare, çaresi yok,...

    что поде́лаешь, —... ne yaparsın,...

    а что поде́лаешь? — elden ne gelir ki?

    а что я мог поде́лать? — elimden ne gelirdi ki?

    Русско-турецкий словарь > поделать

  • 11 помогать

    1) yardım etmek / göstermek; yardımcı olmak

    помога́ть кому-л. деньга́ми — birine para yardımında bulunmak

    помоги́ мне встать — kalkmama yardım et

    я помогу́ твоему́ го́рю — senin derdine bir çare bulurum

    э́та кни́га помогла́ мне в рабо́те — bu kitap işimde bana yardımcı oldu

    э́той беде́ не помо́жешь — bu derdin çaresi yok

    слеза́ми го́рю не помо́жешь — погов. ağlamak para etmez

    2) iyi gelmek; kâr etmek

    э́то лека́рство помога́ет от ка́шля — bu ilaç öksürüğe iyi gelir

    ско́лько я ни проси́л, не помогло́ — ne kadar rica ettimse de kâr / para etmedi

    Русско-турецкий словарь > помогать

  • 12 смерть

    ж
    ölüm; ecel

    смерть (его́) пришла́ — ecelli geldi

    незадо́лго до сме́рти он... — öleceğine yakın...

    он не хо́чет твое́й сме́рти — senin ölmeni istemez

    идти́ на смерть — ölüme gitmek

    умереть голо́дной сме́ртью — açlıktan ölmek

    до са́мой сме́рти не забу́ду — ömrüm oldukça unutmam

    он до самой сме́рти был кузнецо́м — ölünceye kadar demircilik etmişti

    ••

    я до́ смерти уста́л — ölürcesine yorgunum

    мы до́ смерти уста́ли в доро́ге — yol bizi öldürdü

    мне до́ смерти хо́чется пить — ölesiye susadım, susuzluktan ölüyorum

    до́ смерти ненави́деть что-л.bir şeyden ölesiye nefret etmek

    его́ изби́ли чуть не до́ смерти — onu döve döve az kalsın öldüreceklerdi

    поги́бнуть сме́ртью геро́я — kahramanlar gibi ölmek

    она была́ бледна́ как смерть — yüzü ölü yüzü gibi sararmıştı

    смотре́ть / гляде́ть сме́рти в глаза́ — ölümle yüz yüze gelmek

    смерть изме́ннику / преда́телю! — haine ölüm!

    от сме́рти нет зе́лья — погов. ecele çare yoktur

    Русско-турецкий словарь > смерть

  • 13 спасительный

    спаси́тельное сре́дство — kurtarıcı çare

    спаси́тельный ход — шахм. kurtarıcı hamle

    Русско-турецкий словарь > спасительный

  • 14 средство

    с
    1) araç; çare, yol

    испыта́ть все сре́дства — her çareye başvurmak

    для него́ все сре́дства хороши́ — her türlü aracı hoş görür, her yolu mubah sayar

    2) ( лекарство) ilaç (-), deva derman

    сре́дство от насеко́мых — haşere ilacı

    сре́дство для выведе́ния пя́тен — leke ilacı

    от э́той боле́зни друго́го сре́дства нет — bu hastalığın başka devası yok

    3) (сре́дства) мн. para

    сре́дства существова́ния — geçim parası / araçları

    на госуда́рственные сре́дства — devlet parasıyla

    э́та маши́на ему́ не по сре́дствам — bu araba onun kesesine elvermez

    4) (сре́дства) мн. araç

    сре́дство произво́дства — üretim araçları

    сре́дства передвиже́ния — taşıtlar, taşıma araçları

    сре́дства информа́ции — haberleşme araçları

    Русско-турецкий словарь > средство

  • 15 тупик

    м
    1) ( улица) çıkmaz (sokak), kör sokak

    он живёт в тупи́ке́ — çıkmazda oturuyor

    2) ж.-д. kör hat
    3) перен. çıkmaz, açmaz

    зайти́ в тупи́к — çıkmaza girmek

    завести́ в тупи́к — çıkmaza sokmak, açmaza sokmak

    вы́йти из тупика́ — çıkmazdan kurtulmak

    вы́вести из тупика́ — çıkmazdan kurtarmak

    найти́ вы́ход из тупика́ — çıkmazdan / açmazdan bir çıkış yolu bulmak

    найти́ сре́дство для вы́хода из экономи́ческого тупика́ — ekonomik çıkmaza çare bulmak

    стать в тупи́к — şaşırmak

    поста́вить кого-л. в тупи́к — birini şaşırtmak

    Русско-турецкий словарь > тупик

См. также в других словарях:

  • CARE (relief) — CARE is one of the largest international relief and humanitarian organizations in the world, with programs in nearly 70 countries. Worldwide staffing exceeds 12,000, most of whom come from the nation in which they work.CARE (originally… …   Wikipedia

  • Care in the Community — (also called Community Care or Domiciled Care ) is the British policy of deinstitutionalization, treating and caring for physically and mentally disabled people in their homes rather than in an institution. Institutional care was the target of… …   Wikipedia

  • CARE Deutschland-Luxemburg — Typ Hilfsorganisation Gründung 1980 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • care — n 1: watchful or protective attention, caution, concern, prudence, or regard usu. towards an action or situation; esp: due care a person has a duty to use care in dealing with others, and failure to do so is negligence R. I. Mehr see also due… …   Law dictionary

  • Care Continuum Alliance — logo Formation 1999 03 01 Legal status Association …   Wikipedia

  • Care Bears: Oopsy Does It! — The Care Bears, from left to right: Cheer Bear, Oopsy Bear, Grumpy Bear, Funshine Bear, and Share Bear. Directed by Davis Doi …   Wikipedia

  • care — CÁRE pron. interog. rel. I. (Pronume relativ; are rol de conjuncţie, ca element de legătură între propoziţia regentă unde se află numele căruia îi ţine locul şi propoziţia subordonată). 1. (Introduce propoziţii atributive) Cartea pe care trebuia… …   Dicționar Român

  • Care of residents — refers to care given to adults or children outside of the patient s home. Care can be 24 hour care or partial care depending on the person s needs. Residential care services take into account the needs and wishes of the individual, weighed… …   Wikipedia

  • Care of the Poor by the Church —     Care of the Poor by the Church     † Catholic Encyclopedia ► Care of the Poor by the Church     I. OBJECTS, HISTORY, AND ORGANIZATION     A. The care of the poor is a branch of charity. In the narrow sense charity means any exercise of mercy… …   Catholic encyclopedia

  • CARE — International Pour une définition du mot « care », voir l’article care du Wiktionnaire. Logo de l association …   Wikipédia en Français

  • CARE International — Pour une définition du mot « care », voir l’article care du Wiktionnaire. Logo de l association …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»