Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

in+activity

  • 61 specific activity

    специфична активност

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > specific activity

  • 62 standing activity

    изпълнение на операции в право положение

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > standing activity

  • 63 sunspot activity

    астр.
    активност на слънчевите петна

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > sunspot activity

  • 64 tracer activity

    активност на индикатор

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > tracer activity

  • 65 vented activity

    ядр.
    радиоактивност на продуктите на ядрен взрив

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > vented activity

  • 66 hum

    {hʌm}
    I. 1. бръмча, буча
    2. тананикам със затворена уста
    3. мънкам
    to HUM and ha (w) разг. мънкам, хъкам, говоря неуверено, колебая се, увъртам
    4. оживен съм (за търговия, работа)
    to make things HUM, to keep things HUMming раздвижвам работата/нещата, не оставям работата да спре
    a town HUMming with activity оживен град
    5. sl. воня
    II. 1. бръмчене, бучене
    2. мънкане, хъкане
    3. далечен/глух шум
    the HUM of conyersation глъчка, неясен шум от разговор
    4. оживление, дейност
    III. int хм! (изразява колебание, несъгласие)
    * * *
    {h^m} v (-mm-) 1. бръмча; буча; 2. тананикам със затворена уста; (2) {h^m} n 1. бръмчене; бучене; 2. мънкане, хъкане; 3. далечен/г{3} {h^m} {mm} int хм! (изразява колебание, несьгласие).
    * * *
    тананикам; бръмча; бръмчене; бучене; буча; мънкане;
    * * *
    1. a town humming with activity оживен град 2. i. бръмча, буча 3. ii. бръмчене, бучене 4. iii. int хм! (изразява колебание, несъгласие) 5. sl. воня 6. the hum of conyersation глъчка, неясен шум от разговор 7. to hum and ha (w) разг. мънкам, хъкам, говоря неуверено, колебая се, увъртам 8. to make things hum, to keep things humming раздвижвам работата/нещата, не оставям работата да спре 9. далечен/глух шум 10. мънкам 11. мънкане, хъкане 12. оживен съм (за търговия, работа) 13. оживление, дейност 14. тананикам със затворена уста
    * * *
    hum[hʌm] I. v (- mm-) 1. жужа, бръмча, буча; 2. тананикам със затворена уста; 3. мънкам; to \hum and ha(w) мънкам, хънкам, запъвам се, говоря неуверено; колебая се; увъртам; 4. оживен е (за търговия, работа); to make things \hum, to keep things \humming раздвижвам, не оставям да спре (работата и пр.); a town \humming with activity оживен град; 5. sl смърдя, мириша неприятно, воня; II. n 1. жужене, бръмчене; бучене; 2. мънкане; 3. далечен (глух) шум; the \hum of conversation неясен шум от разговор; 4. оживление, дейност. III. [mm] int хм!

    English-Bulgarian dictionary > hum

  • 67 stir

    {stə:}
    I. 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), размърдвам (се), помръдвам (се), шавам, разшавам (се)
    not to STIR an eyelid не ми трепва окото
    to be STIRring на крак/станал/в движение съм
    he never STIRs out of the house той никога не излиза/не пoмръдва от къщи
    2. нарушавам покоя на, бъркам, разбърквам, размесвам, мъгя, размътвам
    to STIR the fire стъквам огъня
    to STIR (up) one's tea/coffee разбърквам чая/кафето си
    3. вълнувам, раздвижвам, възбуждам, трогвам
    to STIR someone's blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг/ентусиазъм у някого
    my blood STIRs at the very thought of it само при мисълта за това всичко в мен кипва
    to STIR pity in someone възбуждам съжаление у някого
    to STIR the gorge предизвиквам отвращение/погнуса
    to STIR to activity раздвижвам/карам (някого) да се раздвижи/размърда
    4. пораждам (се), възниквам
    pity STIR red in his heart в сърцето му се пробуди жалост
    stir up разбърквам/размесвам добре, разклащам, разтърсвам, размътвам, възбуждам, пораждам, предизвиквам (любопитство, недоволство и пр.), раздухвам, подклаждам
    подбуждам, подтиквам (to към)
    to STIR up trouble интригувам, сея раздори, раздвижвам, съживявам, оживявам, ободрявам
    he wants STIR-ring up той трябва да бъде изваден от инертност/да бъде раздвижен
    II. 1. движение
    not a STIR нищо не помръдва, пълен покой
    2. бъркане, ръчкане
    to give the fire a STIR стъквам огъня
    3. раздвижване, суетене, шетня
    4. объркване, уплаха, вълнение, възбуда, шум, врява, дандания, сензация
    to create/make a STIR причинявам вълнение, предизвиквам сензация
    to make a STIR in the world вдигам голям шум около себе си
    to create little STIR не намирам широк отклик, минавам почти незабелязано
    III. n sl. затвор, дранголник, пандиз
    * * *
    {stъ:} v (-rr-) 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), раз(2) {stъ:} n 1. движение; not a stir нищо не помръдва, пълен покой;{3} {stъ:} n sl. затвор, дранголник, пандиз.
    * * *
    шавам; стъквам; ръчкам; объркване; помръдвам; пораждам; бъркам; разнежвам; раздвижвам; размърдвам; раздвижване; разбърквам; размътвам; движение; движа; забърквам;
    * * *
    1. he never stirs out of the house той никога не излиза/не пoмръдва от къщи 2. he wants stir-ring up той трябва да бъде изваден от инертност/да бъде раздвижен 3. i. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), размърдвам (се), помръдвам (се), шавам, разшавам (се) 4. ii. движение 5. iii. n sl. затвор, дранголник, пандиз 6. my blood stirs at the very thought of it само при мисълта за това всичко в мен кипва 7. not a stir нищо не помръдва, пълен покой 8. not to stir an eyelid не ми трепва окото 9. pity stir red in his heart в сърцето му се пробуди жалост 10. stir up разбърквам/размесвам добре, разклащам, разтърсвам, размътвам, възбуждам, пораждам, предизвиквам (любопитство, недоволство и пр.), раздухвам, подклаждам 11. to be stirring на крак/станал/в движение съм 12. to create little stir не намирам широк отклик, минавам почти незабелязано 13. to create/make a stir причинявам вълнение, предизвиквам сензация 14. to give the fire a stir стъквам огъня 15. to make a stir in the world вдигам голям шум около себе си 16. to stir (up) one's tea/coffee разбърквам чая/кафето си 17. to stir pity in someone възбуждам съжаление у някого 18. to stir someone's blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг/ентусиазъм у някого 19. to stir the fire стъквам огъня 20. to stir the gorge предизвиквам отвращение/погнуса 21. to stir to activity раздвижвам/карам (някого) да се раздвижи/размърда 22. to stir up trouble интригувам, сея раздори, раздвижвам, съживявам, оживявам, ободрявам 23. бъркане, ръчкане 24. вълнувам, раздвижвам, възбуждам, трогвам 25. нарушавам покоя на, бъркам, разбърквам, размесвам, мъгя, размътвам 26. объркване, уплаха, вълнение, възбуда, шум, врява, дандания, сензация 27. подбуждам, подтиквам (to към) 28. пораждам (се), възниквам 29. раздвижване, суетене, шетня
    * * *
    stir[stə:] I. v (- rr-) 1. движа (се), раздвижвам (се), мърдам (се), помръдвам (се), размърдвам (се), шавам, разшавам (се); to \stir a finger мърдам си пръста (обикн. в отриц. изреч.); not to \stir an eyelid не мърдам; to be \stirring на крак движение, станал) съм; he is not \stirring yet той още лежи (не е станал); he never \stirs out of the house той не излиза никога от къщи; \stir your stumps! размърдай(те) се! по-живо! 2. бъркам, разбърквам, размесвам; мътя, размътвам; to \stir the fire бъркам (ръчкам) огъня; to \stir the milk бъркам млякото; 3. вълнувам, развълнувам, раздвижвам, възбуждам; покъртвам, трогвам; to \stir s.o.'s blood възбуждам нечия страст, пораждам възторг у някого; to \stir s.o.'s pulses развълнувам някого; to \stir to activity раздвижвам ( човек); 4. пораждам се, възниквам; pity \stirred in his heart в сърцето му се надигна милост; II. n 1. движение; 2. бъркане, ръчкане; to give the fire a \stir разбърквам огъня; 3. раздвижване; шетня, суетене, щуране; уплаха, объркване; вълнение, възбуда; сензация, шум; врява, дандания; to create a \stir предизвиквам сензация; to make a \stir вдигам шум, предизвиквам общ интерес; III. stir n sl пандиз; дранголник; \stir-crazy полудял от дълъг престой в затвора.

    English-Bulgarian dictionary > stir

  • 68 buzz

    {bʌz}
    I. 1. бръмча, жужукам, жужа
    2. говоря тихо, шепна
    3. разпространявам тайно слухове
    4. sl. отивам си/отдалечавам се бързешком (и с away, off, along)
    5. ав. преча на друг самолет, като летя застрашително близо до него
    6. изпълнен съм с шум, гъмжа (от усилено движение, говор и пр.) (with) (за място)
    7. to BUZZ about навъргам се, вра се
    8. to BUZZ off sl. затварям рязко телефона, отивам си/заминавам бързо и неочаквано
    BUZZ off! sl. изпарявай се! чупи се! изчезвай!
    II. 1. бръмчене, жужене
    2. шепот
    3. шум, бучене
    4. телефонен звън
    5. общо раздвижване, суетене
    6. разг. клюка, слух
    7. високопарна дума/израз/термин
    BUZZ bomb разг. летяща бомба
    * * *
    {b^z} v 1. бръмча, жужукам, жужа; 2. говоря тихо, шепна; 3. разп(2) n 1. бръмчене, жужене; 2. шепот; 3. шум, бучене; 4. телеф
    * * *
    отдалечавам се; бръмчене; бръмча; бучене;
    * * *
    1. buzz bomb разг. летяща бомба 2. buzz off! sl. изпарявай се! чупи се! изчезвай! 3. i. бръмча, жужукам, жужа 4. ii. бръмчене, жужене 5. sl. отивам си/отдалечавам се бързешком (и с away, off, along) 6. to buzz about навъргам се, вра се 7. to buzz off sl. затварям рязко телефона, отивам си/заминавам бързо и неочаквано 8. ав. преча на друг самолет, като летя застрашително близо до него 9. високопарна дума/израз/термин 10. говоря тихо, шепна 11. изпълнен съм с шум, гъмжа (от усилено движение, говор и пр.) (with) (за място) 12. общо раздвижване, суетене 13. разг. клюка, слух 14. разпространявам тайно слухове 15. телефонен звън 16. шепот 17. шум, бучене
    * * *
    buzz[bʌz] I. v 1. бръмча; бръмкам; 2. разпространявам тайно, клюкаря, доноснича ( слухове); 3. говоря тихо, шепна; 4. отивам си, отдалечавам се, тръгвам си (и \buzz away, off, along); 5. телефонирам на, обаждам се, чувам го; 6. ав. прелитам много ниско над; 7. рядко хвърлям, запокитвам; to \buzz around ( about) мотая се, увирам се; to \buzz off sl 1) затварям телефона; 2) отивам си, заминавам бързо (неочаквано); \buzzing with activity кипящ от дейност; II. n 1. бръмчене; бучене, шум; to go with a \buzz върви ми като по вода (по мед и масло), успявам; 2. вълнение, тръпка; this gives me a \buzz това ме възбужда; 3. разг. слух; 4. разг. повикване по телефона; III. adj модерен, нашумял, популярен (за дума, дейност и пр.); IV. int стара работа! IV v ост. пресушавам бутилка (чаша), изпивам до последна капка.

    English-Bulgarian dictionary > buzz

  • 69 concomitant

    {kən'kɔmitənt}
    I. a съпътствуващ, едновременен
    II. n съпътствуващо обстоятелство
    * * *
    {kъn'kъmitъnt} I. а съпътствуващ; едновременен; II. п съп
    * * *
    съпътстващ; едновременен;
    * * *
    1. i. a съпътствуващ, едновременен 2. ii. n съпътствуващо обстоятелство
    * * *
    concomitant[kən´kɔmitənt] I. adj съпътстващ; едновременен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv concomitantly; II. n съпътстващо обстоятелство (често и pl); joy is the \concomitant of productive activity радостта съпътства конструктивната дейност.

    English-Bulgarian dictionary > concomitant

  • 70 flurry

    {'flʌri}
    I. 1. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка, кратко преваляване (и на сняг)
    2. суматоха, смут, бъркотия, суетня, вълнение, смущение, тревога
    all in a FLURRY в тревога, слисан, съвсем смутен/объркан
    3. ам. краткотрайно повишаване/спадане на цените, кратко оживление в търговията
    II. v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам
    to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се
    to be flurried смутен/объркан съм
    * * *
    {'fl^ri} n 1. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка; кра(2) {'fl^ri} v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам; to g
    * * *
    шашардисвам; смущавам; смут; суетня; смайвам; суматоха; бъркотия; разтревожвам;
    * * *
    1. all in a flurry в тревога, слисан, съвсем смутен/объркан 2. i. подухване/порив на вятър, внезапна вихрушка, кратко преваляване (и на сняг) 3. ii. v смущавам, обърквам, разтревожвам, слисвам 4. to be flurried смутен/объркан съм 5. to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се 6. ам. краткотрайно повишаване/спадане на цените, кратко оживление в търговията 7. суматоха, смут, бъркотия, суетня, вълнение, смущение, тревога
    * * *
    flurry[´flʌri] I. n 1. подухване (порив) на вятър, внезапна вихрушка; преваляване; 2. суматоха, смут, безредие, бъркотия, суетня; вълнение, смущение, тревога, безпокойство; all in a \flurry в тревога, слисан, съвсем смутен (объркан); a \flurry of diplomatic activity трескава дипломатическа дейност; II. v смущавам, забърквам, разтревожвам, смайвам, слисвам, шашардисвам; to get flurried обърквам се, слисвам се, шашардисвам се.

    English-Bulgarian dictionary > flurry

  • 71 intense

    {in'tens}
    1. силен, ослепителен, прекомерен, краен
    INTENSE blue наситено синъо
    2. интензивен, напрегнат
    3. ревностен, горещ, емоционален, прочувствен, дълбок (за омраза), разг. екзалтиран
    * * *
    {in'tens} а 1. силен; ослепителен; прекомерен, краен; intense blue
    * * *
    усилен; ревностен; прекомерен; емоционален;
    * * *
    1. intense blue наситено синъо 2. интензивен, напрегнат 3. ревностен, горещ, емоционален, прочувствен, дълбок (за омраза), разг. екзалтиран 4. силен, ослепителен, прекомерен, краен
    * * *
    intense[in´tens] adj 1. силен; прекомерен, краен; \intense heat метеор. силни горещини; 2. интензивен, наситен, дълбок (цвят и др.); 3. ревностен; горещ; емоционален, прочувствен, страстен; напрегнат; an \intense expression напрегнато изражение; \intense activity трескава дейност; FONT face=Times_Deutsch◊ adv intensely.

    English-Bulgarian dictionary > intense

См. также в других словарях:

  • Activity recognition — aims to recognize the actions and goals of one or more agents from a series of observations on the agents actions and the environmental conditions. Since the 1980s, this research field has captured the attention of several computer science… …   Wikipedia

  • Activity — may mean: *action, in general *physical activity * Activity , an alternative name for the game charades * Activity , a task. * Activity , the ability of a piece to influence the game in chess * Activity , the rate of a catalytic reaction, such as …   Wikipedia

  • Activity — est une commande Linux utilisée pour améliorer l efficacité d une entreprise dans la gestion de son personnel. Son fonctionnement est basé sur l historique des commandes tapées dans un terminal et sur le temps total d occupation du processeur de… …   Wikipédia en Français

  • Activity — Daten zum Spiel Autor Ulrike und Paul Catty, Maria und Josef Ernst Führer Verlag Piatnik (1990), Discovery Toys (1995) Erscheinungsjahr 1990 Art Gesellschaftsspiel Mitspieler …   Deutsch Wikipedia

  • Activity-based costing — (ABC) is a costing model that identifies activities in an organization and assigns the cost of each activity resource to products and services according to the actual consumption by each in order to generate the actual cost of products and… …   Wikipedia

  • Activity based proteomics — Activity based proteomics, or activity based protein profiling (ABPP) is a functional proteomic technology that uses specially designed chemical probes that react with mechanistically related classes of enzymes [Berger AB, et al. Activity based… …   Wikipedia

  • Activity centre — is a term used in urban planning and design for a mixed use urban area where there is a concentration of commercial and other land uses. For example, the central business districts of cities (CBD) are also known as central actvities districts… …   Wikipedia

  • Activity-based Costing — L’activity based costing, ou méthode ABC est une méthode de gestion de la performance qui permet de comprendre la formation des coûts et les causes de leurs variations. Sommaire 1 Enjeux et histoire de la méthode ABC 1.1 Enjeux de la méthode ABC… …   Wikipédia en Français

  • Activity Based Costing — L’activity based costing, ou méthode ABC est une méthode de gestion de la performance qui permet de comprendre la formation des coûts et les causes de leurs variations. Sommaire 1 Enjeux et histoire de la méthode ABC 1.1 Enjeux de la méthode ABC… …   Wikipédia en Français

  • activity — UK US /ækˈtɪvəti/ noun ► [U] a situation in which a lot of things are happening or being done: business/commercial/economic activity »Any conflict has the potential to disrupt business activity. »manufacturing/marketing/trading activity… …   Financial and business terms

  • Activity-based management — (ABM) is a method of identifying and evaluating activities that a business performs using activity based costing to carry out a value chain analysis or a re engineering initiative to improve strategic and operational decisions in an organization …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»