-
41 lath
1. [lɑ:θ] n стр.1) узкая дощечка, планка, рейка; дранкаlath house - с.-х. драночный домик, холодный рассадник
2) обшивка3) решётка; обрешётка ( крыши)♢
(as) thin as a lath - худой как щепка2. [lɑ:θ] vlath painted to look like iron - ≅ подумаешь, герой; молодец против овец (о робком человеке, который пыжится)
прибивать рейки, планки -
42 integrated
1) внеинтегральный
2) интегрированный
3) интегрируемый
4) обощенный
5) встроенный
6) совмещенный
7) объединенный
8) сгруппированный
9) <engin.> монолитный
– integrated automation
– integrated brightness
– integrated capacitor
– integrated circuit
– integrated communication
– integrated diode
– integrated display
– integrated electronics
– integrated element
– integrated intensity
– integrated machine
– integrated mechanization
– integrated optics
– integrated production
– integrated spectrum
– integrated transfer
– integrated works
– the integrated term
analog integrated circuit — аналоговая микросхема, аналоговая интегральная микросхема
application-specific integrated processor — специализированный интегральный процессор
cryoelectronic integrated microcircuit — криоэлектронная ИМС
deposited integrated circuit — осажденная интегральная схема
digital integrated circuit — цифровая микросхема, цифровая ИМС
film integrated circuit — пленочная микросхема, пленочная интегральная микросхема
hybrid integrated circuit — гибридная микросхема, гибридная интегральная микросхема
integrated array processor — интегральный матричный процессор
integrated circuit amplifier — усилитель на интегральных схемах
integrated digital network — интегральная цифровая сеть связи
integrated house-building factor — домостроительный комбинат
integrated metallurgical plant — <metal.> завод с законченным металлургическим циклом
integrated steel plant — <metal.> комбинат металлургический
integrated switching system — интегральная коммутационная система
microprocessor integrated circuit — микропроцессорная интегральная микросхема
microwave integrated circuit — интегральная схема СВЧ диапазона, сверхвысокочастотная ИМС
monolithic integrated circuit — полупроводниковая микросхема
self-testing by integrated feedback — самотестирование при помощи встроенных средств обратной связи
semiconducnor integrated circuit — полупроводниковая интегральная микросхема
-
43 paint
1) краска
2) закрасить
3) закрашивать
4) замалевать
5) замалевывать
6) малярить
7) малярничать
8) малярный
9) накраска
10) окрашивать
11) прокрашивать
12) разрисовать
13) разрисовывать
14) расписывать
15) красящий
16) окраска
17) покрасить
18) красильный
– bactericidal paint
– baffle paint
– break the paint
– building paint
– clear paint
– decorative paint
– dull paint
– emulsion paint
– enamel paint
– finishing paint
– fluorescent paint
– fungicidal paint
– gloss paint
– ground-coat paint
– heat-sensitive paint
– high-temperature paint
– house paint
– indelible paint
– latex paint
– luminous paint
– mill paint
– natural paint
– oil paint
– paint brush
– paint coat
– paint formulation
– paint rub test
– paint scum
– paint spraying
– paint store
– peel the paint
– refractory paint
– road paint
– ship paint
– silicate paint
– sublimating paint
– synthetic paint
– take paint
– tube paint
– varnish and paint
– vitrifiable paint
– water paint
– water-glass paint
– water-thinned paint
– weather-proof paint
– wood paint
enamel body paint — <mot.> автоэмаль
-
44 set
1) набор
2) выметывать
3) задать
4) затвердевать
5) комплект
6) оклад
7) откорректировать
8) сет
9) упирать
10) установивший
11) помещать
12) множество
13) установленный
14) агрегат
15) агрегация
16) ансамбль
17) класс
18) партия
19) полагать
20) поставленный
21) семейство
22) сочетание
23) включать
– absorption of a set
– antipodal set
– automatic set point
– ball set hammer
– bargaining set
– belong to set
– bevel set hammer
– cardinality of a set
– carried set
– carrier set
– cluster set
– coal-getting set
– combination set
– compensation set
– complement of set
– complete set
– constitute set
– convergence set
– countable set
– course set
– creative set
– cup-point set screw
– data set
– data set allocation
– degenerate set
– dendritic set
– denumerable set
– derived set
– diameter of set of points
– Diesel-electric set
– Diesel-generator set
– directed set
– element of set
– emergency set
– empty set
– enchained set
– enumerable set
– exciter set
– factor set
– fluctuation are set up
– fluctuations are set up
– flywheel set
– gear set
– generating set
– have set pattern
– heading set
– headless set screw
– house set
– if we set
– inclusion in a set
– incompletable set
– indexing set
– infinite set
– information set
– inhibit set of concrete
– instruction set
– interior of set
– inverse set
– limit set
– meager set
– measurable set
– mobile set
– motion-picture set lighting
– motor-generator set
– non-denumerable set
– non-enumerable set
– nowhere-dense set
– null set
– open set
– opening set
– operator's set
– ordered set
– oscillator is set up as
– point set
– power-generating set
– product set
– productive set
– promote set of concrete
– quotient set
– radio set
– range set
– reference set
– retard set of concrete
– ringing set
– round set hammer
– scattered set
– separating set
– set a map
– set a problem
– set a seine
– set a tire
– set analyzer
– set aside for
– set azimuth
– set conditions for
– set controller
– set cross-hairs
– set data into
– set data manually
– set forth
– set forth above
– set in
– set in agate
– set in motion
– set is closed
– set lighting
– set limit to
– set of Belleville springs
– set of current
– set of drawing instruments
– set of equations
– set of five
– set of gate patterns
– set of gauge blocks
– set of gears
– set of logical elements
– set of measure zero
– set of operations
– set of patterns
– set of problems
– set of symbols
– set of technical aids
– set of three
– set of warp
– set of weft
– set off
– set off charge in blast-hole
– set pace
– set pace of development
– set parking brake
– set pin
– set plumb
– set pole
– set rivet
– set saw
– set screw
– set slide to
– set solid
– set stud
– set telescope
– set terminal
– set the center-punch
– set the heading
– set the vale
– set theory
– set tire on wheel
– set to unity
– set to zero
– set up
– set up a channel
– set up a level
– set up as anode
– set up call
– set up correspondence
– set up datum line
– set up depreciation fund
– set up equation
– set up fixed frequency
– set up frequency
– set up machine
– set up network analyzer
– set up plane table
– set up ray
– set up unit
– set up vibrations
– set voltmeter to zero
– set watch backward
– set watch forward
– shaft-sinking set
– short-wave set
– Sierpinski set
– snap set
– socket-powered set
– spanning set
– spring set
– square set hammer
– station set
– subscriber set
– subscriber's set
– table set
– table-top set
– tame set
– telephone set
– terminal set
– test set
– thin set
– to set
– transitivity set
– turbine-driven set
– turbine-generator set
– uncountable set
– well-ordered set
accomplish operations on set — производить операция над множество
angular cluster set — <math.> множество угловых предельных значений, угловое граничное множество
boundary cluster set — <math.> множество граничных предельных значений
fundamental probability set — множество элементарных событий
key pulsing telephone set — телефонный аппарат с кнопочным номеронабирателем
multi-operator welding set — многопостовой сварочный аппарат
operator's telephone set jack — гнездо гарнитуры телефонистки
recursively enumerable set — рекурсивное перечислимое множество
reflection measuring set — < radio> измеритель неоднородности линии
semiconductor assembly set — набор полупроводниковых приборов
set antenna to bear on an object — наводить антенну на объект
set triangle against T-square — прикладывать угольник к рейсшине
set up connection between caller — осуществлять соединение абонентов
single-operator welding set — однопостовой сварочный аппарат
transmission measuring set — измеритель затухания тракта, <tech.> аттенюометр, пегельмессер, указатель уровня передачи, уровнемер
-
45 TH
1) Компьютерная техника: Think Hardware2) Спорт: Tournament Hours3) Военный термин: Targeting High, Transmittal Header, terminal homing, towed howitzer, training helicopter, transport helicopter4) Техника: T helper cell, telegraph apparatus, telephone, television hologram, transponder hopping5) Математика: Theoretical Hypothesis, Truly Hierarchical6) Религия: Trinity House, Trinity Hymnal7) Политика: Thailand8) Телекоммуникации: Transmission Header9) Сокращение: Terrain Height, Thai, Thailand (NATO country code), Time Hopping, True Heading, thermoid, toilet-paper holder10) Физиология: Thoracic, Thyroid Hormone11) Электроника: Through Hole12) Нефть: thence, tight hole, total hardness, скважина с отсутствующей документацией (tight hole), сужение ствола скважины (tight hole)13) Кардиология: tyrosine hydroxylase14) Картография: towhead15) Транспорт: Town Highway16) Фирменный знак: Thiokol, Travel And Hospitality17) Холодильная техника: total heat18) Бурение: тонкослойный (thin bedded)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tank height20) Программирование: Table Header21) Сахалин Ю: high pressure condensate22) Химическое оружие: test hardware23) Имена и фамилии: Tim Horton, Tom Hanks24) Правительство: Territory Of Hawaii25) Базы данных: Time History -
46 Th
1) Компьютерная техника: Think Hardware2) Спорт: Tournament Hours3) Военный термин: Targeting High, Transmittal Header, terminal homing, towed howitzer, training helicopter, transport helicopter4) Техника: T helper cell, telegraph apparatus, telephone, television hologram, transponder hopping5) Математика: Theoretical Hypothesis, Truly Hierarchical6) Религия: Trinity House, Trinity Hymnal7) Политика: Thailand8) Телекоммуникации: Transmission Header9) Сокращение: Terrain Height, Thai, Thailand (NATO country code), Time Hopping, True Heading, thermoid, toilet-paper holder10) Физиология: Thoracic, Thyroid Hormone11) Электроника: Through Hole12) Нефть: thence, tight hole, total hardness, скважина с отсутствующей документацией (tight hole), сужение ствола скважины (tight hole)13) Кардиология: tyrosine hydroxylase14) Картография: towhead15) Транспорт: Town Highway16) Фирменный знак: Thiokol, Travel And Hospitality17) Холодильная техника: total heat18) Бурение: тонкослойный (thin bedded)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tank height20) Программирование: Table Header21) Сахалин Ю: high pressure condensate22) Химическое оружие: test hardware23) Имена и фамилии: Tim Horton, Tom Hanks24) Правительство: Territory Of Hawaii25) Базы данных: Time History -
47 th
1) Компьютерная техника: Think Hardware2) Спорт: Tournament Hours3) Военный термин: Targeting High, Transmittal Header, terminal homing, towed howitzer, training helicopter, transport helicopter4) Техника: T helper cell, telegraph apparatus, telephone, television hologram, transponder hopping5) Математика: Theoretical Hypothesis, Truly Hierarchical6) Религия: Trinity House, Trinity Hymnal7) Политика: Thailand8) Телекоммуникации: Transmission Header9) Сокращение: Terrain Height, Thai, Thailand (NATO country code), Time Hopping, True Heading, thermoid, toilet-paper holder10) Физиология: Thoracic, Thyroid Hormone11) Электроника: Through Hole12) Нефть: thence, tight hole, total hardness, скважина с отсутствующей документацией (tight hole), сужение ствола скважины (tight hole)13) Кардиология: tyrosine hydroxylase14) Картография: towhead15) Транспорт: Town Highway16) Фирменный знак: Thiokol, Travel And Hospitality17) Холодильная техника: total heat18) Бурение: тонкослойный (thin bedded)19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tank height20) Программирование: Table Header21) Сахалин Ю: high pressure condensate22) Химическое оружие: test hardware23) Имена и фамилии: Tim Horton, Tom Hanks24) Правительство: Territory Of Hawaii25) Базы данных: Time History -
48 Loy, Myrna
(1905-1993) Лой, МирнаНастоящее имя - Мирна Уильямс [Williams, Myrna]. Актриса кино. Носила титул "Королева Голливуда". За свою долгую карьеру (с 1925) снялась более чем в 120 фильмах, в том числе в шести фильмах популярной серии "Худой человек" ["The Thin Man"] (1934-47), а также: "Оклеветанная" ["Libeled Lady"] (1936), "Жена против секретарши" ["Wife vs. Secretary"] (1936), "Летчик-испытатель" ["Test Pilot"] (1938), "Помешанные на любви" ["Love Crazy"] (1941), "Лучшие годы нашей жизни" ["The Best Years of Our Lives"] (1946), "Мистер Бландингс строит дом своей мечты" ["Mr. Blandings Builds His Dream House"] (1948) и др. К более поздним фильмам с ее участием относятся: "Полуночные кружева" ["Midnight Lace"] (1960), "Обманутые 1 апреля" ["The April Fools"] (1969), "Конец" ["The End"] (1979), "Ты только скажи, чего хочешь" ["Just Tell Me What You Want"] (1980). Награждена специальной премией "Оскар" [ Oscar] в 1991 -
49 beat
1. I1) the drums are beating бьют барабаны2) smb.'s heart (smb.'s pulse) is beating 'hip л. сердце (чей-л. пульс) бьется2. IIbeat in some manner beat fast (regularly, irregularly. happily, etc.) быстро и т. д. биться /стучать/; the blood beats rhythmically (furiously, slowly, etc.) кровь пульсирует ритмично и т. д.; outside the rain beats pour ingly на улице дождь хлещет как из ведра3. III1) beat smb. beat a child (a woman, a stubborn donkey. a horse, etc.) бить ребенка и т. д.2) beat smb., smth. beat the enemy (one's opponents, another team, etc.) победить врага и т. д., нанести поражение врагу и т.д.; beat the record побить рекорд; port beats claret as an afterdinner wine как десертное вино портвейн лучше кларета:. tile journey quite beat him coll. путешествие совершенно доконало его3) beat smth. beat и drum бить в барабан, выбивать дробь [на барабане]; beat an alarm (a charge, etc.) бить тревогу и т. д.; beat a retreat а) бить отбои, отступать; б) идти на попятный; beat time отбивать такт; beat one's breast бить /колотить/ себя в грудь4) beat smth. beat a carpet (one's old coat, mattresses, etc.) выбивать /выколачивать/ ковер и т. д.5) beat smth. beat eggs (cream, etc.) взбивать яйца и т. д).; beat meat отбивать мясо; beat dough вымешивать тесто4. IVbeat smb. in some manner beat smb. cruelly (brutally, savagely, soundly. etc.) жестоко и т. д). бить /избивать/ кого-л.; beat smb. black and blue избить кого-л. до сцинков, живого места не оставить на ком-л.5. VIbeat smb., smth. to some state beat smb. unconscious избить кого-л. до бесчувствия; beat the flowers (the grass, the corn, etc.) flat прибить цветы и т. д. к земле6. XI1) be (get, etc,) beaten in some manner he got soundly beaten его здорово поколотили /'избили/; you ought to be well beaten тебе надо хорошенько всыпать, тебя надо как следует выпороть2) be beaten in some manner we were easily beaten нас легко победили, над нами одержали легкую победу; be beaten at some time these armies have never been beaten эти армии не знали поражений; be beaten by smb., smth. they were beaten by our team наша команда одержала над ними победу7. XVIbeat at (upon, on, against, etc.) smth. beat at the door (on the window-panes, upon the pavement. against the roof; etc.) бить /стучать/ в дверь и т. д.; beat against the face бить в лицо, хлестать по лицу; the waves beat against the shore (against the cliffs, against the rocks, etc.) волны бьются /разбиваются/ о берег и т. д.; the tattoo beats at 8 o'clock вечернюю зарю бьют в восемь часов; the sound beats upon one's ears Этот звук оглушает; the blood beats into one's head кровь бросается в голову /стучит в висках/; beat with smth. my heart beat with joy (with anger, with excitement, etc.) у меня от радости и т. д. заколотилось сердце8. XIX2beat like being in some state my heart beat like mad у меня безумно забилось /заколотилось/ сердце9. XXI11) beat smb., smth. on (against, etc.) smth. beat smb. on the head (on the skin, on the face, etc.) ударять /бить/ кого-л. по голове и т. д.; beat one's head against the wall биться головой о стенку; beat smb., smth. with smth. beat smb. with a stick (with a stone, with a whip, etc.) бить /избивать/ кого-л. палкой и т. д.; beat the table with one's fist стучать кулаком по столу; beat smb. for smth. beat smb. for disobedience (for pranks, etc.) избивать /бить/ кого-л. за непослушание и т. д; beat smb. (in)to smth. beat smb. into submission /into obedience/ (into silence, etc.) побоями заставить кого-л. слушаться, повиноваться/ и т. д.; beat smb. to his knees побоями поставить кого-л. /заставить кого-л. встать/ на колени; beat smb. to death избить кого-л. до смерти, забить кого-л. || beat smth. into smb.'s head вбивать что-л. (кому-л. в голову, втолковывать что-л. кому-л.; beat smth. out of smb.'s head выбивать что-л. у кого-л. из головы2) beat smb. at /in/ smth. beat smb. at football (at chess. in a match, in an argument, etc.) одерживать победу над кем-л. /побеждать кого-л./ в футболе и т. д.; he always beats me at golf он всегда выигрывает, когда мы играем в гольф; he beats me in chemistry no химии он учится лучше меня; he wanted to beat me at my own game он хотел побить меня моими же картами; beat smb. by smth. beat the team by a large score (by three points, etc.) победить команду с большим счетом и т. д.; beat smb. to some place he beat me to the top of the hill он пришел /взобрался/ на вершину холма первым3) beat smth. in (against, out of, etc.) smth. beat the wings in the air (against water, against the sides of the cage, etc.) хлопать крыльями в воздухе и т. д.; beat a rug against a wall выбивать /выколачивать/ ковер о стену; beat tile dust out of a rug выбивать /выколачивать/ ковер /пыль из ковра/4) beat smth. with smth. beat a rug with a stick выбивать /выколачивать/ ковер палкой; beat smth. on (in, etc.) smth. beat the dust on the road (the corn in the fields, etc.) прибивать пыль, на дороге и т. д.5) beat smth. to (through, etc.) smth. beat one's way to the house (a way through the bushes, a track through the jungle, etc.) прокладывать путь /дорогу/ к дому и т. д.; beat a path through the snow протаптывать тропинку в снегу6) beat smth. into smth. beat a post /а pole, a stake/ into the ground (a nail into the wall, etc.) вбивать /забивать, вколачивать/ столб в земли) и т. д.; beat six eggs into sweet cream, вбить шесть яиц в сливки7) beat smth. (in)to smth. beat metal into thin leaf расплющивать металл в тонкий лист: beat steel into slabs прокатывать сталь в слябы; beat sugar to powder растолочь сахар в порошок10. XXII1) beat smb. for doing smth. beat smb. for stealing (for boasting, for lying, etc.) бить /избивать/ кого-л. за воровство и т. д.2) beat smb. at doing smth. beat smb. at playing golf (at swimming, at guessing riddles, etc.) побеждать кого-л. в игре в гольф и т. д. -
50 disappear
1. Imy hat seems to have disappeared моя шляпа куда-то запропастилась / делась /2. IIdisappear in some manner disappear. quickly (slowly, suddenly, for ever, entirely, miraculously, mysteriously, etc.) быстро и т. д. исчезать / скрываться / ; disappear at some time the snow will soon disappear снег скоро исчезнет / сойдет / ; he disappeared nearly ten years ago он исчез почти десять лет назад; disappear somewhere where did you disappear to? куда вы исчезли / запропастились / ?3. XVIdisappear from smth. disappear from view / from sight / (from the public eye, etc.) исчезнуть / скрыться / из виду и т. д.; the street has disappeared from the map of London эта улица исчезла с карты Лондона; disappear in (into, under, etc.) smth. disappear in the trees (into the house, under a green hedge, etc.) исчезать / скрываться / среди деревьев и т. д.; the sun disappeared behind a cloud солнце спряталось / зашло / за тучу || disappear into thin air растаять в воздухе, бесследно исчезнуть, улетучиться4. XVIIdisappear without doing smth. disappear without leaving a trace бесследно исчезнуть -
51 grow
1. I1) stop growing перестать расти; let one's hair (one's beard, one's moustache, etc.) grow отпускать /отращивать/ волосы и т. д.; my finger-nails are not growing у меня не растут или плохо растут ногти2) the crowd grew толпа росла /увеличивалась/; his influence (smb.'s pain, smb.'s surprise, smb.'s wonder, etc.) grows его влияние и т. д. усиливается /возрастает/; his fame grew его слава росла; the rumours were growing слухи все больше распространялись; my difficulties ( my troubles, my worries, etc.) grow у меня все больше трудностей и т. д.; taxes (prices, the national debts, etc.) grow растут налоги и т. д.2. II1) grow in some manner nails (vegetables, berries, etc.) grow quickly (slowly, etc.) ногти и т. д. быстро и т. д. растут; the little boy grew very fast маленький мальчик рос очень быстро; grow somewhere grow upwards (skywards, underground, etc.) расти вверх и т. д., grow in врастать2) grow in some manner the crowd grew rapidly толпа быстро увеличивалась / росла/; new towns grew quickly быстро поднимались новые города; cities grow culturally растет культура городов3. III1) grow smth. grow a beard (a moustache, etc.) отращивать /отпускать/ бороду и т.д.; grow wheat (corn, oats, barley, etc.) сеять /выращивать/ пшеницу и т. д.; grow cucumbers (cabbage, tomatoes, vegetables, etc.) сажать или выращивать огурцы и т. д.; grow strawberries ( roses, tulips, etc.) разводить клубнику и т. д.; plants grow oats растения пускают корни; snakes can grow a new skin у змей появляется новая кожа2) grow smb. grow quite a handsome man (a beautiful girl, a famous writer, a powerful speaker, etc.) [с возрастом] стать красивым мужчиной /превратиться в красивого мужчину/ и т. д.4. Xgrow to some state grow alarmed встревожиться; grow accustomed to smb., smth. привыкнуть к кому-л., чему-л.; he grew accustomed to it он постепенно привык к этому; grow aged before one's time преждевременно состариться; grow excited разволноваться; grow tired устать5. XIbe grown from smth. were these roses grown from seeds or from cuttings? эти розы выращены из семян или из отростков?6. XIIIgrow to do smth. I grew to like it мне это начало нравиться; I grew to hate him я его возненавидел; the factory has grown to be a big business фабрика выросла в большое предприятие7. XVgrow to some state grow light (broad, strong, easy, rare, etc.) становиться легким и т. д.; grow fat (растолстеть; grow thin (по)худеть; how tall you have grown! как ты сильно вырос!; grow fashionable входить в моду; grow old стареть, стариться; grow pale (побледнеть; grow rich (разбогатеть; grow ripe созревать; grow better а) улучшаться; б) поправляться; grow worse ухудшаться; grow angry (рассердиться; grow irritable а) раздражаться; б) становиться раздражительным; grow small (less and less) уменьшаться (все уменьшаться); grow silly (поглупеть; grow sour скисать, свертываться; grow too big for this coat (for the dress, for this jacket, etc.) вырасти из этого пальто и т. д.; grow eloquent over the theme стать необыкновенно красноречивым при обсуждении этой темы; grow familiar with smth. освоиться с чем-л.; his hair has grown grey он поседел; it is growing cold холодает, становится холоднее; it is growing light светает; it is growing dark темнеет, смеркается; it is growing warm теплеет8. XVI1) grow along (beside, in, on, etc.) smth. grow along the river-bank (along the path, beside our house, in water, in very wet ground, in orchards, in the south, on rocks, on hills, on an oak-tree, etc.) расти вдоль берега /по берегу/ реки и т. д., rice grows in warm climate рис растет /произрастает/ в теплом климате; few trees grow in desert лишь немногие виды деревьев растут в пустыне; vine won't grow in the north на севере виноград не растет; ivy has grown all over the wall плющ увил всю стену; skin has grown over the wound рана затянулась; mould had grown all over the food while they were away пока их не было, все продукты заплесневели /покрылись плесенью/; grow in smth. grow in clusters (in bunches, in clumps, in tufts, etc.) растя гроздьями и т. д.; grow from smth. grow from seeds (from bulbs, from the stem, from nodes, etc.) вырастать из семян и т. д.2) grow out of /from/ smth. grow out of few small towns (from a little provincial college, out of several institutions, etc.) вырасти /развиться/ из нескольких маленьких городков и т. д., the book has growп out of lectures to the students (out of travelling notes, etc.) книга родилась из лекций, прочитанных студентам и т. д., several interesting ideas grew out of the discussion дискуссия породила /вызвала к жизни/ несколько интересных идей; his troubles grew out of his bad temper причина всех его неприятностей grow скверный характер; his interest in ships grew from conversations with his father интерес к пароходам у него появился /проснулся/ из разговоров с отцом; their friendship grew from their common interests их сблизили общие интересы3) grow by smth. grow by five inches вырасти на пять дюймов; grow out of smth. grow out of one's shoes (out of one's coat, out of one's jacket, etc.) вырасти из ботинок и т. д.; there is no sense in buying expensive clothes for children, as they soon grow out of them нет смысла покупать детям дорогие вещи, они быстро становятся им малы; grow in smth. grow in number (in size, in price, etc.) возрастать /увеличиваться/ в числе и т. д.; grow in experience (in knowledge) приобретать больше опыта, обогащаться опытом и т. д.; grow in importance ( in popularity, in beauty, etc.) становиться более значительным, приобретать большее значение и т. д., he grew in strength but not unfortunately in wisdom он стал сильнее, но, к сожалению, ума у него не прибавилось; grow with some time his sense of duty grew with age с годами у него чувство долга становилось все сильней /росло/4) grow (in)to smb., smth. grow into a fine girl (into a tall youth, to a handsome man, into a fine musician, into a tall oak, etc.) [вырасти и] превратиться в хорошенькую девушку, стать хорошенькой девушкой и т. д.; grow into a man стать мужчиной; this firm has grown into a company of international importance эта фирма разрослась и приобрела международное значение; buds grew to blossoms почки превратились в цветы; the wind grew to a tempest ветер перешел в ураган; the boy will soon grow into these trousers мальчику эти брюки скоро будут впору; minutes grew into hours (into weeks, into months, etc.) минуты превращались в часы и т. д., из минут складывались часы и т. д., а neglected cold may grow into a serious illness запущенный насморк может перейти в серьезное заболевание; boasting with him has grown into a habit хвастовстве у него стало привычкой /перешло в привычку/; grow from smth. to smth. grow from boyhood to manhood (from girlhood to womanhood, etc.) превратиться из мальчика во взрослого мужчину и т. д.5) grow out of smth. grow out of bad (childish, foolish, etc.) habits отвыкать от дурных и т. д. привычек; grow out of dependence on his mother перестать зависеть от матери; he is mischievous but he will grow out of it он шаловлив, но у неге это пройдет; don't worry about his shyness, he'll grow out of it in time пусть вас не волнует его застенчивость, со временем он избавится от нее; grow out of use выходить из употребления; grow out of fashion выходить из моды6) grow on smb. this music (this place, this painting, her beauty, etc.) grows on me эта музыка и т. д. нравится мне все больше и больше; the feeling (this desire, this thought, the longing for home, etc.) grows on him его постепенно охватывает /им постепенно овладевает/ это чувство и т. д., the habit has grown on him от этой привычки ему все трудней отделаться; the book seems dull at first but it grows on you книга сначала кажется скучной, но потом она захватывает9. XXI1grow smth. for smth. grow beans for forage (strawberries for market, etc.) выращивать бобы для корма и т. д., grow smth. from smth. grow flowers from bulbs (tobacco from seeds, etc.) выращивать цветы из луковиц и т. д., grow smth. in (on, under, etc.) smth. grow flowers in pots (roses in the garden, corn in the field, etc.) выращивать цветы в горшках и т. д.; grow tomatoes (melons, cucumbers, etc.) under glass выращивать помидоры и т. д. в парниках; he had grown his hair over the scar on his forehead он отрастил волосы так, чтобы они закрыли шрам на лбу10. XXVgrow since... (after..., etc.) you have grown since (after) I saw you last ты вырос с тех пор, как я видел тебя [в] последний раз -
52 air
1. [ɛə] сущ.1) воздух; атмосфераbalmy air — воздух, наполненный ароматами
dead / stale / foul air — спёртый, затхлый воздух
bracing / brisk air — бодрящий воздух
pollutant-loaded / polluted air — загрязнённый воздух
fresh / crisp / refreshing air — свежий, освежающий воздух
country air — деревенский дух, деревенская атмосфера
to breathe / inhale air — вдыхать кислород
2) лёгкий ветерок, дуновение3) воздушное пространство, воздухThe decisive battles were fought in the air. — В воздухе велись решающие бои.
to give a person the air — амер. уволить кого-л. со службы
She gave me the air. — Она порвала со мной.
5) атмосфера, обстановка6) внешний вид ( человека), выражение лицаSyn:7) ( airs) важничанье, высокомерные манеры; неестественные манеры; см. тж. airs and gracesto give oneself airs, to put on airs — важничать, держаться высокомерно
Syn:8) мелодия, мотив; главная партия в хоральной музыке; арияThe band struck up a martial air. — Оркестр заиграл военную мелодию.
Syn:9) самолёт; авиацияSyn:10) эфирto go on the air — выступать по радио; передавать по радио
They were off the air. — Они закончили передачу.
••to melt / vanish into thin air — скрыться из виду, бесследно исчезнуть
- airs and graces 2. [ɛə] прил.to tread / walk / float upon air — ног под собой не чуять; ликовать, радоваться
1) воздушный, авиационный- air carrier
- air coach
- air control
- air express
- air fleet
- air passage
- air structure
- air warfare
- air fightSyn:2) воздушный, пневматическийSyn:3. [ɛə] гл.1) проветривать; вентилироватьAlways air your room from the outside air. — Всегда проветривайте комнату.
Syn:2) высушивать, просушивать, сушитьNothing airs a house so well as a warm friend. — Ничто так не согревает дом, как близкий друг.
Syn:3) заявлять во всеуслышание, выставлять напоказHe is ready to air his views to anyone. — Он готов излагать свои взгляды кому угодно.
4) преим. амер. передавать по радио или телевидениюto air a program — передавать программу, передачу
The program is aired daily. — Эта программа выходит ежедневно.
•• -
53 buy
[baɪ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. bought1) покупать; приобретатьHe changed his mind about moving, but was unable to buy the house back. — Он передумал переезжать, но выкупить свой старый дом не смог.
We must make sure to buy in sugar before the price rises again. — Нам обязательно надо запастись сахаром, пока цены снова не взлетели.
Syn:2) ( buy into) войти в долю; приобрести пай3) подкупатьSyn:5) разг. поверить (чему-л.), принять (что-л.) за чистую монетуI will not buy that. — Это со мной не пройдёт, я на это не куплюсь.
I don't buy that explanation. — Это объяснение не кажется мне убедительным.
He bought the whole story. — Он купился на эту историю.
She had never bought into the idea that to be attractive you have to be thin. — Она никогда не верила, что для того чтобы быть привлекательной, нужно быть худой.
French buy into 9/11 conspiracy. — Французы верят, что трагедия 11 сентября была подстроена. ( заголовок с сайта CNN)
•- buy in- buy off
- buy out
- buy over
- buy up••2. сущ.; разг.to buy over smb.'s head — перехватить у кого-л. покупку за более дорогую цену
закупка, покупка, приобретениеto be on the buy — производить, совершать значительную покупку
Her clients are on the buy. — Клиенты, с которыми она работает, как раз сейчас делают покупки.
-
54 half
[hɑːf] 1. сущ.; мн. halves1)а) половина, одна вторая (чего-л.)half an hour / half-hour time — полчаса
half an inch, half a yard, half a mile — полдюйма, пол-ярда, полмили
by half — в два раза, вдвое
to divide in(to) two halves — делить, разделять пополам, надвое
What is half of six? — Сколько будет, если шесть разделить пополам?
- in halfSyn:б) половина ( с числительными)one and a half — полтора (чего-л.)
one (pint / minute / pack etc.) and a half — полторы (пинты, минуты, пачки)
half a dozen — полдюжины, шесть
to go (on) halves with smb. in smth. — делить пополам ( расходы); входить в равную долю (в каком-л. деле)
to rent at halves — снимать (дом, квартиру) вдвоём, на двоих; платить аренду пополам вдвоём
3) уст. напарник, партнёр; совладелецSyn:4) полугодие, семестрfall half — амер. осенний семестр
the first / second half of the year — первый / второй семестр, полугодие
This half I'm going to study well. — В этом семестре я буду учиться нормально.
She spent five halves at school. — Она проучилась в школе два с половиной года.
Syn:5) спорт. тайм, половина игрового времени ( в футболе)the first / second half of the time — первый / второй тайм
The score was tied at the half. — После первой половины встречи счёт был ничейный.
6) часть, доля (чего-л.; одна из двух приблизительно равных)better half — лучшая часть, лучшая половина; шутл. лучшая половина ( о супруге)
worser half — худшая часть, половина; шутл. худшая половина ( о супруге)
8) разг. полстопки, полпорции; полпинты; четверть пинты ( половина от полупинты)9) редк. полуботинокI just saw a nice pair of halves. — Только что мне попалась пара неплохих полуботинок.
Syn:10) спорт. полузащитник, хавбек (в футболе, регби)Syn:11) спорт. полмили ( на скачках)Syn:12) юр. сторона ( в договорах)•- half in half
- by half
- and a half
- half of it
- cry halves
- have half a mind to do smth. - half-courtGram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]half[/ref]2. прил.1) равный половине, одной второй (чего-л.); половинный2) закрывающий, прикрывающий только половину; доходящий только до половины, середины (чего-л.)3) половинчатый, неполный, недостаточныйto speak with half convince — говорить неуверенно; излагать свои мысли неубедительно
half knowledge of smth. — недостаточное знание, понимание (чего-л.)
half light — смутный, неясный свет
Syn:••3. нареч.half one thing, half another — ни то, ни сё; ни рыба, ни мясо
1) наполовину; неполностью, недостаточноhalf asleep — вялый, полусонный, одурманенный, бездеятельный
to be half afraid — опасаться (чего-л.)
He half ran to the door. — Он чуть не бегом кинулся к двери.
The door was left half shut. — Дверь была полуприкрыта.
Half breathing he was gasping for some air. — С трудом дыша, он хватал воздух ртом.
Half naked she was walking all around the house. — Он ходила полуголой по всему дому.
2) почти, уже почтиMy patience wears half thin. — Моему терпению уже почти настал предел.
••half as much — в два раза меньше, наполовину меньше
- not half- half once
- half again as -
55 show
[ʃəu] 1. гл.; прош. вр. showed; прич. прош. вр. shown; showed1) показыватьHe showed me the pictures of his family. — Он показал мне фотографии своей семьи.
I've got a new toy I want to show you. — У меня есть новая игрушка, которую я хочу тебе показать.
2) показывать, выявлять, устанавливатьThe survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workers. — Опрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве используют совместителей и временных работников.
These are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market. — Это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании и Северной Ирландии.
3) показывать, объяснять; учитьHe showed us how to lasso. — Он показал нам, как нужно ловить арканом.
4) показывать, указыватьMany people showed us marks on walls where the waters reached. — Многие показывали нам отметки на стенах, которые оставила вода.
5) показывать ( путь), провожать, сопровождатьto show smb. round / around — сопровождать кого-л. во время осмотра
He let me in and showed me the way to the sitting room. — Он впустил меня в дом и проводил в гостиную.
He showed us to our seats. — Он проводил нас на наши места.
I'll show you out. — Я вас провожу (к выходу).
Ella showed her around the town. — Эльза показала ей местные достопримечательности.
During her visit to Bangladesh in 1983 Her Majesty was shown around a children's clinic. — Во время визита в Бангладеш в 1983 Её Величество осмотрела детскую клинику.
Show the doctor up when he comes. — Проводите доктора наверх, когда он придёт.
6)а) проявлять, выказывать ( эмоции)The enemy showed no mercy. — Враги были беспощадны.
Iran is showing its displeasure. — Иран выражает недовольство.
If he was bitter, it did not show. — Возможно он обиделся, но не показывал виду.
The world is showing concern over the invasion. — Мировое сообщество выражает озабоченность по поводу вторжения.
The US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troops. — США продемонстрировали со своей стороны добрую волю, взяв обязательство вывести свои войска.
б) проявляться, появляться (на лице; о негативных эмоциях)He was upset but never let it show. — Он был расстроен, но не показывал виду.
Your grief is showing. — Ваше горе не скроешь.
The fear they felt showed clearly in their faces. — Страх, который они чувствовали, был написан у них на лице.
7) ( show oneself)а) проявлять себя, оказыватьсяHe showed himself a harsh ruler. — Он оказался суровым правителем.
He has shown himself willing to participate in the debate. — Он выразил желание принять участие в дебатах.
Panic can show itself in many different ways. — Паника может проявляться по разному.
Tact also shows itself in respecting what others hold dear. — Тактичность также проявляется в уважении к тому, что дорого другим.
8)а) показывать, обнаруживать, выделятьto show the signs of smth. — обнаруживать признаки чего-л.
to show profit / loss — быть прибыльным, убыточным
The bodies showed the signs of torture. — На телах были обнаружены следы пыток.
The suit was showing the signs of wear. — Костюм выглядел поношенным.
White carpet showed every mark. — На белом ковре было заметно каждое пятно.
Сorporate America is showing the signs of recovery. — Появились признаки того, что американские корпорации выходят из кризиса.
Two animals are thought to be incubating the disease but not showing symptoms. — Полагают, что у двух животных болезнь находится в инкубационном периоде, поэтому симптомы пока не заметны.
The sector was showing only 0.5 per cent growth. — Рост в этом секторе составляет всего лишь 0,5%.
The construction sector showed the biggest losses. — Строительный сектор понёс самые большие убытки.
б) выделяться, виднеться, обнаруживатьсяDon't worry, the stain will never show. — Не переживайте, пятно будет незаметно.
My dandruff is showing. — Перхоть у меня на волосах - заметна.
Then hammer them in so that only the top 6 inches (15cm) is showing. — А затем вбейте их так, чтобы виднелась только верхушка – 6 дюймов (15 см).
Mike was in the water, his red life-jacket showing clearly. — Майк был в воде, его красный спасательный жилет был хорошо заметен.
9) = show through проступать, быть заметным; просвечиватьThe bra showed through (the blouse). — Бюстгальтер просвечивал (через блузку).
The old dog was so thin that his bones showed through (his skin). — Старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости.
She spoke near-perfect American, though occasionally her native Welsh accent showed through. — Она говорила на американском английском почти идеально, её родной валлийский акцент проскальзывал лишь иногда.
10) показывать, предъявлять ( документ)I showed my driver's license to the policeman. — Я показал полцейскому свои права.
11)а) показывать, отмечать, регистрировать ( о приборе)The luminous dial on the clock showed five minutes to seven. — Светящийся циферблат часов показывал, что сейчас без пяти семь.
My test score showed on the screen. — На экране появился результат моего теста (сколько очков я набрала).
12) показывать, изображатьThe photo shows the American and Soviet leaders standing side by side on the lawn of the White House. — На фото изображены лидеры США и СССР, стоящие рядом на лужайке перед Белым домом.
13)а) показывать, играть, давать (пьесу, фильм)William showed us the video of his wedding. — Вильям показал нам видео своей свадьбы.
Most cinemas will not show NC-17 films. — Большинство кинотеатров отказываются демонстрировать фильмы категории "Эн-Си-17" (зрители до 17 лет не допускаются).
It was the first film shown at Radio City Music Hall. — Это был первый фильм, который показали в киноконцертном зале "Рэдио-сити".
б) идти (о пьесе, фильме)There's J.B. Priestley's classic drama showing at the Garrick Theatre. — В театре «Гаррик» идёт классическая драма Джона Бойтона Пристли.
14)а) выставлять; предлагать для продажиThe Royal Academy is showing Pissarro. — В Королевской академии искусств идёт выставка работ французского художника Камиля Писсаро.
б) выставляться; предлагаться для продажиAn exhibition of paintings and charcoal drawings by Georgia O'Keeffe is showing at the Hayward Gallery. — В галерее Хейуарда идёт выставка Джорджии О'Киф: картины и графика.
15) = show up появляться, приходитьHe failed to show for the opening game of the season. — Он не появился на игре, открывшей сезон.
16) юр. представлять18) зарегистрировать ( лошадь) для участия в соревнованиях19) брит.; разг. быть на последних сроках беременности•- show off- show up••to show (smb.) a clean pair of heels — дать стрекоча, дать тягу, улепётывать
to show smb. who's boss — показать, кто главный
to show promise — подавать надежды, свидетельствовать о таланте
to show smb. the ropes — ввести кого-л. в курс дела
- show one's hand- show a leg
- show smb. the door
- show one's face 2. сущ.1)а) спектакль; шоу, представление; показ; выставкаhorse show — выставка лошадей, конноспортивный праздник
motor / auto show — автосалон, автомобильный салон; автомобильная выставка
ice show — эстрадное представление на льду; балет на льду, ревю
variety show — варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт
minstrel show амер. — шоу менестрелей (жанр развлекательных представлений, распространённый в середине 19 века)
dog-and-pony show амер.; уст. — цирк-шапито
to do / produce / put on / stage a show — ставить спектакль
to see / watch a show — смотреть спектакль
Let's go to a show. — Пойдёмте в театр.
I enjoyed the show immensely. — Мне очень понравился спектакль.
The show starts at 7.30 p.m. — Представление начинается в половине восьмого вечера.
б) телевизионная или радио программаchat show брит. / talk show амер. — тлв. ток-шоу
game show — телеигра, телевизионная игра
в) киносеанс2)а) показ, показывание, демонстрацияShe was frightened by any show of affection. — Любые знаки внимания отпугивали её.
Syn:б) видимость, притворствоonly a show of kindness / regret — только видимость доброго отношения, сожаления
I made a show of believing her. — Я сделал вид, что верю ей.
He was making a show of working while actually doing very little. — Он изображал, что работает, хотя в действительности почти ничего не делал.
3) зрелище4) брит.; разг. посмешищеNow, don't make a show of yourself. — Пожалуйста, не делай из себя посмешище.
5)а) след, признак наличияThere is a show of reason in it. — В этом есть какой-то смысл.
Syn:б) физиол. предродовые воды7) разг. дело, предприятие; организованная активностьto give away the show — выдать, разболтать секрет, проговориться; разболтать о недостатках (какого-л. предприятия)
to run / boss the show — заправлять (чем-л.); хозяйничать
8) спорт.; жарг. третье место на финише ( обычно в конных соревнованиях)9) амер.; разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы; шансLet's give him a show in spite of his background. — Давайте дадим ему (ещё один) шанс, несмотря на его происхождение.
We must give the boy a good / fair show. — Надо дать парню возможность проявить себя.
Syn:chance 1.10) воен.; жарг. операция, бой; заваруха••to put up a good / poor show разг. — хорошо, плохо себя проявить
Let's get this show on the road. разг. — Пора приниматься за работу.
dog-and-pony show амер.; разг. — показуха
- show of hands- for show -
56 face
I [feɪs] n1) лицоSee:A shadow of doubt ran all over his face. — По лицу пробежала тень сомнения.
He straightened his face. — Он придал своему лицу обычное выражение.
His face was disfigured by a scar. — Его лицо было изуродовано шрамом.
His face didn't relax. — Его лицо сохранило напряженное выражение.
The rain (the wind) was blowing in our faces. — Дождь хлестал (ветер дул) нам в лицо.
The face is the index of the mind. — Каков человек видно по его лицу.
A good face is a letter of recommendation. — Лицо/глаза - зеркало души. /Что в сердце творится, на лице не утаишь.
A fair face may hide a fool. — Внешность обманчива. /Не все то золото, что блестит.
To make a long face. — Скорчить кислую мину/рожу.
- pretty face- thin face
- impassive face
- rough face
- shy face
- inpensive face
- massive face- chapped face- clear-cut face
- full face
- broad face
- regular face features - face with wrinkles
- face with a scar
- gentle shape of smb's face
- smb's sensitive skin of the face
- expression on smb's face
- with a strange expression on smb's face co
- with a wry face
- with one's face up
- with a happy expression on smb's face co
- with a smile on one's face
- with one's face to the window
- in the face of danger
- shave smb's face
- wipe one's face
- mop one's perspiring face
- mop the sweat from one's face
- rub in cream into the face
- cover one's face with a veil
- bury one's face with one's hands
- stroke one's face
- recognize smb's face
- disfigure the face
- look smb in the face
- say smth straigt to smb's face
- strike smb across the face
- fall on one's face
- pucker one's face into a frown
- relax one's face
- make a disagreeable face
- slap smb in the face
- take care of one's face2) лицевая сторона, фасадThe book was lying on its face. — Книга лежала обложкой вниз.
•USAGE:II [feɪs] v1) стоять лицом к лицу, встречать во всеоружии, смотреть в лицоThe opponents faced each other across the chessboard. — Оппоненты стояли лицом друг к другу у классной доски.
- face the crowd- face the audience
- face danger
- face death
- face the facts
- face the consequences2) быть обращённым к чему-либо, выходить на (в/во)The village faces full to the south. — Деревня полностью обращена к югу
- house faces the river- stand facing the yard -
57 shadow
['ʃædəʊ]n1) тень- moving shadows
- shadow of a house
- cast a shadow on smth
- be afraid of one's own shadow
- smb's shadow falls on smth2) немногоA shadow of a smile crossed his lips. — На его губах промелькнуло некое подобие улыбки
-
58 shake
[ʃeɪk]v(shook, shaken)1) трясти, качать, встряхивать- shake smb by the shoulders- shake a tree
- shake a rug2) качаться, трястись- shake from side to side- house shakes
- one's hand shakes•CHOICE OF WORDS:Значение глагола to shake в значении "дрожать" может быть описано следующими глаголами: to shiver, to tremble, to quiver, to slidder, to twitch, каждый из которых дополнительно подчеркивает и уточняет характер или причину дрожания. Глагол to shiver - бесконтрольно дрожать мелкой дрожью из-за того, что вам очень холодно или вы сильно испугались, из-за шока: As the patient's fever got worse his body began to shiver uncontrollably. Когда у больного начался жар, он начал дрожать всем телом. Helen shivered in horror: "To think that I almost married a murderer. " Элен в ужасе задрожала: "Подумать только, что я чуть не вышла замуж за убийцу". They were all shivering in their thin coats, praying that the bus will come soon. Они все дрожали в своих тонких пальто и надеялись на то, что автобус скоро придет. Глагол to tremble - сильно дрожать, не в сидах сдерживать дрожь из-за возмущения, расстройства, гнева, возбуждения или потому, что вы нервничаете: Her lips were trembling, she was obviously going to start crying again. Губы у нее дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачет. I was so nervous during the wedding ceremony that my hands were trembling when I put the ring on her finger. Я так нервничал во время венчания, что у меня дрожали руки, когда я надевал ей кольцо. She was trembling with excitement at the thought of meeting him. Она дрожала от возбуждения при мысли о встрече с ним. Глагол to quiver - почти незаметно дрожать из-за нервозности, возбуждения или волнения: He was quivering with indignation. Он весь внутренне дрожал от негодования. His hands were quivering as he put his paper and started his speech. У него слегка дрожали руки, когда он положил свои записи и начал речь. The children stood there quivering with excitement as they opened their packages. Дети дрожали от волнения/ожидания, раскрывая свои пакетики. To shudder, a shudder - дрожать от волнения, подёргиваться от волнения, содрогаться от волнения по поводу чего-либо неприятного: I shudder to think of it. Я содрогаюсь при одной мысли об этом. Robert tried to kiss July but she shuddered and turned away. Роберт попытался поцеловать Юлию, но ее всю передернуло, и она отвернулась. Trying to suppress a shudder, the nurse cut the bullet out of his arm and bandaged it up. Сестра, подавляя дрожь, извлекла из руки пулю и наложила повязку. He shuddered with disgust. Его передернуло от отвращения. /Он содрогнулся от отвращения. To twitch, a twitch - дрожать, дёргаться, подёргиваться: At first we thought the cat as dead, then its tail twitched. Сначала мы подумали, что кот уже не живой, но затем у него задергался хвост. Her mouth twitched as she tried to stop herself laughing out loud. У нее задергался рот, когда она попыталась подавить смех. A twitch of worry passed my father's face. От беспокойства по лицу отца пробежали судороги -
59 string
[strɪŋ]n1) верёвка, бечёвка, завязка, шнурок, тесёмка, шпагат, (переносно) связиI want some string to tie up these books. — Мне нужна веревка, чтобы связать эти книги.
Pictures hang on strings. — Картины висят на веревках.
- nylon string- thin string
- hemp string
- knotted string
- apron strings
- purse strings
- helmet strings
- string tie
- piece of string
- bind smth with a string
- draw the string
- have smb on a string
- lead a dog on a string
- lighten the helmet strings
- pass a string through a ring
- pull every strings to get that job
- stretch the string
- tie a knot in a string
- string will hold
- string broke2) последовательность, ряд, вереница, поток, серия, ниткаThey filed in a long string. — Они шли длинной узкой колонной.
I had a string of questions to ask him. — Я хотел задать ему целый ряд вопросов.
- string of sausages- string of onions
- string of tools
- string of house
- string of cars
- whole string of children
- string of accidents
- string of arguments
- string of bursts
- string of camels
- string of wild geese
- string of oaths
- string of lies3) струна, тетива- string orchestra
- strings of a harp
- musical instrument with ten strings
- adjust the strings of a violin
- pluck the strings of a guitar
- touch the string, to harp on the same string
- sweep the strings of a guitar
- touch the emotional strings4) (обыкновенно pl) ограничивающие условия, обязательстваHe tied/attached no strings to his offer. — Его предложение не было связано ни с какими условиями/ограничениями.
- offer with a few strings attached- without any string attached
- investigation with a string tied to it - first string of players
- players of the second string
- play second string to his brother -
60 method
1) метод; способ; средство2) система; порядок3) технология4) методика•- method of applying liquid lubrication - method of calculation - method of column analogy - method of comparison - method of connecting - method of determining bending moments by fixed points - method of directions - method of elastic arch - method of elastic weights - method of electric needles - method of exchange of members - method of firing - method of fixed points - method of images - method of initial parameters - method of joints - method of least squares - method of least work - method of limit equilibrium - method of minimum strain energy - method of moments - method of movement - method of operation - method of payment - method of planning - method of production - method of redundant reactions - method of rotations - method of sections - method of separate joint displacement - method of slopes - method of stowage - method of strain measurement method - method of substitute redundant members - method of successive approximations - method of successive corrections - method of training - method of transportation - method of working - method of zero moment points - methods of network planning and control - ad hoc method - advertising method - aero-projection method - air-permeability method - airslide method - approximation method - arbitrary proportions method - area moment method - artificial islands method - ball method of testing - bench method - bidding methods - brush method of treatment timber - building methods - caisson method - cantilever method of design - cassette method of production of thin-slab structures - central mixing method - centre drift method - centrifuge method - centroidal method of design - change-in-stress method - chemical injection method - closed building method - column analogy method of design - compressed-air method of tunnelling - concrete testing method - cone method - construction works quality control method - core-drill method - correlation method - cut-and-cover method - cut-and-try method - cylinder method - deflection method - design methods - development method - dip method - dipping method of treatment timber - effective method - electrolytic method - emulsified-asphalt penetration method - energy method - equal load increments method - equal strain method - error method - fabrication method - fixing method - float and chains method - flow-line conveyer method - force method - graphical method - heading method of tunnelling - hot-air heating standpipe method - hot penetration method - hydraulic fill method - impact method - kinematic method - lacquer film method - land-assembly methods - lift-slab method - limit equilibrium method - limit stage design method - line production method - loading method - magnaflux method - mechanical method by pumps - membrane method of waterproofing - mixed-in-place method - mock-up methods of design - modular ratio method - moire fringe method - moment area method - moment-distribution method - moment-of-inertia method of designing - mud-jack method - mulch method - near end moment distribution method - neutral-points method - non-destructive testing methods - normal method - packing methods - patented method of construction - penetration method - percussive pneumatic method of riveting - photo-elastic method of stress-determination - photo-elasticity method - pilot method - pilot tunnel method - pin-and-string method - pipe-bridge method - plastic method of design - plastic theory method - polarized light method - portal method of design - pounding method of curing concrete - production line method of construction - qualitative methods - quantitative methods - relaxation method - ring-and-ball method - rolled-on method - safe method of heat insulation - safety methods - sampling method - sand-bearing method of testing clay pipes - sand-island method - scheduling method - seismic method of prospecting - simultaneous construction method - slope deflection method - spatial self-fixation erection method - statistical analysis method - stovepipe pipe-laying method - strain-energy method - successive construction method - surface-coating method of waterproofing - synthetic method of restoration - thixotropic liquid method - tilt-up method - top-heading method - transfiguration method - trial-load method - turnover method - ultimate-strength method - ultrasonic pulse velocity method - void method of proportioning - volume method of concrete mix design - volumetric method - water-jet method of pile-driving - weight method - well-point method of excavation - work method - working stress method of design* * *метод, способ; система; порядок; методика; технология- method of analysis
- method of application
- method of attack
- method of bearing and distances
- method of bipolar coordinates
- method of calculation
- method of design
- method of detail survey
- method of elastic weights
- method of electric needles
- method of expansion into series
- method of fixed points
- method of intersection
- method of joint isolation
- method of least work
- methods of manufacture
- method of minimum strain energy
- method of moment distribution
- method of radiation
- method of redistribution of pressure
- method of sections
- method of steam jet
- methods of structural analysis
- method of successive approximations
- methods of testing
- method of water needles
- accepted method of building
- accepted method of house construction
- accurate method of analysis
- adhesive nail-on method
- admittance method
- advanced methods of concreting
- advance slope method
- aggregate exposure method
- air permeability method
- alternate methods
- American method
- analytical method of determining reactions
- API method of pile design
- approximate method
- approximation method
- area method
- area-moment method
- assembly methods
- Austrian method
- autogenous curing method
- balanced cantilever method
- Belgian method
- Benoto method
- bentonite method
- Billner method
- "bin" method
- boiling water method
- boom placement concreting method
- bricklaying methods
- building method
- building block module method
- cable method of rock stressing
- calculation method
- cantilever method
- Chicago method
- circular-arc method
- Coast-Survey method
- collapse method of structural design
- combined finite strip-finite element method
- compaction methods of clays
- conjugate beam method
- consistency measurement method
- construction methods
- construction and erection methods
- contiguous pile method
- continuous-flight augers method
- continuous-sample method of advance
- convergence method
- critical method
- critical path method
- Cross moment distribution method
- Cross method
- cross-section method
- current design methods
- cut-and-cover method
- dampproofing methods
- displacement method
- displacement method of advance
- dual-rail method
- dummy unit-load method
- dust-spot method
- Dutch cone method
- earth pressure balanced tunneling method
- elastic center method
- elastic weights method
- electric analogy method
- electric resisting method
- energy method
- equal friction method of duct sizing
- equal friction method
- equivalent load method
- erection method
- fast track construction methods
- fatigue test method
- finite difference method
- finite element method
- finite strip method
- flight auger method
- flotation caisson method
- flue loss method
- folded plate method of analysis
- force method
- free cantilever method of construction
- general method of analysis
- Glotzl hydraulic cell method
- Gow method
- Hardy Cross method
- housing appraisal method
- in-duct method
- industrialized methods of construction
- iterative method
- jack method
- jacking method
- lacquer curtain coating method
- laser beam method
- leap-frog method
- limit equilibrium method
- limit state method
- listening methods
- load factor design method
- mandrel method
- mathematical method of design
- matrix method of structural analysis
- maturity method
- measuring method
- mixed-mode method
- mix-in-place method
- modern building methods
- modular ratio method
- moiré fringe method
- moment-balance method
- nondestructive methods of tests
- normal method of quality control
- null method
- numerical method
- one-rail method
- optical square method
- permissible stress method
- phototheodolite method
- plastic methods of structural analysis
- plate count method
- precast concrete manufacturing methods
- pressuremeter method
- proven construction methods
- p-y method of pile design
- rapid test method
- ratio method of balancing
- rebound hammer method
- reference point method
- relaxation method
- reproducible methods
- resistivity method
- resonant-frequency method
- reverberant field method
- Rockwell method of hardness testing
- safe method
- safe working methods
- secant interlocking pile method
- secant pile method
- seismic method of surveying
- seismic reflection method
- seismic refraction method
- semiprobabilistic design method
- shear transfer method
- shock response method of pile testing
- sliding-wedge method
- slope deflection method
- solar radiation method
- sonic method
- special method of quality control
- standard test method
- static regain method of duct sizing
- static regain method
- statistical design method
- step-by-step method
- strength design method
- strength evaluation method
- successive approximations method
- suspended cantilever method
- swamp shooting method
- Tagg method
- tangent modulus method
- test methods
- Theis method
- thixotropic liquid method
- three-point method
- tilt-up method
- time-saving method of construction
- TNO method of analysis
- TNO method of pile testing
- transit and stadia method
- tremie method
- truss analogy method
- turn-of-nut method
- ultrasonic pulse velocity method
- vacuum concrete method of bridge construction
- valveless pulse-jet method
- vane shear method
- velocity reduction method of duct sizing
- velocity reduction method
- vibratory method
- Vickers method of hardness testing
- volume method of measuring aggregates
- warm water method
- water fog spray method
- western bricklaying method
- western method
- working-stress design method
См. также в других словарях:
House plan — House plans often come in the form of a set of construction or working drawings, although these are still sometimes called blueprints. This set generally includes the following sheets:Drawing SetThe principal information provided in set of house… … Wikipedia
House (TV series) — House Also known as House, M.D. Format Medical drama Mystery Dramedy … Wikipedia
Thin Lizzy Live at Sydney Harbour '78 — Thin Lizzy Live at Sydney Harbour 1978 is a live concert performance by Thin Lizzy, and was sold in VHS and DVD format. They performed for a 20,000+ crowd in front of the famous Sydney Opera House. The band line up for the filming was:*Phil… … Wikipedia
House — (hous), n.; pl. {Houses}. [OE. hous, hus, AS. h?s; akin to OS. & OFries. h?s, D. huis, OHG. h?s, G. haus, Icel. h?s, Sw. hus, Dan. huus, Goth. gudh?s, house of God, temple; and prob. to E. hide to conceal. See {Hide}, and cf. {Hoard}, {Husband},… … The Collaborative International Dictionary of English
House ant — House House (hous), n.; pl. {Houses}. [OE. hous, hus, AS. h?s; akin to OS. & OFries. h?s, D. huis, OHG. h?s, G. haus, Icel. h?s, Sw. hus, Dan. huus, Goth. gudh?s, house of God, temple; and prob. to E. hide to conceal. See {Hide}, and cf. {Hoard} … The Collaborative International Dictionary of English
House boat — House House (hous), n.; pl. {Houses}. [OE. hous, hus, AS. h?s; akin to OS. & OFries. h?s, D. huis, OHG. h?s, G. haus, Icel. h?s, Sw. hus, Dan. huus, Goth. gudh?s, house of God, temple; and prob. to E. hide to conceal. See {Hide}, and cf. {Hoard} … The Collaborative International Dictionary of English
House of bishops — House House (hous), n.; pl. {Houses}. [OE. hous, hus, AS. h?s; akin to OS. & OFries. h?s, D. huis, OHG. h?s, G. haus, Icel. h?s, Sw. hus, Dan. huus, Goth. gudh?s, house of God, temple; and prob. to E. hide to conceal. See {Hide}, and cf. {Hoard} … The Collaborative International Dictionary of English
House of call — House House (hous), n.; pl. {Houses}. [OE. hous, hus, AS. h?s; akin to OS. & OFries. h?s, D. huis, OHG. h?s, G. haus, Icel. h?s, Sw. hus, Dan. huus, Goth. gudh?s, house of God, temple; and prob. to E. hide to conceal. See {Hide}, and cf. {Hoard} … The Collaborative International Dictionary of English
House Industries — is a type foundry and design studio based in Yorklyn, Delaware.cite news |author = Ryan Cormier |title = Del. design studio makes mark from print to film |publisher = The News Journal |page = B10 |date = May 24, 2006] The company was created in… … Wikipedia
Thin film solar cell — Cross section of thin film polycrystalline solar cell. A thin film solar cell (TFSC), also called a thin film photovoltaic cell (TFPV), is a solar cell that is made by depositing one or more thin layers (thin film) of photovoltaic material on a… … Wikipedia
House of Leaves — For other uses, see House of Leaves (disambiguation). House of Leaves … Wikipedia