-
1 phrase
[freiz] 1. noun1) (a small group of words (usually without a finite verb) which forms part of an actual or implied sentence: He arrived after dinner.) slovní spojení2) (a small group of musical notes which follow each other to make a definite individual section of a melody: the opening phrase of the overture.) fráze2. verb(to express (something) in words: I phrased my explanations in simple language.) formulovat- phrasing
- phrase-book
- phrasal verb* * *• úsloví• vyjádřil• rčení• slovní spojení• fráze• formulovat -
2 phrase-book
noun (a book (eg for tourists) which contains and translates useful words and phrases in a foreign language.) konverzační příručka -
3 set phrase
(a phrase which always occurs in one form, and which cannot be changed: `Of no fixed abode' is a set phrase.) ustálené rčení -
4 catch-phrase
nouns (a phrase or word in popular use for a time.) módní výraz, fráze -
5 catch phrase
• prázdné heslo• fráze -
6 turn of phrase
• způsob vyjadřování -
7 chant
1. verb1) (to recite in a singing manner: The monks were chanting their prayers.) zpěvavě odříkávat2) (to repeat (a phrase, slogan etc) over and over out loud: The crowd was chanting `We want more!') skandovat2. noun1) (a kind of sacred song.) chvalozpěv (kostelní zpěv)2) (a phrase or slogan constantly repeated: `Stop the cuts!' was the chant.) skandování* * *• pokřik• skandovat -
8 abbreviate
[ə'bri:vieit](to shorten (a word, phrase etc): Frederick is often abbreviated to Fred.) zkrátit* * *• zkrátit• zestručnit• zkracovat -
9 buzzword
(a word or phrase that is frequently used because of its importance or popularity especially among a certain age-group or profession: `Recycling' is the new buzzword.) módní slovo/pojem* * *• stále omílané slůvko -
10 catch
[kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) chytit; upoutat2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.) stihnout3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) chytit při, načapat4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) chytit5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) (za)chytit6) (to hit: The punch caught him on the chin.) zasáhnout7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) slyšet, rozumět8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) chytit2. noun1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) chycení2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) zámek, západka3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) lov, úlovek4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) chyták, háček•- catching- catchy
- catch-phrase
- catch-word
- catch someone's eye
- catch on
- catch out
- catch up* * *• zachytit• záchytka• zastihnout• rozumět• stihnout• catch/caught/caught• chytit• chytat -
11 cliche
['kli:ʃei, ]( American[) kli:'ʃei](a phrase which has been used too often, and has become meaningless.) klišé, fráze* * *• fráze• klišé -
12 coin
-
13 context
['kontekst](the parts directly before or after a word or phrase (written or spoken) which affect its meaning: This statement, taken out of its context, gives a wrong impression of the speaker's opinions.) kontext* * *• souvislost• kontext -
14 definition
[defi'niʃən]noun (an explanation of the exact meaning of a word or phrase: Is that definition accurate?) definice* * *• definice -
15 et cetera
-
16 expression
[-ʃən]1) (a look on one's face that shows one's feelings: He always has a bored expression on his face.) výraz2) (a word or phrase: `Dough' is a slang expression for `money`.) výraz3) ((a) showing of thoughts or feelings by words, actions etc: This poem is an expression of his grief.) výraz4) (the showing of feeling when eg reciting, reading aloud or playing a musical instrument: Put more expression into your playing!) výraznost* * *• vyjádření• vyjadřování• výraz• projev -
17 hyphen
(a short stroke (-) which is used to join two parts of a word or phrase, as in co-exist; a sleeping-bag; a well-thought-out plan.) spojovník* * *• spojovník• spojovací čárka -
18 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) to, ono2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) (to)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) to4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) to•- its- itself* * *• to• ono -
19 meaning
noun (the sense in which a statement, action, word etc is (intended to be) understood: What is the meaning of this phrase?; What is the meaning of his behaviour?) význam, smysl* * *• úmysl• význam• výrazný• smysl• mnohovýznamný -
20 motto
['motəu]plural - mottoes; noun1) ((a short sentence or phrase which expresses) a principle of behaviour etc: `Honesty is the best policy' is my motto; a school motto.) moto, téma2) (a printed saying etc, often found inside a Christmas cracker.) průpovídka* * *• heslo• moto• devíza
- 1
- 2
См. также в других словарях:
phrase — [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur. Faire des… … Encyclopédie Universelle
phrasé — phrase [ fraz ] n. f. • 1546; lat. phrasis, mot gr. « élocution » 1 ♦ Vx Tour, expression. « Les synonymes sont plusieurs dictions [façons de dire] ou plusieurs phrases différentes qui signifient une même chose » (La Bruyère). 2 ♦ Mod., Plur.… … Encyclopédie Universelle
Phrase, limite supérieure de la syntaxe — Phrase Pour les articles homonymes, voir Phrase (homonymie). En grammaire, une phrase peut être considérée comme un ensemble autonome, réunissant des unités syntaxiques organisées selon différents réseaux de relations plus ou moins complexes… … Wikipédia en Français
Phrase nominale — Phrase Pour les articles homonymes, voir Phrase (homonymie). En grammaire, une phrase peut être considérée comme un ensemble autonome, réunissant des unités syntaxiques organisées selon différents réseaux de relations plus ou moins complexes… … Wikipédia en Français
Phrase structure rules — are a way to describe a given language s syntax. They are used to break a natural language sentence down into its constituent parts (also known as syntactic categories) namely phrasal categories and lexical categories (aka parts of speech).… … Wikipedia
PHRASE (linguistique) — PHRASE, linguistique L’introduction dans la grammaire du terme et de la notion de phrase est relativement récente. Le mot lui même, emprunté, au XVIe siècle, au latin, signifie uniquement, jusqu’à la fin du XVIIe siècle, «expression, tournure».… … Encyclopédie Universelle
Phrase completions — Phrase completion scales are a type of psychometric scale used in questionnaires. Developed in response to the problems associated with Likert scales, Phrase completions are concise, unidimensional measures that tap ordinal level data in a manner … Wikipedia
-phrase — ⇒ PHRASE, PHRASTIQUE, élém. formant Élém. entrant dans la constr. d un certain nombre de termes de ling. ou de rhét., qui peuvent générer des adj. dér. en phrastique. A. [Au sens anc. de phrase (v. ce mot I A) «expression, locution»]: métaphrase … Encyclopédie Universelle
phrase — phrase, idiom, expression, locution mean a group of words which, taken together, express a notion and may be used as a part of a sentence. Phrase may apply to a group of words which for one reason or another recurs frequently (as in the language… … New Dictionary of Synonyms
Phrase d'arme — Phrase d armes Pour les articles homonymes, voir phrase (homonymie). La phrase d armes est un terme d escrime qui désigne l enchaînement des actions offensives, défensives et contre offensives réalisées lors d un assaut. Énoncer la phrase d armes … Wikipédia en Français
Phrase — Phrase, n. [F., fr. L. phrasis diction, phraseology, Gr. ?, fr. ? to speak.] 1. A brief expression, sometimes a single word, but usually two or more words forming an expression by themselves, or being a portion of a sentence; as, an adverbial… … The Collaborative International Dictionary of English