Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

inʔmen-

  • 1 kamy

    kamy Grammatical information: m. n Proto-Slavic meaning: `stone, rock'
    Page in Trubačev: IX 137-140
    Old Church Slavic:
    kamy `stone, rock' [m n], kamene [Gens]
    Russian:
    kámen' `stone' [m jo], kámnja [Gens]
    Czech:
    kámen `stone' [m o]
    Slovak:
    kameň `stone' [m jo]
    Polish:
    kamień `stone' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    kȁmēn `stone, millstone' [m o];
    Čak. kȁmen (Vrgada) `stone, millstone' [m o];
    Čak. kȁmēn (Novi) `stone, millstone' [m o];
    Čak. kȁmen (Orbanići) `rock' [m o]
    Slovene:
    kámen `stone' [m o]
    Lithuanian:
    akmuõ `stone' [m n], akmeñs [Gens] 3b;
    ãšmenys `cutting-edge, blade' [Nompm n] 3b
    Latvian:
    akmens `stone' [m n]
    Indo-European reconstruction: h₂eḱ-men-
    Other cognates:
    Skt. áśman- `stone, rock'
    ;
    Gk. ἄκμων `anvil, meteor, heaven'

    Slovenščina-angleščina big slovar > kamy

  • 2 òrmo

    òrmo; òrmę Grammatical information: n. o; n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `shoulder'
    Page in Trubačev: XXXII 185-187
    Old Church Slavic:
    ramo `shoulder' [n o]
    Russian:
    ramená (arch., poet.) `shoulders' [Nompn n]
    Czech:
    rámě (lit, arch.) `shoulder' [n n];
    rameno `shoulder' [n o]
    Slovak:
    ramä `shoulder' [n n]
    Polish:
    ramię `shoulder' [n n]
    Upper Sorbian:
    ramjo `shoulder' [n n]
    Lower Sorbian:
    ramje `shoulder' [n n]
    Serbo-Croatian:
    rȁme `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramèna [Nom p];
    Čak. rȁme (Vrgada) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramenå̃ [Nom p];
    Čak. rȁme (Novi) `shoulder' [n n], ramená [Nom p], rȁmena [Nom p];
    Čak. rȁmen (Orbanići) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], rȁmena [Nom p], ramiẽna [Nom p]
    Slovene:
    ráme `shoulder, arm' [n n], rámena [Gens];
    ráma `shoulder' [f ā];
    rámo `shoulder' [n o]
    Bulgarian:
    rámo `shoulder' [n n], ramená [Nom p], ramené [Nom p]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: írʔmo; írʔmen-; órʔmen-
    Lithuanian:
    ìrmėdė `gout' [f ē]1
    Old Prussian:
    irmo `arm'
    Indo-European reconstruction: h₂orH-mo-; h₂orH-men-
    Other cognates:
    Skt. īrmá- `arm'
    ;
    Lat. armus `arm, shoulder'
    ;
    Go. arms `arm'

    Slovenščina-angleščina big slovar > òrmo

  • 3 òrmę

    òrmo; òrmę Grammatical information: n. o; n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `shoulder'
    Page in Trubačev: XXXII 185-187
    Old Church Slavic:
    ramo `shoulder' [n o]
    Russian:
    ramená (arch., poet.) `shoulders' [Nompn n]
    Czech:
    rámě (lit, arch.) `shoulder' [n n];
    rameno `shoulder' [n o]
    Slovak:
    ramä `shoulder' [n n]
    Polish:
    ramię `shoulder' [n n]
    Upper Sorbian:
    ramjo `shoulder' [n n]
    Lower Sorbian:
    ramje `shoulder' [n n]
    Serbo-Croatian:
    rȁme `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramèna [Nom p];
    Čak. rȁme (Vrgada) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], ramenå̃ [Nom p];
    Čak. rȁme (Novi) `shoulder' [n n], ramená [Nom p], rȁmena [Nom p];
    Čak. rȁmen (Orbanići) `shoulder' [n n], rȁmena [Gens], rȁmena [Nom p], ramiẽna [Nom p]
    Slovene:
    ráme `shoulder, arm' [n n], rámena [Gens];
    ráma `shoulder' [f ā];
    rámo `shoulder' [n o]
    Bulgarian:
    rámo `shoulder' [n n], ramená [Nom p], ramené [Nom p]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: írʔmo; írʔmen-; órʔmen-
    Lithuanian:
    ìrmėdė `gout' [f ē]1
    Old Prussian:
    irmo `arm'
    Indo-European reconstruction: h₂orH-mo-; h₂orH-men-
    Other cognates:
    Skt. īrmá- `arm'
    ;
    Lat. armus `arm, shoulder'
    ;
    Go. arms `arm'

    Slovenščina-angleščina big slovar > òrmę

  • 4 kremy

    kremy Grammatical information: m. n Proto-Slavic meaning: `flint'
    Page in Trubačev: XII 118-123
    Church Slavic:
    kremy `flint' [m n], kremene [Gens]
    Russian:
    kremén' `flint' [m jo]
    Czech:
    křemen `flint' [m o]
    Slovak:
    kremeň `flint' [m jo]
    Polish:
    krzemień `flint' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    krȅmēn `flint' [m o];
    Čak. krȅmen (Vrgada) `flint' [m o]
    Slovene:
    krémen `flint, energy' [m o], kremę́na [Gens]
    Latvian:
    krems `flint' [m o];
    krams `flint' [m o]
    Indo-European reconstruction: (s)krem-

    Slovenščina-angleščina big slovar > kremy

  • 5 pòlmy

    pòlmy Grammatical information: m. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `flame'
    Old Church Slavic:
    plamy `flame, fire' [m n], plamene [Gens]
    Russian:
    plámja `flame, fire' [n n], plámeni [Gens] \{1\};
    pólomja (dial.) `flame, fire' [n n]
    Czech:
    plamen `flame' [m o]
    Slovak:
    plameň `flame' [m jo]
    Polish:
    pɫomień `flame' [m jo]
    Serbo-Croatian:
    plȁmēn `flame' [m o], plȁmena [Gens];
    Čak. plȁmen (Vrgada) `flame' [m o], plȁmena [Gens]
    Slovene:
    plámen `flame' [m o], plamę́na [Gens];
    plamę̑n `flame' [m o];
    plámǝn `flame' [m o], plámna [Gens]
    Lithuanian:
    pelenaĩ `ashes' [Nompm o];
    plė́nis `speck, fine ashes' [f i]
    Latvian:
    plẽne `white ashes on coals' [f ē]
    Old Prussian:
    pelanne `ashes'
    Indo-European reconstruction: polh₁-m-en-
    Notes:
    \{1\} Apparently a church slavonicism.

    Slovenščina-angleščina big slovar > pòlmy

  • 6 jьmę

    jьmę Grammatical information: n. n Proto-Slavic meaning: `name'
    Page in Trubačev: VIII 227-228
    Old Church Slavic:
    imę `name' [n n], imene [Gens]
    Russian:
    ímja `name' [n n], ímeni [Gens]
    Ukrainian:
    im'á `name' [n n], ímeny [Gens];
    m'á (dial.) `name' [n n]
    Czech:
    jméno `name' [n o];
    meno (dial.) `name' [n o]
    Old Czech:
    jmě `name' [n n], jmene [Gens]
    Slovak:
    meno `name' [n o]
    Polish:
    imię `name' [n n], imienia [Gens];
    imiono (arch.) `name' [n o];
    miano (arch.) `name' [n o];
    miono (dial.) `name' [n o]
    Slovincian:
    mjùo̯no `name' [n o]
    Upper Sorbian:
    mjeno `name' [n o];
    imje `name' [n n];
    mje `name' [n n]
    Lower Sorbian:
    mě `name' [n n], ḿeńa [Gens];
    jimě (arch.) `name' [n n]
    Polabian:
    jaimą `name' [n n];
    jaimă `name' [n o]
    Serbo-Croatian:
    ȉme `name' [n n], ȉmena [Gens], imèna [Nom p];
    Čak. ȉme (Vrgada) `name' [n n], ȉmena [Gens], imenå̃ [Nom p];
    Čak. ȉme (Orbanići) `name' [n n], ȉmena [Gens], imiẽna [Nom p]
    Slovene:
    imę̑ `name' [n n], imę̑na [Gens]
    Bulgarian:
    imé `name' [n n]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: inʔmen-
    Old Prussian:
    emmens `name' [Gens], emnen `name' [Accs]
    Indo-European reconstruction: h3nh3-men-
    Page in Pokorny: 321
    Other cognates:
    Skt. nā́man- [n];
    Gk. ὄνομα `name' [n];
    Lat. nōmen [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > jьmę

  • 7 remy

    remy Grammatical information: m. n Proto-Slavic meaning: `strap, belt'
    Old Church Slavic:
    remenь `latchet' [m n], remene [Gens]
    Russian:
    remén' `strap, belt' [m jo], remnjá [Gens]
    Czech:
    řemen `strap, belt' [m o/jo]
    Slovak:
    remeň `strap, belt' [m jo]
    Polish:
    rzemień `strap, belt' [m jo];
    rzemyk `little leather strap, thong' [m o]
    Serbo-Croatian:
    rȅmēn `strap, belt' [m o], rȅmena [Gens];
    rèmik (Herc.) `strap, belt' [m o];
    Čak. rȅmik (Orbanići) `strap (of a whip)' [m o]
    Slovene:
    rémen `strap, belt' [m o], remę́na [Gens]
    Comments: Attempts have been made to connect * remy with -> *arьmъ/o, but this meets with formal difficulties. Apart from the fact that in South Slavic there are no forms pointing to *rě- may be consider a counter-argument (but cf. OCS retь). More importantly, arьmъ/o is usually derived from PIE h₂er-, which seems incompatible with * remy. On the other hand, the relationship with MHG rieme m. `strap, belt', the etymology of which is unknown, is also unclear.

    Slovenščina-angleščina big slovar > remy

  • 8 znàmę

    znàmę Grammatical information: n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `sign'
    Church Slavic:
    znamę `sign' [n n]
    Russian:
    známja `banner, standard' [n n]
    Old Czech:
    znamě `sign' [n n]
    Polish:
    znamię `sign' [n n]
    Serbo-Croatian:
    znȁmēn `sign, symbol, omen' [n o]
    Bulgarian:
    známe `flag, banner' [n n]
    Indo-European reconstruction: ǵneh₃-men-
    Other cognates:
    Gk. γνω̃μα `sign, symptom' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > znàmę

  • 9 ljudje

    folk, men, people

    Slovenian-english dictionary > ljudje

  • 10 moški

    male, man, masculine, men

    Slovenian-english dictionary > moški

  • 11 bèrmę

    bèrmę Grammatical information: n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `load, burden'
    Page in Trubačev: I 197-197
    Old Church Slavic:
    brěmę `load, burden' [n n], brěmene [Gens]
    Russian:
    berémja (dial.) `armful, bundle, burden' [n n], berémeni [Gens]
    Ukrainian:
    beremja `load, burden' [n n]
    Czech:
    břímě `heavy load, burden' [n n], brěmene [Gens]
    Slovak:
    bremä (arch.) `weight' [n n]
    Polish:
    brzemię `load, burden' [n n], brzemienia [Gens]
    Upper Sorbian:
    brěmjo `heavy load, burden' [n n], brěmjenja [Gens]
    Lower Sorbian:
    brěḿe `load, burden, yoke, bundle' [n n], breḿeńa [Gens]
    Serbo-Croatian:
    brȅme `weight, load, pregnant woman' [n n], brȅmena [Gens];
    Čak. brȉme (Vrgada) `weight, load' [n n], brȉmena [Gens], brimenå̃ [Nom p];
    Čak. brȅme(n) (Orbanići) `load, burden' [n n]
    Slovene:
    bréme `weight, load, bunch, foetus, burden' [n n], bremę́na [Gens]
    Bulgarian:
    bréme `weight, load, pregnant woman' [n n], brȅmena [Gens]
    Indo-European reconstruction: bʰerH-men-
    IE meaning: burden
    Page in Pokorny: 128
    Comments: The accentuation of the etymon points to the presence of a laryngeal in the root.
    Other cognates:
    Skt. bharīman- `maintenance, care, burden' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > bèrmę

  • 12 męknǫti

    męknǫti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `become soft'
    Page in Trubačev: XVIII 241-242
    Church Slavic:
    męknǫti `become soft' [verb]
    Russian:
    mjáknut' `become soft' [verb]
    Czech:
    měknouti `become soft' [verb]
    Slovak:
    mäknút' `make soft, become soft' [verb]
    Polish:
    mięknąć `become soft' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mȅknuti `become soft' [verb]
    Slovene:
    mę́kniti `become soft' [verb], mę̑knem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: minʔk-(; menʔk-??)
    Lithuanian:
    mìnkyti `knead' [verb]
    Indo-European reconstruction: m(e)nHk-
    Other cognates:
    OE mengan `mix' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > męknǫti

  • 13 męsti

    męsti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `stir, trouble'
    Page in Trubačev: XIX 12-13
    Old Church Slavic:
    męsti `trouble, disturb' [verb], mętǫ [1sg]
    Russian:
    mjastí (obs.) `trouble, disturb' [verb], mjatú [1sg], mjatët [3sg]
    Czech:
    másti `confuse' [verb], matu [1sg]
    Old Czech:
    miesti `confuse' [verb], matu [1sg]
    Slovak:
    miast' `confuse' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mésti `disturb, mix, stir' [verb], métēm [1sg]
    Slovene:
    mę́sti `disturb, churn' [verb], mę́tem [1sg]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: menstei
    Lithuanian:
    mę̃sti `mix' [verb], meñčia [3sg]
    Indo-European reconstruction: ment-
    Page in Pokorny: 732
    Other cognates:
    Skt. mánthati `whirl, rub' [verb]

    Slovenščina-angleščina big slovar > męsti

  • 14 mǭtìti

    mǭtìti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `stir, trouble'
    Page in Trubačev: XX 142-145
    Old Church Slavic:
    mǫtiti (Ps. Sin., Supr.) `disquiet' [verb]
    Russian:
    mutít' `trouble, stir up' [verb], mučú [1sg], mutít [3sg]
    Czech:
    moutiti (obs.) `make cloudy, grieve, worry' [verb] \{1\};
    moutiti, mútiti (Jungmann) `grieve, churn, mix, worry' [verb];
    mútit' (dial.) `churn' [verb]
    Old Czech:
    mútiti `trouble, grieve, torment' [verb]
    Slovak:
    mútit' `trouble, churn' [verb]
    Polish:
    mącić `trouble, disturb' [verb]
    Serbo-Croatian:
    mútiti `trouble, confuse' [verb], mȗtīm [1sg];
    Čak. mūtȉti (Vrgada) `trouble, confuse' [verb], mũtīš [2sg];
    Čak. muotȉt (Orbanići) `stir, make turbid, muddy, confuse, entangle, talk smb. into smth.' [verb], muõti [3sg]
    Slovene:
    mǫ́titi `trouble, stir' [verb], mǫ́tim [1sg]
    Bulgarian:
    mắtja `trouble, disturb' [verb]
    Lithuanian:
    mę̃sti `mix' [verb], meñčia [3sg]
    Indo-European reconstruction: ment-
    Page in Pokorny: 732
    Other cognates:
    Skt. mánthati `whirl, rub' [verb]
    Notes:
    \{1\} The SSJČ gives the variants mútiti and mutiti.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mǭtìti

  • 15 sě̀mę

    sě̀mę Grammatical information: n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `seed'
    Old Church Slavic:
    sěmę `seed' [n n], sěmene [Gens], sěmeni [Gens]
    Russian:
    sémja `seed' [n n]
    Czech:
    símě `seed' [n n]
    Polish:
    siemię `seed' [n n]
    Serbo-Croatian:
    sjȅme `seed' [n n], sjȅmena [Gens], sjemèna [Nom p];
    Čak. sȉme (Vrgada) `seed' [n n], sȉmena [Gens];
    Čak. sȉme (Hvar) `seed' [n n], sȉmena [Gens], simenȁ [Nom p]
    Slovene:
    sẹ́me `seed' [n n], sẹ́mena [Gens]
    Bulgarian:
    séme `seed' [n n], semená [Nom p]
    Lithuanian:
    sė́menys `linseed, flaxseed' [m n] 1/3a
    Old Prussian:
    semen `seed'
    Indo-European reconstruction: seh₁-men-
    Other cognates:
    Lat. sēmen `seed' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > sě̀mę

  • 16 vermę

    vermę Grammatical information: n. n Proto-Slavic meaning: `time'
    Old Church Slavic:
    vrěmę `time' [n n]
    Russian:
    vrémja `time' [n n] \{1\}
    Old Russian:
    veremja `time' [n n]
    Belorussian:
    véreme `time' [n n]
    Ukrainian:
    véremje `time' [n n]
    Serbo-Croatian:
    vrijème `time' [n n], vrȅmena [Gens];
    Čak. vrȋme (Vrgada, Novi, Hvar) `time' [n n], vrȉmena [Gens];
    Čak. vriȇme (Orbanići) `time' [n n], vrȅmena [Gens]
    Slovene:
    vréme `weather, cause' [n n], vremę́na [Gens];
    vrẹ́me `weather, cause' [n n]
    Bulgarian:
    vréme `time' [n n]
    Indo-European reconstruction: uert-men-
    Page in Pokorny: 1156
    Other cognates:
    Skt. vártman- `track, course' [n]
    Notes:
    \{1\} A Church Slavicism.

    Slovenščina-angleščina big slovar > vermę

  • 17 vỳmę

    vỳmę Grammatical information: n. n Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `udder'
    Russian:
    výmja `udder' [n n], výmeni [Gens]
    Old Russian:
    vymja `udder' [n n], vymene [Gens]
    Czech:
    výmě (obs.) `udder' [n n];
    výmeno (obs., dial.) `udder' [n o];
    vemeno `udder' [n o]
    Slovak:
    vemä `udder' [n n];
    vemeno `udder' [n o]
    Polish:
    wymię `udder' [n n]
    Serbo-Croatian:
    vȉme `udder' [n n], vȉmena [Gens];
    Čak. vȉme (Vrgada, Hvar) `udder' [n n], vȉmena [Gens]
    Slovene:
    víme `udder' [n n], vímena [Gens]
    Bulgarian:
    víme `udder' [n n]
    Indo-European reconstruction: HuHdʰ-men-
    Other cognates:
    Skt. ū́dhar- `udder' [n];
    OE ūder `udder' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > vỳmę

  • 18 znamenьje

    znamenьje Grammatical information: n. io Proto-Slavic meaning: `sign'
    Old Church Slavic:
    znamenie `sign' [n io]
    Czech:
    znamení `sign' [n io]
    Slovak:
    znamenie `sign' [n io]
    Serbo-Croatian:
    znȁmēnje `sign, symbol, omen' [n jo];
    Čak. znamiẽnje (Orbanići) `traces, trail' [n jo]
    Slovene:
    známenje `sign' [n jo]
    Indo-European reconstruction: ǵneh₃-men-
    Other cognates:
    Gk. γνω̃μα `sign, symptom' [n]

    Slovenščina-angleščina big slovar > znamenьje

См. также в других словарях:

  • Men-at-Arms — Pays  Royaume Uni Langue Anglais Genre Histoire milit …   Wikipédia en Français

  • men — men·acme; men·a·di·one; men·ar·che; men·as·pis; men·da·cious; men·da·cious·ly; men·da·cious·ness; men·dac·i·ty; men·de; men·de·lé·eff s; men·de·le·vi·um; men·de·lian·ism; men·de·lian·ist; men·del·ism; men·del·ize; men·del s; men·de·lye·ev·ite;… …   English syllables

  • Men's Health (magazine) — Men s Health Jeremy Renner on the September 2010 cover Editor David Zinczenko (2000–present)[1] Former editors …   Wikipedia

  • Men's studies — Men s studies, sometimes called masculinity studies, is an interdisciplinary academic field devoted to topics concerning men, masculinity, gender, and politics. As a relatively new field of study, men s studies was formed largely in response to,… …   Wikipedia

  • Men in Black III — Teaser poster Directed by Barry Sonnenfeld Produced by …   Wikipedia

  • Men in Black (film) — Men in Black Theatrical poster Directed by Barry Sonnenfeld Produced by …   Wikipedia

  • Men in Black (song) — Men in Black Single by Will Smith featuring Coko of SWV from the album Big Willie Style and Men in Black: The Album …   Wikipedia

  • Men in Black II — Film poster Directed by Barry Sonnenfeld Produced by …   Wikipedia

  • Men's Health Week — Men’s Health Week, celebrated annually during the week preceding and including Father’s Day, honors the importance of men s health and wellness. Men s Health Week was chosen for this specific time of year to make use of the extra attention paid… …   Wikipedia

  • Men's spaces — are separate social and cultural spaces, roles and norms available to men in some non westernized societies. It is the membership of these spaces that determines a male s manhood, while failing to get a membership of this space amounts to being… …   Wikipedia

  • Men in Black (franchise) — Logo of the film series Publication information Publisher Malibu Comics …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»