-
1 imputazione
f charge* * *imputazione s.f.1 (dir.) imputation; charge, accusation: capo d'imputazione, count of indictment (o charge o accusation); sotto una grave imputazione, on a serious charge2 (econ.) allocation, imputation, apportionment: imputazione di spese, allocation of expenses (o expense distribution); imputazione dei costi, cost allocation (o imputation); imputazione di pagamenti, appropriation of payments.* * *[imputat'tsjone]sostantivo femminile imputation, charge, accusation* * *imputazione/imputat'tsjone/sostantivo f.imputation, charge, accusation; imputazione d'omicidio murder charge; capi d'imputazione criminal charges. -
2 addebito
m finance debitnota f di addebito debit note* * *addebito s.m.1 (comm.) charge, charging, debit: nota di addebito, debit note; addebito di spese, charge of costs; addebito per rottura, breakage debit; (banca) addebito elettronico, electronic debit2 ( accusa) charge, accusation, imputation: fare un addebito a qlcu. per qlco., to charge s.o. with sthg. (o to accuse s.o. of sthg.).* * *[ad'debito]sostantivo maschile1) debit, charge2) fig. (accusa) charge, imputation* * *addebito/ad'debito/sostantivo m.1 debit, charge2 fig. (accusa) charge, imputation. -
3 carico
"compressive stress;Druckbelastung;carga de pressão"* * *(pl -chi) 1. adj loadedelectronics chargedcaffè strongcolore deeporologio wound up2. m loadfinance charge, expensenautical term cargoessere a carico di qualcuno be dependent on someonecarico utile payloadcarico di lavoro workload* * *carico agg.1 loaded (with sthg.); laden (with sthg.) (anche fig.): un autocarro carico di mattoni, a lorry loaded with bricks; una nave carica di merci, a ship loaded (o laden) with goods; era carico di debiti, he was burdened (o weighed down) with debt (s) (o he was up to his ears in debt); era carico di onori, he was loaded with honours2 ( di caffè) strong3 ( di colore) deep, dark4 ( riempito) filled (with sthg.); full; charged (with sthg.): è carica la tua pipa?, is your pipe full?5 ( di arma da fuoco) loaded (with sthg.); live (attr.): fucile carico, loaded gun; è carico il tuo fucile?, is your gun loaded?; proiettile carico, live shell7 ( di orologio) wound up.carico s.m.1 ( il caricare) ( veicoli) loading; ( navi) loading, lading // (comm.): polizza di carico, bill of lading; mediatore di carico, loading broker // (amm.) carico e scarico, charge and discharge2 (comm.) ( merce caricata) cargo, load, freight, ( solo di nave) shipload, shipment: nave da carico, cargo boat (o ship); carico pagante, paying freight; pieno carico, carico completo, full load (o cargo); carico alla rinfusa, bulk (o loose) cargo; carico utile, pay load (o live load); carico di esportazione, export cargo; carico di importazione, import cargo; carico di andata, outward cargo; carico di ritorno, return (o home) cargo; carico massimo, peak load; carico misto, mixed load (o cargo); carico sopra coperta, dead cargo; dichiarare un carico alla dogana, to declare a cargo to the customs; vendere il carico completo, to sell in bulk; la nave trasportava un carico di macchinari in Marocco, the ship was transporting a cargo of machinery to Morocco; portare un carico sulle spalle, to carry a load on one's shoulders; sbarcare un carico, to unload a cargo3 (fig.) burden; load; weight: un carico di preoccupazioni, di responsabilità, a burden of worries, of responsibility; un carico di botte, a load of (o a sound) thrashing; avere qlcu. a carico, to have to provide for s.o.; essere a carico di qlcu., to be dependent on s.o.; farsi carico di qlcu., qlco., to make oneself responsible for s.o., sthg.; persone a carico, dependent people (o dependants) // (trib.) carico tributario, burden of taxation (o tax burden) // (dir.) carico ipotecario, encumbrance4 (comm.) a carico di, charged to, to be paid by, at expense of, to be debited to: spedizione ( via mare) a carico del committente, shipping at the buyer's expense (o shipping charges to be paid by customer); a carico del destinatario, at consignee's expense; spese a carico del nostro conto, expense to be charged (o debited) to our account; segnare una somma a carico di qlcu., to debit s.o. with an amount5 (dir.) charge, accusation, imputation: carico pendente, pending suit // teste a carico, witness for the prosecution; processo a carico di qlcu., action against s.o.6 (tecn.) load: carico accidentale, live load; carico al limite di elasticità, load at elastic limit; carico di lavoro, working load; carico di rottura, ultimate (o maximum) tensile stress; carico di snervamento, yield point; carico eccentrico, eccentric load; carico mobile, live (o moving) load; carico unitario, unit load; carico variabile, variable load7 (elettr.) load factor: carico crescente, increasing load; carico di avviamento, starting load; carico massimo ammissibile, maximum permissible load; carico variabile, changing load8 (aer.) load, loading: carico alare, wing load; carico amovibile, disposable load; carico d'apertura, span loading; carico di potenza, power loading; carico di prova, proof load; carico di robustezza, ultimate load; carico totale, full load; carico utile, useful load.* * *['kariko] carico -a, -chi, -che1. agg1)carico (di) — loaded o laden (with), full (of)carico di — laden with2) (forte: colore) strong, deep, (caffè, tè) strong3) (caricato: orologio) wound up, (fucile, macchina fotografica) loaded, (pipa) full, (batteria) charged, (bomba) live2. sm1) (il caricare) loading2) (materiale caricato) load, (su nave) freight, cargo, Comm shipment* * *I1) [ camion] loaded, laden (di with)2) fig. (oberato) burdened, weighed dow, loaded down (di with)carico di debiti — burdened o weighed down with debt(s)
3) (fornito di carica) [ pistola] loaded, charged; [ orologio] wound up4) fis. [ pila] charged5) [ colore] deep, intense6) (forte) [caffè, tè] strong7) (concentrato, eccitato) psyched up, readyII1) (caricamento) loading, lading2) (merci caricate) (di aereo, nave) cargo*; (di camion, treno) load3) (fardello) load4) (onere)5) arch. ing. el. load6) a caricopersone a carico — dir. dependent people, dependants
testimone a carico — dir. witness for the prosecution, prosecution witness
7) a carico di charged to, chargeable to, to be paid bytelefonata a carico del destinatario — reverse o transferred charge call, collect call AE
essere o vivere a carico di qcn. to depend on sb., to be dependent on o upon sb.; processo a carico di qcn. — action against sb
•carico fiscale — tax expenses o burden
carico utile — aer. disposable load
••farsi carico di — to take on [ spese]
* * *carico11 [ camion] loaded, laden (di with)2 fig. (oberato) burdened, weighed dow, loaded down (di with); carico di debiti burdened o weighed down with debt(s); sono carico di lavoro I'm up to my ears in work4 fis. [ pila] charged5 [ colore] deep, intense; rosa carico hot pink6 (forte) [caffè, tè] strong7 (concentrato, eccitato) psyched up, ready.————————carico2pl. - chi /'kariko, ki/sostantivo m.1 (caricamento) loading, lading2 (merci caricate) (di aereo, nave) cargo*; (di camion, treno) load3 (fardello) load5 arch. ing. el. load6 a carico avere tre figli a carico to have three dependent children; persone a carico dir. dependent people, dependants; testimone a carico dir. witness for the prosecution, prosecution witness7 a carico di charged to, chargeable to, to be paid by; telefonata a carico del destinatario reverse o transferred charge call, collect call AE; essere o vivere a carico di qcn. to depend on sb., to be dependent on o upon sb.; processo a carico di qcn. action against sb.\ -
4 addebito
addebito s.m. 1. ( Comm) débit: nota di addebito avis de débit. 2. ( fig) ( accusa) accusation f., imputation f.: muovere un addebito a qcu. per qcs. accuser qqn de qqch., imputer qqch. à qqn. -
5 imputazione
imputazione s.f. 1. ( Dir) accusation, chef m. d'accusation: l'imputazione era di omicidio premeditato le chef d'accusation était “meurtre prémédité”. 2. ( Comm) imputation.
См. также в других словарях:
imputation — [ ɛ̃pytasjɔ̃ ] n. f. • av. 1450; lat. imputatio 1 ♦ Action d imputer à qqn, de mettre sur le compte de qqn (une action blâmable, une faute). ⇒ accusation, allégation, attaque, inculpation. Imputation de vol. Se défendre contre des imputations… … Encyclopédie Universelle
imputation — im‧pu‧ta‧tion [ˌɪmpjˈteɪʆn] noun 1. [countable, uncountable] LAW a suggestion that someone or something is the cause of a particular situation, or is responsible for a particular action, especially something bad: imputation on • A corporation… … Financial and business terms
Imputation — can refer to: *Dividend imputation, tax credits attached to company dividends *Imputation (economics) *Imputation (game theory) *Imputation (law) *Imputation (religion) *Imputation (statistics) … Wikipedia
Imputation — Im pu*ta tion, [L. imputatio an account, a charge: cf. F. imputation.] [1913 Webster] 1. The act of imputing or charging; attribution; ascription; also, anything imputed or charged. [1913 Webster] Shylock. Antonio is a good man. Bassanio. Have… … The Collaborative International Dictionary of English
Imputation — oder Imputatio (deutsch Zurechnung , Zuschreibung , von lateinisch imputatare, zurechnen, zuschreiben) steht für Imputatio, im Recht für die subjektive Zurechnung von Kenntnissen, Handlungen und Kausalverläufen zu Personen Imputation (Ethik), in… … Deutsch Wikipedia
imputation — I noun abuse, accusal, accusation, adverse criticism, allegation, animadversion, arrogation, ascription, aspersion, attaint, attribution, blame, brand, calumny, censure, challenge, charge, condemnation, criticism, defamation, denouncement,… … Law dictionary
imputation — Imputation. s. f. v. N est guere en usage que dans la Pratique. L imputation des interests, des jouissances sur le principal. Il se dit aussi, en matiere de religion. Les hommes ne sont pas justifiez par une simple imputation des merites de Jesus … Dictionnaire de l'Académie française
imputation — (n.) 1540s, noun of action from IMPUTE (Cf. impute) (v.) on model of M.Fr. imputation, or else from L.L. imputationem (nom. imputatio), noun of action from imputare … Etymology dictionary
Imputation — (lat.), Beschuldigung, Zurechnung (s. d.); imputativ, beschuldigend, eine Beschuldigung enthaltend … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Imputation — (lat.), Zurechnung, Beschuldigung; imputieren, zurechnen, schuld geben; imputatīv, zurechnend, beschuldigend … Kleines Konversations-Lexikon
Imputation — Imputation, s. Zurechnung … Herders Conversations-Lexikon