Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

improvisar

  • 1 improvise

    improvisar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > improvise

  • 2 improvise

    1) (to compose and perform (a poem, tune etc) without preparation: The pianist forgot his music and had to improvise.) improvisar
    2) (to make (something) from materials that happen to be available, often materials that are not normally used for that purpose: They improvised a shelter from branches and blankets.) improvisar
    * * *
    im.pro.vise
    ['imprəvaiz] vt+vi improvisar, fazer alguma coisa sem preparação.

    English-Portuguese dictionary > improvise

  • 3 improvise

    1) (to compose and perform (a poem, tune etc) without preparation: The pianist forgot his music and had to improvise.) improvisar
    2) (to make (something) from materials that happen to be available, often materials that are not normally used for that purpose: They improvised a shelter from branches and blankets.) improvisar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > improvise

  • 4 extemporise

    ex.tem.po.rise
    [ekst'emp2raiz] vt+vi improvisar.

    English-Portuguese dictionary > extemporise

  • 5 fake

    [feik] 1. noun
    1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) falsificação
    2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) impostor
    2. adjective
    1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) falso
    2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) falso
    3. verb
    (to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) forjar
    * * *
    fake1
    [feik] n 1 fraude, algo ou alguém que é falso, falsificação. 2 impostor, charlatão, farsante. he’s a fake / ele é um farsante. • vt+vi 1 falsificar, imitar falsificando. 2 fingir, disfarçar. 3 improvisar. • adj Amer falso, falsificado, afetado. a fake passport / um passaporte falso.
    ————————
    fake2
    [feik] n Naut aduchas: voltas dos cabos enrolados. • vt aduchar, colher e enrolar (cabo e amarra).

    English-Portuguese dictionary > fake

  • 6 fudge

    (a type of soft, sugary sweet: chocolate fudge; Would you like a piece of fudge?) caramelo
    * * *
    [f∧dʒ] n 1 doce de açúcar, leite, manteiga, chocolate, etc. 2 história inventada, bobagem, lorota, patacoada. • vt+vi 1 falsificar, camuflar, disfarçar, improvisar, inventar, exagerar. 2 fazer malfeito. 3 colar (em exames). 4 evitar.

    English-Portuguese dictionary > fudge

  • 7 gag

    [ɡæɡ] 1. past tense, past participle - gagged; verb
    1) (to prevent (a person) talking or making a noise, by putting something in or over his mouth: The guards tied up and gagged the prisoners.) amordaçar
    2) (to choke and almost be sick.) engasgar-se
    2. noun
    (something which is put in or over a person's mouth to prevent him talking or making a noise.) mordaça
    * * *
    [gæg] n 1 mordaça. 2 abre-boca, aparelho para impedir que o paciente feche a boca durante cirurgia. 3 impedimento, restrição para falar. 4 fim da discussão no parlamento. 5 Theat interpolação, brincadeira introduzida por um ator. 6 sl truque, engano. 7 brincadeira, piada. • vt+vi 1 amordaçar. 2 silenciar, impedir ou restringir de falar. 3 esforçar-se para vomitar. 4 Theat interpolar, improvisar.

    English-Portuguese dictionary > gag

  • 8 potluck

    pot.luck
    [p'ɔtl∧k] n Cook trivial, qualquer comida que se possa improvisar.

    English-Portuguese dictionary > potluck

  • 9 tinker

    ['tiŋkə] 1. noun
    (a person who travels around like a gypsy, mending kettles, pans etc.) funileiro
    2. verb
    (often with about or around) to fiddle, or work in an unskilled way, with machinery etc: He enjoys tinkering around (with car engines). mexer
    * * *
    tink.er
    [t'iŋkə] n 1 funileiro ambulante, latoeiro. 2 fig sarrafaçal, remendão. 3 remendagem, ato de sarrafar. 4 coll velhaco, biltre, tratante. • vt+vi 1 remendar, consertar, soldar. 2 sarrafaçar, sarrafar, atabalhoar, improvisar. • adj atabalhoado. to tinker up remendar pedaços. not to give a tinker’s curse sl não dar a mínima.

    English-Portuguese dictionary > tinker

  • 10 to wing it

    to wing it
    coll improvisar.

    English-Portuguese dictionary > to wing it

  • 11 vamp

    vamp1
    [væmp] n 1 rosto do sapato, gáspea. 2 remendo, tomba. 3 Mus acompanhamento improvisado. • vt 1 colocar o rosto do sapato. 2 remendar, emendar, consertar. 3 Mus improvisar acompanhamento. to vamp up criar modificações, alterar, inventar, enfeitar com acréscimos.
    ————————
    vamp2
    [væmp] n coll mulher que flerta ou namora por interesse. • vt sl flertar ou namorar por interesse.

    English-Portuguese dictionary > vamp

  • 12 wing

    [wiŋ]
    1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) asa
    2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) asa
    3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) ala
    4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) parte
    5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) ala
    6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) ala
    7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.)
    8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) esquadrilha
    - - winged
    - winger
    - wingless
    - wings
    - wing commander
    - wingspan
    - on the wing
    - take under one's wing
    * * *
    [wiŋ] n 1 Zool, Bot, Anat asa. the love added/ lent wings to his feet / o amor alou os seus pés. 2 qualquer coisa semelhante a asa em forma ou uso. 3 braço de moinho. 4 pá ou palheta de ventilador. 5 Amer unidade administrativa ou tática das forças aéreas, esquadra. 6 vôo, transporte aéreo, aviação. 7 bastidor (teatro). 8 wings emblema de aviador (piloto). he got his wings / ele recebeu seu emblema de aviador. 9 Mil ala, flanco. 10 facção, parte ou grupo de uma organização. 11 Sports ala (esquerda ou direita), jogador de ala. 12 perna dianteira (quadrúpede), braço (pessoa). 13 lóbulo de pulmão. 14 meio ou instrumento de transporte, viagem ou progresso. 15 folha de porta ou janela. 16 pára-lama (carro). 17 orelha (de poltrona). 18 fig proteção, cuidado, amparo. • vt+vi 1 voar, tomar vôo. 2 atravessar ou percorrer voando. 3 transportar por via aérea. 4 fig apressar, acelerar, fazer voar. 5 prover com asas, alar, dar asas a. 6 prover de penas (flecha). 7 atingir ou acertar (um avião ou pássaro) nas asas, ferir na asa. 8 coll ferir no braço. 9 Archit prover de alas. bird’s wing asa de pássaro. in the wings pronto para agir. it had taken wings to itself desapareceu depressa. on the wing a) voando, em vôo, depressa. b) em movimento, em atividade, atarefado. c) de partida, em fuga. on the wings of the wind rápido como o vento. side wing bastidor de teatro. take her under your wings tome-a sob sua proteção, proteja-a. to spread wings alçar vôo, fazer algo novo e difícil. to take wings a) (pássaros) levantar vôo. b) fig fugir, morrer. to wing it coll improvisar. we clipped him the wings fig cortamos-lhe as asas.

    English-Portuguese dictionary > wing

  • 13 rig up

    (to build usually quickly with whatever material is available: They rigged up a rough shelter with branches and mud.) improvisar

    English-Portuguese dictionary > rig up

  • 14 rig up

    (to build usually quickly with whatever material is available: They rigged up a rough shelter with branches and mud.) improvisar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > rig up

См. также в других словарях:

  • improvisar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: improvisar improvisando improvisado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. improviso improvisas improvisa… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • improvisar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) [una cosa] sin preparación: Le gusta improvisar cuando habla en público. 2. Hacer (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • improvisar — v. intr. 1. Fazer improvisos. 2. Mentir. • v. tr. 3. Dizer ou fazer de repente, sem premeditação ou sem os elementos precisos. 4. Arranjar à pressa. 5. Fingir. 6. Citar falsamente. • v. pron. 7. Fingir se. 8. Arvorar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • improvisar — (De improviso). tr. Hacer algo de pronto, sin estudio ni preparación …   Diccionario de la lengua española

  • improvisar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer algo sin haberlo preparado antes, de manera que se vaya produciendo o inventando a medida que se va haciendo: improvisar un discurso, improvisar una copla, Es un músico con mucho talento para improvisar , En la …   Español en México

  • improvisar — (Del fr. improviser.) ► verbo transitivo 1 Hacer una cosa sin haberla preparado, en especial pronunciar un discurso, recitar un poema o interpretar una composición musical. SINÓNIMO repentizar ANTÓNIMO planear planificar 2 Elaborar una cosa con… …   Enciclopedia Universal

  • improvisar — {{#}}{{LM I21193}}{{〓}} {{ConjI21193}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynI21732}} {{[}}improvisar{{]}} ‹im·pro·vi·sar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer o realizar en el momento, sin un plan previo y valiéndose solo de los medios de que se dispone: • Le pidieron que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • improvisar — (v) (Intermedio) realizar una cosa sin ninguna preparación y de repente, usando la intuición del momento Ejemplos: Cada fin de semana mi amigo Tomás enseña a los que quieren aprender a improvisar con la guitarra. El intérprete no entendió todo de …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • improvisar — im|pro|vi|sar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • improvisar — transitivo repentizar. ≠ reflexionar, preparar. * * * Sinónimos: ■ repentizar, componer, interpretar, crear, inventar Antónimos: ■ preparar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • improvisar — tr. Hacer algo sin preparación previa …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»