-
41 uiterlijk
uiterlijk1〈 het〉2 [schijn] apparence(s)♦voorbeelden:door zijn uiterlijk imponeren • avoir de la prestanceiemand op zijn uiterlijk beoordelen • juger qn. sur sa minehij is knap van uiterlijk • il est bien (fait) de sa personne————————uiterlijk2♦voorbeelden:1 de uiterlijke gedaante van iets • l'aspect extérieur de qc.op de uiterlijke schijn afgaan • juger sur les apparencesuiterlijk scheen hij kalm • il donnait l'impression d'être calmezij is alleen uiterlijk vroom • sa piété n'est qu'une façade -
42 vaag
♦voorbeelden:een vaag glimlachje • une ébauche de sourirevage omtrekken • contours imprécisik heb zo'n vaag vermoeden dat … • j'ai la vague impression que …het doet vaag denken aan • cela rappelle quelque peuvaag te zien zijn • se devinervaag van plan zijn om … • avoir vaguement l'intention de … 〈+ onbepaalde wijs〉 -
43 versterken
1 [algemeen] renforcer2 [tegen aanvallen bestand maken] fortifier♦voorbeelden:de indruk versterken dat • renforcer l'impression queeen versterkend middel • un fortifiantiemand in zijn mening versterken • renforcer qn. dans son opinion -
44 vervelend
1 [saai; onhebbelijk] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 ennuyeux 〈v.: ennuyeuse〉; 〈 bijwoord〉 d'une manière ennuyeuse♦voorbeelden:wat een vervelende vent! • quel type assommant!wees nu niet zo vervelend! • ne sois pas si assommant!een vervelende toestand • une situation embarrassanteik vond dat heel vervelend • j'ai trouvé cela très ennuyeuxik was de hele dag vervelend • je n'étais pas dans mon assiette (de) toute la journée -
45 vluchtig
♦voorbeelden:1 een vluchtige blik op iets slaan • jeter un coup d'oeil (rapide) sur qc.een vluchtig gebaar maken • esquisser un gesteeen vluchtige indruk krijgen • recueillir une impression superficielleeen vluchtig onderzoek • un examen sommaireeen vluchtige schets • un croquis sommaireiets vluchtig behandelen • traiter qc. sommairementiets vluchtig doorlezen • lire qc. en diagonale -
46 wij kunnen niet ontkomen aan de indruk, dat …
wij kunnen niet ontkomen aan de indruk, dat …nous ne pouvons pas nous défaire de l'impression que …Deens-Russisch woordenboek > wij kunnen niet ontkomen aan de indruk, dat …
-
47 zich in zijn kruis getast voelen
zich in zijn kruis getast voelen→ link=huis huisDeens-Russisch woordenboek > zich in zijn kruis getast voelen
-
48 afdruk
empreinte, impression, trace -
49 effect
effet, impression, résultat -
50 indruk
effet, impression -
51 spoor
chemin de fer, empreinte, impression, route, trace, voie -
52 voetspoor
empreinte, impression, trace
См. также в других словарях:
impression — [ ɛ̃presjɔ̃ ] n. f. • 1259 « empreinte »; lat. impressio I ♦ 1 ♦ Vx Action d un corps sur un autre. ⇒ influence. 2 ♦ Vieilli Action, fait de laisser une marque, en parlant d une chose qui appuie sur une autre. ⇒ empreinte, trace. « il verrait l… … Encyclopédie Universelle
impression — Impression. s. f. v. L Action, & la maniere avec laquelle on imprime quelques traits ou figures. Faire l impression d une figure sur de la cire. l impression d un sceau, d un cachet. Il se dit plus particulierement des livres imprimez. Belle… … Dictionnaire de l'Académie française
Impression — Im*pres sion, n. [F. impression, L. impressio.] 1. The act of impressing, or the state of being impressed; the communication of a stamp, mold, style, or character, by external force or by influence. [1913 Webster] 2. That which is impressed;… … The Collaborative International Dictionary of English
impression — 1 Impression, impress, imprint, print, stamp are comparable when denoting the perceptible trace or traces left by pressure. Impression is the most widely applicable of these terms. It may be used with reference to a mark or trace or a series or… … New Dictionary of Synonyms
impression — im‧pres‧ssion [ɪmˈpreʆn] noun [countable] MARKETING an occasion when a particular advertisement is seen by someone on the Internet: • A log of ad impressions is kept by the site server. * * * impression UK US /ɪmˈpreʃən/ noun [C] ► (also … Financial and business terms
Impression — Sf Eindruck per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. impression oder von l. impressio. Dieses ist Abstraktum zu l. imprimere (impressum) eindrücken aus l. premere pressen und l. in . Hiervon abgeleitet (nach… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Impression — kann bezeichnen: einen persönlichen Eindruck, siehe Subjektivität eine Page Impression (Seitenabruf) im Internet eine Ad Impression im Internet eine Kopie auf einer Indigo Digitaldruckmaschine von Hewlett Packard (entspricht „Click“ bei anderen… … Deutsch Wikipedia
impression — [n1] influence consequence, effect, feeling, impact, reaction, response, result, sway; concept 230 impression [n2] feeling, idea apprehension, belief, conceit, concept, conception, conjecture, conviction, fancy, feel, hunch, image, inkling,… … New thesaurus
impression — I noun animi motus, apprehension, belief, concept, conception, consciousness, consideration, effect, feeling, general notion, guiding conception, image, image in the mind, impact, imprint, indirect influence, influence, inward perception, mark,… … Law dictionary
impression — (n.) late 14c., mark produced by pressure, also image produced in the mind or emotions, from O.Fr. impression print, stamp; a pressing on the mind, from L. impressionem (nom. impressio) onset, attack, figuratively perception, lit. a pressing into … Etymology dictionary
impression — [im presh′ən] n. [ME impressioun < OFr impression < L impressio] 1. the act of impressing 2. a result or effect of impressing; specif., a) a mark, imprint, etc. made by physical pressure b) an effect produced, as on the mind or senses, by… … English World dictionary